Готовый перевод Transmigration: The Cannon Fodder Beauty and Masked Beast / Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске ✅: Глава 184. Худшее мнение о нем

Хан Минхюн ответил Сухену молчанием.

Когда на лице Сухен появилась надутая гримаса, она протянула руку к Хан Минхюн и слегка пожала ее. Когда Минхюн посмотрел на нее сверху вниз, она несколько раз моргнула.

Ты игнорируешь меня, Минхюн? - спросила Сухен.

Покачав головой и показав "нет", Минхюн произнес:

- Я предпочитаю не говорить о несущественных и неважных вещах.

Сухен усмехнулась и уставилась на Мун Джимин, которая в этот момент почувствовала себя совершенно неловко. Почему Дживу задала такой вопрос? И почему Хан Минхюн не стал на него отвечать?

Тем не менее, Джимин прекрасно понимала, что она не может показывать свой гнев по отношению к ней и, глядя на Сухен, она спросила:

- Как тебе еда, нравится?

- Да, все вкусно, но, - соврала Сухен, - еда у Минхюн несравненно лучше. Она приготовлена с совершенством и как только ты съедаешь у него еду, тебе не захочется есть где-то еще. У Минхюн имеются все самые лучшие и талантливые повара, которые готовят для нас.

Часть Сухен хотела, чтобы Джимин стала ей завидовать и поэтому она преувеличила правду. Большую часть времени для них готовил дворецкий Шин и, хотя его стряпня была хороша, она была не такой, как описывала Сухен.

Поскольку с самого детства у Джимин было все самое лучше: и еда, и одежда, Мун Джимин не чувствовала себя сейчас комфортно. Тем не менее, в конце концов, именно она получит Ан Юнву и этого было достаточно, чтобы Джимин почувствовала себя намного лучше. Она успокоилась.

- Джимин Унни, Юнву Оппа и эта Чен все еще встречаются? После того, что случилось, я уверена, что Юнву Оппа выбросит Чен на улицу и забудет ее навсегда! - воскликнула Дживу.

Глядя в сторону Минхюн, Сухен взволнованно спросила:

- Минхюн, ты тоже также считаешь по поводу еды?

Прежде чем Хан Минхюн смог дать ответ, Мун Джимин решила вмешаться и произнесла:

- Давайте поговорим о таких вещах попозже, Дживу. Сначала нужно покушать.

- Что эта Дживу пыталась предпринять? Сделать меня другой женщиной и поставить меня в неловкое положение перед Хан Минхюн? Я все еще должна получить от нее эти ответы на мои вопросы!

Мун Сын Мин и Аюнг сидели на кровати в своей комнате и когда Аюнг взглянула на часы, она поняла, что ужин уже почти закончился.

Хотя они находились в этой комнате более получаса, они не могли прийти к какому-либо решению и, зная, что им предстоит встретиться с Хан Минхюн, в них закипела тревога.

Они хотели использовать эту штуку, чтобы поймать побольше крупной рыбы, прежде чем решить и выбрать одну единственную. Тем не менее, запугивающее поведение Хан Минхюн не позволило им этого сделать.

Они действительно могут попасть в огромный кризис, если не согласятся с предложением Хан Минхюн. Тем не менее, они боялись, что, если они отдадут эту вещь Минхюн, другая команда придет, чтобы побеспокоить их.

- Сын Мин, я думаю, что лучше отдать это все Хан Минхюн, - произнесла Аюнг, - Минхюн довольно непредсказуем и силен. Кто знает, что он может с нами сделать, если мы не согласимся, а что касается другой команды, то они еще не связывались с нами, так что мы можем просто притвориться, что ничего не знаем.

- Это звучит как хорошая идея, Аюнг, но что, если другая команда будет готова заплатить нам еще большую цену, чем Хан Минхюн? - спросил Мун Сын Мин.

Эти слова Мун Сын Мин заставили Аюнг задуматься об этом. Такая возможность выпадает раз в жизни и они должны были использовать ее наилучшим образом в своих интересах.

- У меня есть идея, что нам нужно делать.

Поскольку четверо из них сидели в комнате уже некоторое время, Мун Сын Мин и Аюнг сели напротив Сухен и Хан Минхюн. Перед всеми ними была поставлена чашка чая.

В глазах Сухен отразилось любопытство, пока она смотрела на пару перед собой, в то время как на лице Минхюна было безразлчное выражение.

У Мун Сын Мин и Аюнг на лицах была нервозность и от ее взгляда не ускользнуло, как у них обоих дрожали руки.

- Мистер Хан Минхюн, мы решили отдать эту вещь вам. Однако вам придется подождать пару дней, потому что в данный момент этой вещи нет с нами и чтобы перенести его сюда, потребуется некоторое время, - произнес Сын Мин.

- Три дня, - сказал Минхюн, заставив Аюнг и Сын Мин широко раскрыть глаза. Они рассчитывали, по крайней мере, на неделю. Три дня для них было слишком мало.

- Но мистер Хан...

- Я хочу получить эту вещь в течение трех дней и, если вы вернетесь к моим предыдущим словам, вы очень хорошо увидите последствия своих непоследовательных действий. Мистер Мун, у меня есть более чем один способ получить эту вещь у вас и, если вежливый способ не сработает, то...

Заметив, насколько угрожающим оказался Хан Минхюн в этот момент, ему не нужно было заканчивать остальную часть предложения, чтобы Мун Сын Мин и Аюнг поняли правду, стоящую за этим.

Холодок пробежал у них обоих по спине и волосы на их коже встали дыбом. Они обнаружили, что они стали напряженными и почувствовали, что взгляд Минхюн, нацеленный на них, был подобен рентгеновскому лучу - он мог видеть все насквозь.

После этого Хан Минхюн встал и вслед за ним поднялась и Сухен. На ее лице начала проступать легкая тень от того, что она до сих пор не получила должного ответа на свои вопросы.

Когда Минхюн направился к двери, она последовала за ним, прежде чем Минхюн повернулся, чтобы посмотреть на Лунную Пару. Затем он произнес:

- Мистер Мун, чрезмерная жадность не приводит к счастливому концу.

Сказав это, Хан Минхюн протянул руку к двери и потянул ее на себя. Когда он вошел в комнату, Сухен молча пошла за ним.

У нее возникло подозрение, что сейчас не лучшее время расспрашивать Минхюн об этих вещах и она решила подождать, пока они не окажутся дома. Атмосфера была слишком напряженной, на ее взгляд.

После того, как Минхюн вышел, Сын Мин задрожал всем телом и ему было трудно привести себя в чувство. Страх ясно отразился на его лице.

- Он знает, Аюнг, он все знает. Что мне теперь делать?

-Понятия не имею, Сын Мин. Давай сначала проводим их. Было бы плохо, если бы он сейчас был о нас еще худшего мнения.

http://tl.rulate.ru/book/60216/1592313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь