Готовый перевод Rebirth of Weak Daughter of the General’s Family / Возрождение Слабой Дочери из Генеральской семьи: Глава 52:Окончательный план. Часть 2

Император листал мемориалы в кабинете. Он знал, что наследный принц собрался навестить наложницу Цзя в холодном дворце, поэтому попросил людей следовать за ним, чтобы узнать результат.

Он действительно хотел успокоился. Императрица руководила гаремом столько лет, но внезапно была отправлена в холодный дворец. Дела в гареме стали немного хаотичными. Не говоря уже о церемонии шелкопряда, которую не кому было проводить. Две наложницы, которые были поставлены управлять делами гарема, еще не родили принца, поэтому их статус не позволял сдерживать других наложниц. Всегда есть наложницы, которые завидовали и говорил ревнивые речи. Они смотрели на них, но не слышали. Он слышал от главного евнуха, что в этот период появилось много людей, которые играют в азартные игры, тайно покидают дворец и повсюду берут взятки. Как император, должен ли он заботиться об этих мелочах?

Хотя он был зол на грубость и самонадеянность Цзя в тот день, как правитель, он должен рассмотреть эту проблему с точки зрения управления людьми. Он не придерживается ограничений этих этических стандартов, и даже не будет полностью полагаться на свои симпатии и антипатии, когда выбирает человека на какую либо должность. Он может терпеть потомков старого маркиза Чженьбэй, которого ненавидит, пока они продолжают охранять северную границу, также он может терпеть жестокую семью Цзя, чтобы получить стабильный гарем. Более того, семья Цзя была вместе с ним с тех пор, как он был принцем, и он имеет глубокую связь с ними. Можно сказать, что они своего рода люди, способные достичь своих целей любыми средствами.

Многие дела в самом начале - смерть брата императора, который должен был стать наследным принцем, быстрая смерть его отца-императора. Императрица, воспитавшая императора, как своего сына, умерла вскоре, после того как стала вдовствующей императрицей и отправилась сопровождать первого императора... Некоторые люди говорили, что фэн-шуй дворца не очень хорош, жизнь прошлого императора была коротка, и слишком много людей погибло... Настоящую причину, вероятно, знает только семья Цзя Ши и император. Цзя очень помогла ему в то время, иначе ее ребенок не стал бы наследным принцем. Он не избавился от Цзя, только потому что она хорошо сотрудничала с ним. Многие вещи, которые ему было неудобно делать, Цзя делала за него. А клан Цзя хочет, чтобы ее сын был наследным принцем, поэтому, естественно, они никогда ничего не раскроют, чтобы не потерять его доверие.

Император чувствовал, что он очень добр к наложнице Цзя. Первоначально император сознательно не хотел назначать какого-либо наследным принцем, когда он сам был в самом расцвете лет. Когда он стал наследным принцем, то как то раз обдумывал обещание, данное семье Цзя. С древних времен старшего принца всегда назначали наследным принцем, а другие принцы даже и не думали о том, чтобы стать кронпринцем. Даже если бы второй принц, который был чрезвычайно умен и сообразителен, выжил, император не позволил бы ему сражаться за этот титул. Он чувствовал, что Цзя, просто как женщина, мечется вокруг да около.

Император считал, что личные таланты, щедрость и тому подобное не были важными показателями для того, чтобы быть правителем. В противном случае император не стал бы осуждать тех людей, кто раньше говорил, что его брат "ученый", "воспитанный", "идеальный кронпринц" и так далее, и даже принял меры, чтобы помешать этому стать реальностью. В предыдущей династии были императоры, которые игнорировали правительство в течение пятнадцати лет, а другие правители вели распущенный и посредственный образ жизни, но все они прочно сидели на троне. Иначе что делать такому количеству министров? Накопление государственных дел в прошлом гарантирует, что большинство вещей может следовать старым правилам. Поэтому император считает, что самая важная способность императора - это уметь достигать своих целей, используя разных людей и уравновешивая силы всех сторон. И то что он преуспел, доказывает, что он больше подходит быть императором, чем его брат.

Тогда он думал, что как только придет к власти, то должен позаботиться о том, чтобы на его власть не покушался никто, даже его собственный сын! Это место принадлежит ему. Если кто-то осмелился иметь какие-то преждевременные мысли при его жизни, то ему действительно не терпеться умереть. Самая идеальная ситуация – назначить наследного принца прямо за мгновение до последнего вздоха.

Поэтому очевидно, то, что он назначил сына Цзя кронпринцем, показывает, как сильно он ее ценил! Ему было все равно, что старший принц не проявлял большого таланта к управлению страной, его больше заботило то, полностью ли старший принц подчиняется ему. Он надеялся, что на этот раз понижение в должности и переезд в холодный дворец заставит Цзя и кронпринца очнутся и они поймут, кто здесь может принимать решения и перестанут плести интриги за его спиной.

Император подумал, что если Цзя заплачет, попросит его простить себя и скажет много приятных слов, то он воспользуется сопротивлением министров и отменит ее упразднение. Если она расскажет о своих старых чувствах, он на этот раз отпустит ее. Так же Цзя теперь будет благодарна ему, перестанет злиться и будет управлять гаремом более добросовестно. Он уже привел несколько молодых женщин. Если они снова беременны принцами, я проверю ее. Если что-то случится, она будет окончательно упразднена! ...

Пока император думал, вернулся евнух, который ходил спросить, вернулся ли кронпринц и сказал: "Ваше Величество, принц пошел убедить наложницу Цзя прийти и сказать что-нибудь приятное вашему Величеству ..."

Император был очень доволен решением принца и протяжно сказал: «Что сказала Цзя? Она уже должна была принарядится и прийти сюда, верно?»

Евнух прошептал в ответ: "Цзя отказалась, сказав, что она больна и хочет просто хорошо выспаться и больше ничего не хочет делать."

Император сразу же рассердился, нахмурился, и евнух поспешно продолжил: "Цзя также попросила принца найти щедрую семью для четвертой принцессы. Принц сказал, что уже пустил слух о том, что для четвертой принцессы был выбран старший сын маркиза Пиньюань ..."

"Чепуха!" –Выругался император- "Кем он себя возомнил?! Только я могу решать этот вопрос! Он что, думает, что его мать все еще императрица?!" Император не знал, что когда принц принял это решение, императрица еще была у власти. Принц только хотел использовать четвертую принцессу, чтобы наказать Чжан Юньмина, но он даже не подумал о том, согласится ли на это император. Он думал, что до тех пор, пока младшая сестра будет умиротворена, императрица, естественно, согласится на ее просьбу в будущем. В конце концов, брак четвертой принцессы будет решаться императрицей.

Евнух поспешно сказал: "Наложница Цзя также сказала, что это плохая идея. Она сказала, что маркиз Пиньюань убил много людей, так что это плохая партия".

Император махнул рукой и велел евнуху отойти, а затем сказал главному евнуху, который подошел, чтобы налить ему чай: "Он слишком нетерпелив. Ему не удалось завоевать расположение человека и он сразу же решил его подставить ".

Евнух Сун осторожно сказал тихим голосом: "Возможно, это потому, что семья маркиза Пинъюань очень богата".

Император усмехнулся: "Не говори за него! Это просто месть! Не потому ли он хочет отдать Четвертую принцессу за сына маркиза Пиньюань, что во время зимней охоты он убежал вместе с третьим принцем?"

"Император Шэнмин, принц, еще молод ..."

Император рассердился из-за дел Цзя, стукнул по книжному шкафу и сказал: "Эта женщина совсем зарвалась! Всегда думала, что самая умная и может обманывать людей. Она была слепа! Даже не смотрит, с кем связывается?! Неужели она все еще думает, что я боюсь, что она что-то расскажет?! Кто она такая?! Разве императрицей может быть только она..." Император закашлялся.

Евнух Сунь похлопал императора по спине, сказав: "Ваше величество успокойтесь, может быть, наложница Цзя Цзин действительно больна".

Император смягчил свой гнев и сердито сказал: "Как будто я ее не знаю? На протяжении многих лет ее жадность была подобна углям в огне, всегда подпитывая ее. Когда ее заперли в том году, она не спала пять дней и ночей, но все еще была полна энергии. Она родила четвертую принцессу и всего через несколько дней встала, чтобы позаботиться о банкете. Как она может заболеть сейчас, когда должность императрицы, которую она хочет больше всего, не ее! Это просто предлог. Она хочет смутить меня, что бы я пришел к ней лично. Мечтай! Она думает, что она все еще девочка-подросток, которую надо уговаривать? Завтра я издам указ о ее низложении, несмотря на мнение министров ... "

Главный евнух чувствовал: император стал капризным, потерял свое прежнее спокойствие и вел себя немного импульсивно. Он тайком посмотрел на профиль императора и увидел, что цвет его цвет лица казался темнее, чем обычно, с четко заметным блеском. Евнух занервничал и решил тщательно проверить рацион императора.

Конечно же, на следующий день император официально издал указ об упразднении императрицы. На этот раз он не только сказал, что Цзя вела роскошную и экстравагантную жизнь, но и добавил, что она страдает от серьезной болезни и больше не может справляться с обязанностями императрицы. На это министры уже ничего не могли сказать. Тяжело больные люди, то есть больные, которые уже не могли нормально ходить и говорить, были в семи обычных семьях из десяти, не говоря уже об императорской семье. Император даже использовал такое токсичное оправдание, которое показывает, что низвержение неизбежно. Вскоре Министерство обрядов издало эдикт, и императрица Цзя была официально упразднена.

В это время особняк маркиза Чжэнбэй был очень занят: во первых – они заняты подготовкой к свадьбе Шэнь Цзяня в первый день июня, во вторых - организацией и приглашением людей на весеннюю прогулку в начале апреля, в третьих – подготовка празднования первого года жизни Шэнь Вэя, в четвертых - подготовка к родам Лю.

Гадание на будущее ребенка у Шэнь Вэя прошло гораздо легче, чем у Шэнь Цяна. Шэнь Вэй - нормальный годовалый ребенок, мягкий и легкий. Как только его усадили и на кровати, он сразу же взял в руки кисть для письма. Шэнь Цян, стоявший рядом, закричал и захотел залезть на кровать, вероятно, чтобы помочь своему племяннику выбрать какое-нибудь оружие, но Ян крепко держала его и не дала по хулиганить. Шэнь Цян мог только пускать слюни на край кровати и кричать: «А-а-а». Но Шэнь Вэй, не обращая на него внимания, взял книгу, раскрыл ее, и уткнулся лицом между страницами. Под всеобщий смех старая леди забрала книгу, тогда Шэнь Вэй схватил чернильный камень и потянул его в рот, а Лю Ши, стоявшая сбоку, поспешно его остановила. Казалось, Шэнь Вэй боялся, что он недостаточно ясно выразил свое мнение, поэтому потянулся за еще одним куском чернильного камня. Шэнь Цзянь улыбнулся и сказал Ян: "Мама, на этот раз ты счастлива? Похоже, он хочет изучать литературу".

Глаза Ян увлажнились: Шэнь Вэй - старший внук и прямой потомок маркиза Чжэньбэй. Как он может изучать литературу? Лю, стоявшая облокотившись на кровать, тоже грустно вздохнул.

Когда Шэнь Вэй закончил выбирать предметы и был поднят Ян, Шэнь Цян, наконец то, вырвался и быстро забрался на кровать на четвереньках. Он мгновенно выбрал деревянный лук среди других вещей, сжал его в руке и в мгновение ока с криком выбежал прочь. Шэнь Вэй также начал бороться в направлении, в котором выбежал Шэнь Цян. Ян пришлось опустить его на пол и он поковылял за Шэнь Цяном.

Ян посмотрела на спины двух детей и тихо вздохнула: "Почему они не могут поменяться?"

Старая леди отвела взгляд: кучка детей еще не знает, чем они будут заниматься в будущем, изучение литературы или боевых искусств - это не то, что они могут решить сейчас. Она сказала невестке: "Не жалуйтесь заранее. Кто знает, что будет в будущем."

Ян чувствует, что старая леди последнее время ведет себя немного странно, она больше не ссорится с ней, и даже успокаивает ее. Неужели, на нее так повлияла старость?

В конце марта Лю вот-вот должна была родить.

Хотя особняк Хоу уже давно пригласили повивальную бабку в особняк, роды все же были важным событием. Как только Лю начала рожать, Ян сразу же послал человека пригласить Ши Хелина и Дуань Цзэна.

К счастью, у Лю это был уже второй ребенок, и родить его было совсем не тяжело. В общей сложности роды заняли всего три часа. Когда Ши Хелин и Дуань Цзэн прибыли в особняк Хоу, то успели только выпить чашку чая, съесть несколько закусок и немного посплетничать, как повитуха уже вышла и сказала, что ребенок появился, и это снова маленький мальчик!

Услышав эти слова, старая леди сразу же захотела вознаградить всех в честь этой хорошей новости: повитуху, Ши Хелина и Дуань Цзэна, хотя они и прописали только простой рецепт для восполнения крови, каждому надо дать тройное вознаграждение! Мальчик на побегушках, служанка, присутствующая при родах, кухонные работники, готовившие еду для роженицы ... всем дать дополнительные награды! Всему дому...

Ян вынуждена была остановить ее: "Мама, не будь такой ..." Великодушной.

Старая леди прошептала: "Ты не понимаешь, роды Лю помогут нам преодолеть недавнюю обиду". Некоторое время назад погибло так много людей, и хотя старушка знала, что это дело рук не их особняка, но именно Шэнь Цзянь устроил так, что этих людей на отправили на острие ножа.

Если они действительно хотели бы защитить их, то должны были оставить их в особняке. Если бы они действительно хотели спасти их семьи, то следовало сразу же прийти к ним, а не с помпой объявлять, что сделают это на следующий день.

В то время старая леди согласилась с планом Шэнь Цзяня убить людей чужими руками, потому что другая сторона действительно напала на ребенка, но потом она сильно пожалела об этом: погибло больше ста жизней. Она попросила Ян заплатить за похороны этих людей, и также пригласила монаха прочитать Священные Писания, чтобы спасти их души.

Шэнь Цзянь, Шэнь Чжуо и Шэнь Сян чувствовали, что старая леди была слишком мягкосердечной, и думали, что бабушка слишком много суетиться. Старая леди знала, что эти дети просто подростки с горячей кровью и еще не умеют еще быть милосердными, поэтому не слушала их уговоры. Она могла только иногда ворчать Шень Вень:"Нет ничего плохого в том, что бы быть добрым", "Если ты можешь делать хорошие вещи, то ты должна делать их". Она никогда не думала, что жалуется инициатору этого инцидента.

Теперь, когда Лю родила сына, старушка хочет вознаградить всех в доме и разбавить трагедию праздничной атмосферой.

Ян поняла, что имела в виду старая леди: поскольку она вознаградила всех слуг, то не могла плохо относиться и к своим детям, поэтому они просто сшили им новую одежду! Во всяком случае, весна только начинается, и несколько рубашек не отнимут много времени, так что все будут счастливы.

Так что атмосфера в особняке маркиза Чжэньбэй была похожа на новогоднюю. Дети семьи были хорошо одеты, а слуги всего особняка сияли из-за полученных бонусов, и не могли сдержать улыбок на лице, когда общались друг с другом.

После того, как был издан указ о низложении императрицы, принц в течение некоторого времени оставался в кабинете каждый день.

Каждый день четвертая принцесса приходила к нему, что бы поплакать, но каждый раз принц не видел ее из-за своего плотного графика.

На самом деле принц ничем не был занят, а искал временное облегчение в постельных упражнениях с женщинами. Как только он входил в кабинет, независимо от того, садилось солнце или нет, он немедленно вызывал кого ни будь из гарема. За исключением кронпринцессы, все девушки в гареме получали его внимание, а иногда даже несколько из них приветствовали принца одновременно. Поэтому, хотя наследный принц был пустой тратой времени для помощников, ожидающих снаружи, для гарема, это были золотые дни и они усердно работали.

Когда принц наконец успокоился и вызвал своих сотрудников и доверенных лиц во дворец, его лицо было темным, как будто он постарел на пять лет.

Все не смели смотреть прямо в лицо принцу. Поговорив о некоторых важных новостях, он спросил: "Что случилось в особняке маркиза Чжэнбэй за последнее время?" Он знал, что задавать этот вопрос было неловко, но хотел задать его, как будто наказывая себя. Он должен был обращать внимание на действия людей, которых ненавидит.

Один из помощников сказал: "У маркиза Чжэньбэй родился новый внук. Старая леди Гу наградила весь особняк в тот же день, а госпожа Ян сшила новую одежду для всех детей. Особняк был очень оживлен в течение последних нескольких дней. Более того, они уже запланировали весеннюю прогулку за город на 4 апреля и пригласили третьего и четвертого принцев, детей маркиза Пинъюань, Е Чжуншу и двух других детей ... "

Принц задрожал от ненависти. Они действительно празднуют! Как только его мать была упразднена, особняк маркиза Чжэнбэй отпраздновал это событие всей семьей и пригласили друзей на весеннюю прогулку с большой помпой!

Принц стиснул зубы: "Третий и четвертый принц собираются на весеннюю прогулку?"

"Так точно".

Видя, что выражение лица принца стало не хорошим, один из сотрудников утешил его: "Четвертый принц будет охранять гробницу в будущем. С тех пор как наложницу Цзя низложили, он не возобновлял своих бдений. Похоже, он уже забыл про свой долг. На этот раз он даже собирается присоединиться к веселью ... "

Принц махнул рукой: "Кто из них не перестал действовать и не стал ленивым с тех пор, как моя мать была упразднена. Но это и хорошо, если они будут усердно работать, то будут непредсказуемы! Если мать ничего сейчас не сделает, то отец их не потерпит. Но не позволяйте им обмануть вас сейчас! За кого заступился четвертый принц на зимней охоте? Третий принц прилип к семье маркиза Чжэньбэй, о чем они думали? Это уже не против отца, а против дворца! Они хотят стать партнерами, но притворяются, что в мире нет конфликтов, пытаются ослепить отца и пойти против дворца!" Принц запыхался, и человек рядом с ним поспешно вышел вперед, чтобы налить ему чай.

Выпив чаю и после длительного молчания, он спросил: "То, что ты сказал в прошлый раз, что было запланировано?"

Хотя он не сказал этого прямо, все поняли, что речь идет об избавлении от маркиза Чжэньбэй и его армии с помощью вражеских войск. Человек сказал очень тихо: "На данный момент внутренний конфликт Бей Ронга еще не утих, но самый сильный из них – все еще Тугу хан. Ему было почти сорок лет, и когда он стал сильным, то пристрастился убивать людей. Он уже убил двух братьев и теперь соперничает за трон со своим старшим братом и двумя другими младшими братьями. Хотя у его старшего брата больше людей, он гораздо менее силен, чем он, и девять шансов из десяти, что Тугу победит ".

Принц нахмурился: "Они еще не разобрались в своих собственных делах, как они смогут помочь нам?"

"Мы можем послать письмо Тугу хану, сказав в нем, что Его Высочество поддерживает его и просит прислать людей ко двору для заключения союза. Пусть он скажет императору, что если он придет к власти, то будет жить в гармонии и дружбе с нашим народом. Император не любит военные дела, поэтому он обязательно будет счастлив и выполнит его просьбу."

Принц все еще хмурился: "Почему надо заключать союз? Разве мы не должны использовать их для уничтожения армии семьи Шень?"

Помощник прошептал: "Ваше Величество, если вы не заключите союз первым, то откуда у вас возьмется предлог, чтобы уменьшить расходы на армию Шэнь, что бы заставить маркиза Чжэньбэй сократить войска и военачальников? Как заставить его ослабить свою силу, если вы не заключите союз первым?"

Принц, немного нахмурился, но кивнул: "Просто если будет создан союз, как мы сможем позволить им напасть на нашу армию в будущем?"

"Тугу - самый ненадежный союзник. В начале он также вступил в союз с несколькими братьями, однако, после того, как он набрался сил, он убил их одного за другим и не проявил пощады. Его вынужденный союз с нашей страной будет заключен только из-за внутренней неопределенности. Как только северный Синьцзян будет объединен, мирный договор с ним станет не более чем куском макулатуры.

Другой сотрудник добавил: "Когда он пошлет кого-нибудь прийти для заключения союза, мы покажем им богатство и процветание нашей страны. Варвары очень невежественны. Глядя на эту славу и богатство, как они смогут остаться равнодушными? Он обязательно нападет, как только прочно сядет на трон."

Еще один помощник сказал: "В это время мы изо всех сил постараемся разузнать подробности об армии Шэнь и пошлем людей на линию фронта, чтобы передать им эту информацию. Как мы можем не позволить маркизу Чжэньбэй потерпеть поражение?"

"Как только армия семьи Шэнь будет разбита, мы представим доказательства того, что маркиз Чжэньбэй связался с врагом, и впутаем в это дело третьего принца. Этим мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом ".

Принц медленно кивнул, немного стиснув зубы.

Кто-то прошептал: "Солдаты Бей Ронга сильны. Если армия семьи Шэнь не сможет остановить их, они воспользуются победой и направятся на юг. Внутренние районы слабы и не смогут сопротивляться. Если они доберутся до столицы, то что нам делать? "

Все в комнате на мгновение затихли.

В этой династии не было крупных войн уже более ста лет. Никто из этих людей лично не застал войну. Они никогда не участвовали даже в небольших сражениях на границе и никогда не видели жестокости и непредсказуемости войны. Кроме того, армия семьи Шэнь чрезвычайно мощна, из поколения в поколение она совершала героические поступки, заставляющие людей чувствовать, что она просто непобедима. Но что еще больше беспокоит сотрудников, так это то, что если Бэй Ронг не сможет нанести смертельный удар армии Шэнь, то статус маркиза Чженьбэй не сможет быть поколеблен. Старший принц недавно вызвал недовольство императора, поэтому его перспективы тревожны. Если кронпринц падет, у них всех не будет будущего. Что касается возможности того, что Бей Ронг полностью победит, то все чувствовали, что она очень мала.

Один из помощников сказал: "Армия семьи Шэнь всегда была храброй, но после того, как они сражаются с Бэй Ронгом я в течение многих лет, у них может быть не так много солдат и лошадей. Оба они, естественно, понесут большие потери. Если Бэй Ронг победит, у него останется очень мало солдат. Даже если они придут с юга, мы справимся с этим."

Принц снова кивнул: "Главным приоритетом является устранение семьи Шэнь. Все остальное - пустяки".

Услышав это, все поняли, что это неправильно, когда в "остальное" включают все, даже страну. Как это может быть пустяком? Но принц выглядел столь зловещим, со впалыми щеками и горящими глазами, казалось, он рассердился в любую минуту, так что никто не осмелился сказать ни слова.

После недолгого обсуждения все определились с планом письма в Бей Ронг для Ту Гу Хана, выбрали посланника, и выражение лица принца, казалось, смягчилось.

В то же время гарем кипел, как горшочек с кашей, из-за того, что никак не могли выбрать ту, кто будет проводить церемонию шелкопряда в этом году. Наложницы считали что та, кто сможет взять на себя инициативу в этой церемонии и станет следующей императрицей. Все разоделись в пух и прах и рекомендовали себя императору, параллельно наговаривая на других. Императору это все так надоело, что в конце он приказал всем наложницам идти вместе собирать шелковицу, независимо от положения, это было справедливо и разрешило все споры.

http://tl.rulate.ru/book/60145/2011522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь