Готовый перевод Reborn / Гарри Поттер: Возрождение в Марвел (Завершено): Глава 16

Гарри посмотрел на молот, ему показалось немного странным соревноваться в гляделках с чем-то, у чего не было глаз, тем более что это был просто молот. Хотя так он думал пока его не увидел, так как исходящая от него магическая энергия была сильной и мощной, а некоторые из символов на нем казались новее остальных. Символ трикветры/треугольника, который ненадолго появился после одного из сканирующих заклинаний, заинтересовал Гарри, как и рунические узоры по краям молота.

Гарри действительно не знал, было ли это частью этого мира, в конце концов, у этого мира не было такой же богатой магической истории, как у него. У Гарри была догадка о том, что это за молот, и если он прав, то это мог быть Мьельнир, оружие Тора, бога грома.

Гарри читал о нем в семейном гримуаре Поттеров еще в его собственном мире, семья Поттеров имела склонность к молнии и, по слухам, была связана с Тором. С учетом сказанного Гарри не был уверен, действительно ли он был связан с Тором своего старого мира или был ли вообще в его старом мире Тор вообще. Даже если бы это было так, это не обязательно означало, что он был связан с Тором этого мира, если он вообще существовал. Но молот перед ним плюс весь предыдущий жизненный опыт Гарри говорили, что Гарри не собирался сбрасывать со счетов ни один из вариантов.

"Что ты можешь мне рассказать об этом?" - спросил Коулсон после нескольких минут молчания.

"Все, что у меня есть, - это пара фактов и несколько догадок". - ответил Гарри.

"Это лучше, чем ничего". - ответил Коулсон. "Я внимательно слушаю". - сказал он, прежде чем жестом велел ему говорить.

"Хорошо, хорошо, что ж, это определенно очень мощный магический предмет" - ответил Гарри. "Я не знаю, из чего он сделан, но я могу провести некоторые тесты на нем, хотя я думаю, что это будет что-то очень сильное". Гарри взмахнул палочкой, и на боковой стороне головки молотка еще раз появился символ Трикетры. "Ты видишь этот символ?Который похож на треугольник?" - спросил Гарри, указывая на символ, который начал исчезать.

"Да? Что это за символ?" - спросил Коулсон, глядя на исчезающий символ.

"Это интересно, потому что этот символ существует уже сотни и сотни лет. Им пользовались кельты, христиане и многие другие" - ответил Гарри. "Он имеет разные значения в зависимости от того, откуда он взялся, сам молот действительно старый".

"Сколько ему может быть лет?" - спросил Бартон, глядя на молот.

"Я не могу дать вам стопроцентно точный ответ, лучшее, что я могу сказать, это он невероятно старый". - ответил Гарри. "Большая часть магии тоже довольно старая, но этот символ новый", - сказал Гарри, снова указывая на символ треугольника. "Он точно нанесен меньше недели назад". - добавил Гарри, как только символ исчез.

"Он опасен?" - спросил Коулсон.

"Нет, если только кто-нибудь не бросит его в тебя".

"Пока что это маловероятно", - ответил Бартон. "Никто не может его поднять".

"Думаю, я знаю, почему". - сказал Гарри, проводя рукой по своим седым волосам. "Магия может быть использована многими способами, эта магия отличается от моей, но из того, что я понял похоже, молот может быть поднят либо конкретным человеком, либо при определенном наборе условий".

"Какого рода условий?" - нахмурился Коулсон.

"Хорошо, ну, например, есть магия крови, которая может остановить любого, кроме людей, у которых есть определенная кровь. Например, если бы я взял лук Бартона и использовал магию крови, и наложил на него нужные заклинания, тогда никто, кроме Бартона и, возможно, его детей или родителей, не смог бы поднять его".

"Эм... быстрый вопрос, почему ты не творишь такую магию на большинство своих вещей?" - спросил Бартон. "Ну кроме потери крови конечно".

"Потому что магия крови - одна из самых опасных частей магии, и только идиот будет заниматься ей больше, чем необходимо" - ответил Гарри, прежде чем подошел к ним двоим и остановился перед Коулсоном и Бартоном, прежде чем повернуться лицом к молоту. "Клинт, Коулсон", - сказал Гарри, поднимая палочку. "Сделайте мне одолжение, уведите отсюда всех, кто не имеет права знать обо мне, чтобы я мог провести несколько тестов".

"Ты уверен, что мы не можем остаться здесь?" - спросил Коулсон.

"Ну, ты можешь, я могу создать несколько щитов, чтобы защитить тебя, но я планирую использовать немного яркой магии, так что убери всех, кому не позволено знать". - сказал Гарри. "Я пока подожду, и как только ты закончишь, вы с Бартоном сможете вернуться, и я поставлю несколько защитных щитов".

"Хорошо", - кивнул Коулсон, - "Дай мне несколько минут". - добавил он, прежде чем уйти.

"Эмм, Гарри", - сказал Клинт. "Ярость твоей магии будет от взрывов?"

"Возможно" - кивнул Гарри. "Я буду пробовать разные способы".

"Хм, твои щиты выдержат, верно?"

"Конечно." - сказал Гарри, выглядя оскорбленным тем, что Бартон усомнился в качестве его щитов.

Пару часов спустя, когда Гарри все еще стоял на том же месте, молот был цел и, казалось, дразнил его, так как он еще не смог его сломать. Гарри начал с простой пули, затем с трех разрывных пуль, но молот, казалось, совсем не пострадал. После этого Гарри начал использовать свою палочку. Гарри начал с небольшого мощного режущего проклятия, за которым последовало мощное режущее проклятие, затем пронзающие проклятие. Все они были примерно так же эффективны, как влажная ткань.

Затем Гарри начал использовать различные заклинания, такие как взрывные заклинания с различной степенью мощности, пень, на котором находился молоток, представлял собой груду обломков, и молот теперь лежал на земле, и все еще не имел никаких следов повреждений. Гарри испытывал искушение использовать заклинания более высокого уровня, но решил, что нет необходимости так рисковать.

Гарри опустил щиты, которые он расставил вокруг, и жестом пригласил Бартона и Коулсона подойти ближе, они осторожно прошли вперед и остановились рядом с Гарри.

"Значит сломать его довольно трудно, даже с помощью магии". - заметил Бартон.

"Очевидно, это так" - сказал Гарри тяжело дыша. "Я мог бы трансфигурировать его, но я не знаю, насколько у меня это получится". - сказал Гарри, вытирая пот со лба.

"Что сделать?" - спросил Коулсон приподнимая бровь.

"Преобразовать металл во что-то другое" - объяснил Гарри. "Проблема в том, что молот волшебный, и я не знаю, можно ли его трансфигурировать или как он вообще отреагирует на трансфигурацию. Итак, вот что я предлагаю: пока оставьте молот в покое, если он не начнет делать что-то странное. Я собираюсь сделать перерыв, вернусь через полчаса, чтобы продолжить тестирование. Вы также, возможно, захотите начать исследование на тему Мьельнир и Тор".

"Прости, Мьельнир и Тор"?"

"Просто предчувствие". - ответил Гарри. "Я вернусь через полчаса после небольшого отдыха и перекуса, продолжайте следить за энергией, и если она даже немного изменится, мне все равно, насколько сильно, тогда вы немедленно свяжитесь со мной. Если что-то случится, вы сначала свяжитесь со мной, если только кто-то не умирает, на самом деле, даже если кто-то умирает, то тоже сначала свяжитесь со мной."

"Понял", - кивнул Коулсон.

"Хорошо", - сказал Гарри, прежде чем телепортироваться обратно домой.

Через тридцать минут Гарри вернулся на объект, снаружи шел сильный дождь, также был слышен раскат грома. Гарри мгновенно насторожился и отправился на поиски Коулсона.

"Мистер Поттер". - сказал Коулсон, увидев Гарри.

"Что случилось, и почему ты не связывался со мной?" - раздраженно спросил Гарри, следуя за Коулсоном в комнату с множеством компьютеров и оборудования, которые следили за Мьельниром.

"От молота исходит мощный электромагнитные волны", - ответил Коулсон. "Наши системы едва работают, я потратил последние несколько минут, пытаясь связаться с тобой".

"Что он здесь делает?" - спросил Джаспер Ситуелл, высокоуровневый агент ЩИта. Гарри был просто усиленным человеком, насколько знал Джаспер и большинство из ЩИТа, некоторые, возможно, поняли, что он был Гримом, но только у большой тройки, Бартона и Наташи было официальное подтверждение.

"Он работает с нами над этим", - быстро сказал Коулсон, прежде чем повернуться к Гарри. "Это началось недавно". - сказал он, указывая на растущие цифры.

"Насколько недавно?" - спросил Гарри.

"Примерно тринадцать минут назад" - ответил Коулсон, он собирался сказать больше, когда один из агентов связался с ним по рации.

"Сэр, у нас нарушение периметра. Агент ранен".

"Стоп", - сказал Гарри, когда Коулсон собирался ответить. "Скажи им, чтобы они не вступали в бой".

"что?" - недоуменно моргнул Коулсон. "Ты что, с ума сошел?"

"Да, но дело не в этом", - ответил Гарри. "Не вступайте в бой. Скажи своим людям, чтобы они отступили, если я ошибаюсь, то я разберусь с этим, но если я прав, то мы, возможно, только что нашли владельца этого молота". Коулсон выглядел так, словно собирался задать еще один вопрос, но остановился, поняв, что Гарри имел в виду. "А я пока пойду проверю, как там молот" - сказал Гарри, что перед тем, как выйти из комнаты, Гарри сделал себя невидимым, после чего телепортировался прямо к молоту.

Гарри подождал несколько минут, и в конце концов кто-то пришел за молотком. Человек был ростом примерно два метров, у него были светлые волосы до плеч и голубые глаза, а также небольшая бородка, коричневые брюки и голубая футболка, которая подчеркивала его мускулы. Он был тем, кого Гарри назвал бы "раздражающе красивым". В данный момент он выглядел смущенным, скорее всего, из-за отсутствия сопротивления. Гарри взмахнул палочкой, чтобы проверить, нет ли на человеке магии, он нашел магию похожую на магию молота, но она казалась подавленной, как будто ее что-то сковывало.

Лицо мужчины озарилось яркой улыбкой, когда он увидел молот, его шаг ускорился, и он остановился рядом с ним. Он уверенно положил руку на рукоятку, Гарри слегка наклонился вперед в предвкушении, мужчина потянул за молот, ожидая легко поднять его, но этого не произошло. Молот даже не сдвинулся с места.

Выражение лица мужчины сменилось с уверенного и счастливого на растерянное с намеком на испуг. Мужчина положил другую руку на рукоять молота и потянул, но не получил ничего, кроме того же результата, что и в предыдущей попытке. Он потянул снова, усилие было видно по выражению его лица. Он продолжал тянуть, рыча от разочарования и гнева, напрягая все свои мышцы. На него лил дождь, но ему, казалось, было все равно, он продолжал тянуть, но все еще не мог сдвинуть молот с места.

Гарри огляделся и заметил, что Коулсон вместе с несколькими другими агентами наблюдает за происходящим, включая Бартона, все были очень заинтересованы в результате. Но мужчина, казалось, ничего не заметил, так как его внимание было полностью сосредоточено на молоте. В конце концов он остановился, поняв, что не может поднять его.

Он поднял голову и взревел, обращаясь к небу, прежде чем упал на колени. Гарри поднял глаза и увидел, что Коулсон приказывает своим людям выдвигаться. Когда мужчины начали надевать на мужчину наручники, Гарри опустился перед ним на колени и уже собирался прочитать его мысли, когда поймал его на том, что он странно смотрит на молоток, Гарри посмотрел в сторону молотка и увидел, что символ снова стал очевиден. Он быстро оглянулся и прочитал мысли мужчины.

Гарри удалось сдержаться, прежде чем он издал звук, человека увели агенты Щита, но Гарри остался и посмотрел на молот. Его рука потянулась к ручке, кончики пальцев были в сантиметре от того, чтобы коснуться ручки, когда он остановился.

"Гарри", - прошептал голос ему на ухо. "Я невероятно разочарован в тебе", Гарри хмыкнул, прежде чем покачать головой и глубоко вздохнуть, он бросил последний взгляд на молот, прежде чем уйти. Гарри взглянул на удаляющуюся фигуру Тора, и почувствовал к нему симпатию, трудно было не увидеть в Торе частичку себя.

"Коулсон", - сказал Гарри, как только они с Коулсоном остались одни. "Что ваши люди сделали с ним?"

"Пока ничего". - признался Коулсон.

"Хорошо", - кивнул Гарри. "После того, как он закончил свое маленькое шоу, я прочитал его мысли" - сказал Гарри. Коулсон вместе с Фьюри и Хилл, вероятно, были единственными людьми, которые знали, что он мог читать мысли. Фьюри был невероятно обеспокоен этим, а также немного злился из-за того, что Гарри не использовал эту способность так, как он хотел.

"И?" Коулсон приподнял бровь.

"Вы только что захватили Тора, бога Грома". - серьезно сказал Гарри, надеясь своим тоном передать, насколько серьезна ситуация.

"Насколько ты уверен?" Коулсон нахмурился. "Может быть, он просто верит, что он Тор".

"Поверь мне, если бы это был просто вопрос веры, я бы определил это, он настоящий". - сказал Гарри. "За исключением того, что потерял всю свою силу бога".

"Что ты имеешь в виду?"

"Это сложно, но короче говоря, его отец Один, изгнал его сюда, и он потерял свои силы, и он надеялся вернуть их, подняв свой молот. К несчастью для него, у его отца были другие планы, о чем говорит тот символ на молоте."

"Тот, треугольный?" - спросил Коулсон.

"Да, он узнал это, очевидно, это дело рук его отца. Один забрал его силы, прежде чем изгнать его. Молоток может поднять только тот, кто достоин, найдите кого-нибудь достойного поднять молоток и попросите его сделать это".

"А если мы найдем кого-то кто поднимет молот?" - приподнял бровь Коулсон.

"Он получит силу Тора", - пожал плечами Гарри. "Хотя, поскольку все здесь работают на правительство, я сомневаюсь, что мы найдем кого-нибудь достойного" - Гарри не мог не добавить это.

"Что ты предлагаешь нам делать?" - спросил Коулсон, игнорируя его последнее замечание.

"Отпусти его" - ответил Гарри.

"Что?"

"Возможно, кто-то может прийти за ним", - сказал Гарри. "Кроме того, я собираюсь с ним поговорить, и он, вероятно, предпочел бы, чтобы он был где-нибудь в другом месте, а не здесь. Кроме того, он кажется таким парнем, которого лучше иметь на своей стороне."

"Ты хочешь завербовать его?" - спросил Коулсон с любопытством.

"Нет, я просто думаю, что будет лучше, если мы попробуем пряник, а не кнут" - ответил Гарри.

"На своей первой миссии со Щитом ты убил сотню человек, но появляется этот парень, и ты хочешь действовать пряником, а не кнутом?" - сказал Коулсон с недоверчивым видом.

"У меня есть свои причины для этого" - сказал Гарри "Отпусти его". - добавил Гарри, прежде чем выйти из комнаты.

А. Н.: Привет, ребята, надеюсь, вам понравилась глава. Я знаю, что некоторые из вас мечтали, чтобы Гарри поднял молот, но этого не произойдет, по крайней мере, пока. Мои причины для этого в том, что Гарри не считает себя достойным. Дурсли обращались с ним как с недочеловеком, обращались с ним как с животным из зоопарка, а когда он попал в Хогвартс он неоднократно превращался в героя в злодея в глазах людей, прежде чем стал армейским убийцей и потерял кучу людей. Достоин ли он молота? Может быть. Он так думает? Нет.

Что касается Гарри и Тора, Тор в тот момент все еще был высокомерным Тором (или, по крайней мере, незадолго до этого), а высокомерный Тор любил драться, поэтому Гарри видит в Торе частичку себя по этой причине вместе с несколькими другими, о которых я планирую более подробно рассказать в будущем.

Спасибо за чтение, не стесняйтесь оставлять отзыв и наслаждаться омаками.

Омак 1:

"Я мог бы поднять твой молот все это время". - сказал Гарри.

"Тогда почему ты этого не сделал?" - спросил Тор.

"Это просто", - сказал Гарри, надевая солнцезащитные очки. "Я не хотел красть твою силу".

Омак 2:

"Тони?" - спросил Стив вопросительным голосом, когда увидел, что Тони исполняет что-то похожее на странный танец. "Что происходит?" - спросил он.

"Что-то не так", - выдохнул Тони, пытаясь почесаться, что было трудно сделать, так как он был с головы до ног покрыт металлом. "В моем костюме что-то есть".

"Это называется зудящий порошок". - небрежно сказал Гарри, проходя мимо него.

Омак 3:

"Спасибо, Гарри". Наташа улыбнулась и поцеловав его в щеку начала уходить.

"Не за что". - ответил Гарри.

"Ты знаешь, когда девушка целует тебя, приятно поцеловать ее в ответ". - прокомментировал Тони.

"Хорошо... Наташ, а почему ты вернулась?"

Омак 4:

"Чувак, я думаю, Наташа заинтересована в тебе", - сказал Клинт Гарри, когда они вдвоем шли по коридору.

"Я так не думаю", - сказал Гарри, покачав головой.

"Ты что, издеваешься надо мной?! Конечно, она заинтересована!" - сказал Бартон, когда они вошли в комнату Гарри, Гарри открыл дверь и увидел Наташу, лежащую на его кровати в одном коротком черном платье до бедер.

"Привет, Гарри". - сказала она соблазнительным тоном, прежде чем прикусить губу и потереть свое тело руками.

"О, привет, Наташа", - сказал Гарри, прежде чем поднести шлем к руке. "Я собираюсь в магазины, увидимся позже, ребята". - сказал Гарри, прежде чем закрыть дверь, он на секунду нахмурился, прежде чем посмотреть на Клинта. "Я даже представить не могу, что могло заставить тебя подумать, что она интересуется мной", - сказал Гарри, прежде чем уйти, оставив недоверчивого Клинта позади. Шок Клинта сменился страхом, когда разъяренная Наташа открыла дверь.

"Ты сказал, что План соблазнения Гарри номер 39 сработает!" Она зашипела на него.

"Я не знаю, как это не получилось!"

Пока эти двое спорили, они не видели Гарри, который оглянулся на них с веселой ухмылкой.

Омак 5:

"Послушай, Стив, не имеет значения, девственник ты или нет". - сказал Гарри.

"Я не девственник".

"Конечно, нет", - Гарри закатил глаза. "Я имею в виду, что не похоже, что раньше ты был действительно нездоровым или нежеланным для девушек, и не похоже, что тебя интересовала только одна девушка, когда ты стал крутым, и не похоже, что ты был заморожен во льду в течение многих лет после твоего первого поцелуя с этой девушкой".

"Но я..."

"Стив, не имеет значения, девственник ты или нет. В команде ты такой не один."

"Ты хочешь сказать, что ты..."

"Черт возьми, нет", - оборвал его Гарри. "Я имел в виду Бартона".

"Эй!” - запротестовал Клинт. "Я не девственник, у меня есть дети".

"Да", - кивнул Гарри. "Но ты же сам сказал, что лучше стреляешь на расстоянии".

http://tl.rulate.ru/book/60373/1677404

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хехе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь