Готовый перевод Transmigration: The Cannon Fodder Beauty and Masked Beast / Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске ✅: Глава 87. Ты кажешься более вкусным, чем эта лапша

С тех пор прошло уже десять минут и до сих пор не было никаких признаков появления Мун Дживу. Выдавив улыбку, Джимин достала свой телефон и решила позвонить Мун Дживу.

"Я позвоню ей и спрошу, где она, - произнесла Джимин.

Пока Мун Джимин набирала номер Дживу, Джимин ждала, когда на него ответят. После пяти гудков звонок был немедленно переведен на голосовую почту.

Подняв глаза, Джимин сказала:

- Я попробую еще раз.

После бесчисленного количества звонков и сообщений Дживу все еще не отвечала на звонки и Джимин почувствовал себя униженной из-за этого. Гнев по отношению к Дживу усилился в Джимин. Разочарование поднялось в Мун Джимин.

Заметив, что официант стоит рядом с их столиком, Джимин произнесла:

- Давайте сначала закажем, а пока подождем Дживу. Возможно, она уже почти здесь.

Юнву и Чен кивнули.

- Мун Дживу, Ты, Сука, быстро доберись сюда! Разве ты не всегда убегаешь при упоминании Ан Юнву! Что с тобой сейчас не так?

Прошло уже двадцать минут. Официант принес им еду и поставил перед ними тарелки. Однако до сих пор Мун Дживу так и не появилась и не ответила ни на один звонок Джимин. С растущим разочарованием и яростью внутри нее выражение лица Джимин постепенно становилось уродливым.

- Давайте сначала закончим есть, хорошо? - воскликнула Джимин, заставляя себя улыбнуться. Тем не менее, для зрителей ее улыбка казалась слишком фальшивой, чтобы быть настоящей.

Ан Енву посмотрел на часы и сказал:

- У меня сегодня вечером запланирована важная операция. Я не могу позволить себе опаздывать.

- Я тоже. Мне нужно учиться. Этот тест чрезвычайно важен для меня, - озвучила Чен. Я совершенно не готова к нему.

- Я не знаю, почему Дживу так опаздывает, но я знаю, что она обязательно придет. Давайте съедим еду, пока она не остыла, - произнесла Джимин, проклиная Мун Дживу в уме.

Тем не менее, она твердо верила, что Дживу придет. В конце концов, как может Мун Дживу оставаться в стороне, когда в этом замешан ее любимый Юнву Оппа.

Все трое закончили с едой и теперь прошло сорок пять минут от запланированного времени. Осознав это, Мун Джимин в отчаянии впилась ногтями в ладонь, из-за чего потекла кровь.

До сих пор Мун Дживу так и не пришла и Мун Джимин испытывала непостижимое количество унижения. Гнев усилился в Мун Дживу и прежнего нежного выражения на ее лице больше не было.

- Дживу может быть в серьезной...

Вытирая уголок своего лица салфеткой, Ан Юнву сказал:

- Джимин Нуна, только потому, что у нас хорошие отношения между нами, это не значит, что я ценю, что ты тратишь мое время впустую. Вы должны были полностью подтвердить это с Дживу, прежде чем прийти сюда. Тот факт, что ты ленива, не означает, что я ленив. Из-за тебя я пропустил важную встречу.

- Унни, я тоже планировала подготовиться к важному тесту и из-за этого я потеряла много времени, - высказалась Чен.

Ан Юнву и Чен встали, заставляя свои стулья обратно за стол. Недовольство могло отразиться на их лицах, усиливая унижение, которое Мун Джимин почувствовала в этот момент.

- Извините, Юнву, Чен, - сказала Мун Джимин после того, как встала и поклонилась двоим из них.

Не говоря больше ни слова, Юнву и Чен повернулись спиной к Мун Джимин и пошли прочь.

Мун Джимин стиснула зубы и сказала:

- Мун Дживу, я позабочусь о том, чтобы ты пострадала из-за этого!

Сухен наполовину приготовиал следующую миску лапши и прежде чем Ким Чжунхен успел появиться, Сухен помчалась с этой миской лапши в свою комнату. Ее терпение к чтению этой книги иссякает.

Открыв дверь в комнату, Сухен вошла в свою спальню и закрыла за собой дверь. Подойдя к своей тумбочке, Сухен взяла книгу.

Поставив миску с лапшой на кровать, Сухен открыла книгу и поставила миску себе на колени. Используя свои палочки для еды, Сухен взяла несколько прядей лапши и положила их в рот.

Пока Сухен жевала вкусную лапшу, она листала страницы книги, пока перед ней не появилась страница, которую она в это время читала.

Проглотив еду, Сухен проговорила:

- Силы Красного Клана.

Положив еще несколько прядей лапши в рот, Сухен пробежала глазами содержимое и прочитала вслух:

- Силы различаются от класса к классу. В редких случаях отпрыски родителей из низшего класса могут обладать высокими способностями. Они рассматриваются как особые случаи.

Общими способностями, которыми обладают члены Красного Клана, как правило, являются регенерация, улучшение физических навыков и памяти, стирание воспоминаний, паралич и бегство. Однако эти полномочия могут быть использованы только для тех, кто слабее пользователя.

Принц или король обладает большей частью власти. Способности, которыми потенциально могут обладать принц и король - это телепортация, телекинез, экстрасенсорное восприятие, контроль над разумом, астральная проекция, создание иллюзий, манипуляция стихиями и что еще отличалось от принца одного поколения к следующему – это успокоение...

Прежде чем Сухен смогла продолжить чтение, кто-то произнес:

- Сначала закончи есть, а потом читай, если ты не предпочитаешь есть сырую и холодную лапшу.

Внезапно услышав голос, Сухен взвизгнула и, подняв голову, она заметила, что перед ней стоит Хан Минхюн.

- Ух ты! Является ли способность бесшумно входить также одной из его способностей?

Сухен отложила книгу и взяла миску с лапшой. Поглощенная чтением, Сухен совершенно забыла о своем голодном желудке и миске с лапшой.

-Спасибо, что напомнил мне, - произнесла Сухен, широко улыбнувшись Хан Минхюн.

Прихлебывая лапшу, Сухен почувствовала, что она совсем остыла. Пока она ела лапшу, Сухен подняла голову, чтобы посмотреть, что делает Хан Минхюн.

Хан Минхюн снял рубашку и, глядя на все эти прекрасные мышцы, Сухен была загипнотизирована. Беззаботное выражение, которое было на лице Хан Минхюн, делало его лицо чрезвычайно привлекательным для Сухен.

Снова забыв о своей лапше, Сухен бесстыдно проследила взглядом за ключицами Хан Минхюн и его прекрасно накаченным телом. Переместив взгляд вниз, Сухен увидела его высокие ноги и в ее голове промелькнули неподобающие мысли.

В этот момент Хан Минхюн повернулся, чтобы посмотреть на Сухен и в шоке от этого, Сухен подавилась лапшой. Сухен начала кашлять, в то время как Минхюн скучающе уставился на Сухен.

- Похоже, тебе нравится наблюдать за мной, - прокомментировал Минхюн.

Когда появилась ее бесстыдная сторона, Сухен озвучила:

- Как я могу не делать этого? В этот момент ты кажешься более вкусным, чем эта холодная лапша.

Сухен облизнула губы в конце.

- Сухен, ты действительно извращенка? - спросил Хан Минхюн.

http://tl.rulate.ru/book/60216/1574060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь