Готовый перевод Rebirth of Weak Daughter of the General’s Family / Возрождение Слабой Дочери из Генеральской семьи: Глава 5: Учёба. Часть 1

Вскоре из особняка маркиза Пинъюань прислали письмо и подарок в обмен на саше, отправленное "старшей леди" Шэнь Вэнь. Почерк был красивый и он явно был женским. Ответным подарком был обычный красивый кошелек, наверное, они не хотели что бы Шэнь Вэнь была смущена своими навыками вышивания, поэтому он был украшен золотыми бусинами в форме сливы.

Госпожа Ян отдохнула в течение нескольких дней после банкета и когда она снова начала управлять семейными делами, Шэнь Вэнь подошла к ней с вопросом.

- Что? Вы хотите найти учителя этикета для себя? Хотя дети конечно должны выучить правила поведения, но не все родители спешат искать им учителя. Шэнь Вэнь всего шесть лет, у нее спокойный характер, поэтому нет причин спешить с обучением.

Госпожа Ян не знала, что после встречи с леди на банкете Шэнь Вэнь поняла, что время не ждет и как бы она не была молода сейчас, ей надо ускориться. Одной встречи на цветочном банкете и нескольких контактов с друзьями было недостаточно, чтобы как можно быстрее распространить по округе ее репутацию слабой и некомпетентной. Самое быстрое – это найти какого- нибудь учителя, который вхож во многие дома в городе, чтобы после ее обучения он рассказал другим о ее темпераменте. Прежде чем действовать лично, она сначала должна замаскироваться, чтобы в будущем не вызывать подозрений.

Шэнь Вэнь насупилась и сказала: "На цветочном банкете я упала и все смеялись надо мной..."

Мама Ян утешила ее: "Вэнь Эр, ты еще очень молода."

Но старая леди возразила: "Детям полезно знать этикет, зачем ты ее останавливаешь. Если ты помешаешь Вэнь Эр хорошо учиться, то люди скажут, что девушки в особняке Хоу не идеальны." Намекая, что поведение Шэнь Сяна уже является проблемой.

Госпожа Ян почувствовала себя немного несчастной после слов старой леди, ведь Шэнь Сян - это ее долгожданная дочь, поэтому ей кажется хорошим все что она делает. В доме генерала по традиции все изучают боевые искусства, но старая леди намекнула на отсутствие манер у девушек: "Пусть Сян Эр составит компанию своей сестре."

Младшей внучке бабушка сказала: "Ты должна хорошо учиться. Хотя Сян Эр отлично владеет боевыми искусствами, изучение этикета не требует много усилий, ты сможешь обучаться быстрее сестры." Старая леди думает, что если она время от времени будет противоречить невестке, то это укрепит ее авторитет.

Раньше Шэнь Вэнь, должно быть, очень много работала, услышав эти слова, но теперь она в глубине души жалела старую леди, зная, что должна ее разочаровать.

Двадцать дней спустя госпожа Ян нашла учителя, которая была готова приехать, чтобы преподавать в особняке. Так как люди думают что первый генерал - жестокий человек, то значит девушки в его семье должны высокомерными и непокорными. Не важно, хорошо ты учишь или плохо, в любой момент тебя могут избить или покалечить, даже за большие деньги учителя не хотели продавать свою жизнь. В конце концов учителем стала старая леди, вышедшая из дворца, раньше она уже несколько раз взаимодействовала со старой госпожой и через нее убедилась, что ей ничего не угрожает.

В первый день занятий начался рано утром, Шэнь Вэнь пришла поздороваться со взрослыми и увидела, Шэнь Сян, стоящую с мрачным выражением лица, на которую смотрел Шэнь Чжуо со злорадством в глазах. Увидев входящую младшую сестру, Шэнь Сян отвернулась от нее. На это Шэнь И очень серьезно сказал сестре: "Женщины, изучающие этикет, имеют много преимуществ..." Прежде чем он закончил говорить, Шэнь Сян прервала его, крича: "Кто хочет учиться, ты хочешь учиться? Зачем ты тянешь меня с собой! Мои тренировки боевых искусств вот - вот будут запущены!"

Шэнь Вэнь сразу же разрыдалась. В это время подошли старая леди и госпожа Ян. Увидев происходящее, Ян недовольно сказала: "Кто заставил Вэнь Эр снова плакать?" Шэнь Чжуо немедленно прикрыл Шэнь Сяна: "Моя сестра просто испугалась прихода учителя!"

Бабушка поспешно притянула девочку к себе и начала уговаривать ее добрым голосом: "Поскольку Вэнь Эр любит учиться, она обязательно будет учится очень хорошо, так что не нужно паниковать."

Шэнь Вэнь рыдала до тех пор, пока Шэнь Сян не сказал ей сердито: Никто над тобой не издевался! Маленькая плакса!"

Госпожа Ян укоризненно посмотрела на старшую дочь: "Ты не можешь так говорить о своей сестре!", но девочка нисколько не испугалась и скорчила гримасу матери. В прошлой жизни Шэнь Вэнь всегда чувствовала, что ее мать предпочитает Шэнь Сяна, а Шэнь Сян издевалась над матерью и никогда ее не слушала. Но глядя на это сейчас, Шэнь Вень понимала, ее сестра - всего лишь ребенок. Ссоры между детьми были всегда, мать вообще не принимала их всерьез. Какое маленькое сердце было у нее в прошлом, но опять же если бы не ее предвзятое сердце, что замечало и копило обиды, она бы не смогла пробыть призраком в течение тысячи лет.

Поприветствовав бабушку и маму, Шэнь Вэнь с унылым лицом последовала за старшей сестрой. Шэнь Сян посмотрела на нее расстроены взглядом, и почувствовала, в этот раз она действительно было очень грубой с младшей сестрой. Она не любила заниматься боевыми искусствами, но любила плакать - ей действительно надо выучить этикет, чтобы не иметь проблем в будущем.

Когда девочки вошли в класс, их встретила учитель с торжественным выражением. Надменно приняв их приветствии и после нескольких слов вежливости сказала строго: "Для женщины иметь хороший характер, означает быть нежной, вежливой и почтительной..." Шэнь Вэнь зевнула. Учитель Цинь посмотрела на девочку и спросила ровным тоном: "Вторая мисс, что я только что сказала?"

Шэнь Сян удивленно посмотрела на сестру: почему она рассеяна больше ее.

Шэнь Вэнь энергично моргнула, приоткрыла рот и спросила учителя:..- что вы сказали?"

Лицо учителя Цинь скривилось: "Это только начало урока. Я еще не сказала и пары слов, а вторая леди уже не слушает!"

Шэнь Вэнь в ужасе покачала головой: "Я сама попросила маму об уроках этикета, как я смею вас не слушать"

Цинь успокоилась и повторила: "Тогда что я только что сказала?"

Девочка моргнул: "Я... не поняла."

Шэнь Сян как-то странно покосилась на сестру, младшая сестра была слабой, но она очень рано обучилась грамоте. Шэнь Вэнь уже в три года умела читать, а в настоящее время читала больше, чем Шень Сян. Как она может не понимать ее?

Цинь терпеливо объяснила: "Женщины должны считать нежность красотой. У женщин есть четыре элемента: женская добродетель, женская речь, женская внешность и женское смирение. Женская мораль должна руководствоваться смирением и покорностью..." Шэнь Вэнь снова зевнула. Учитель Цинь была очень зла, она схватила линейку и сказала Шэнь Вэню: "Ты опять зеваешь!"

Девочка испугалась и замотала головой: "Не бейте меня, не бейте!"

Цинь продолжала с гневом: "Смирение и покорность означает, что женщина должна уметь терпеть других и быть покорной всему и вся..." Шэнь Вэнь прикрыла рот рукой, но было видно что она снова зевнула.

Цинь крикнула: "Протяни руку!"

Шэнь Вэнь закричала и в этот момент Шэнь Сян заговорила: "Учитель, моя сестра очень послушна, не надо ее наказывать!"

Учитель пристально посмотрела на Шэнь Сяна: "Ты учишь меня? Как грубо, протяни руку!"

Шэнь Вэнь поспешно заплакала: "Это я виновата, я действительно ничего не могу с собой поделать, как только учитель начинает говорить у меня появляется шум в ушах и тянет в сон..."

Учитель Цинь еще больше разозлилась: "Это не оправдание! Вернитесь и скопируйте Женское учение пятьдесят раз, и вам не разрешено обедать, пока все не закончите!"

Шэнь Сян потянула сестру за руку и попрощалась, а уходя ворчала себе под нос: "Копирование, что в этом хорошего?."

Учитель Цинь так разозлилась, что крикнула им в спину:"Действительно необразованные дети!"

Всю дорогу назад Шэнь Вэнь говорила с тревогой: "Как я могу скопировать Женское учение пятьдесят раз?"

На что старшая сестра махнула рукой: "Делов - то! Пусть третий брат перепишет это!"

Учитель Цинь пожаловалась Старой леди, что Шэнь Сян нарушает дисциплину, а Шэнь Вэнь очень рассеяна.

Потому после ужина бабушка сказала двум своим внучкам: "Раз уж ты попросила учителя этикета, тебе следует быть более внимательной. И Вэньэр, если ты не понимаешь что то, то спрашивай сразу, не будь рассеянной."

Шэнь Вэнь энергично и послушно закивала, а Шэнь Сян надула губы: "Почему женщина должна быть смиренной и покорной? Если встретиться плохой мужчина, разве от покорности он не станет более безудержным?"

Госпожа Ян кивнула: "Наша военная семья не обращает внимания на смирение и покорность. Мы знаем все эти правила, но не можем слепо им следовать, иначе позволим людям наступать нам на голову."

Бабушка тут же обвинила Яна: "Ты учишь так, что Сян Эр не позволит в будущем никому на ней жениться"

Шэнь Сян покраснела: "Я ни когда не женюсь, я буду охранять свою бабушку и родителей и заниматься боевыми искусствами всю свою жизнь!"

Госпожа Ян отругала дочь: "О чем ты говоришь, тебе слишком мало лет, такая чушь!"

Бабушка покосилась на Яна: "Это та дочь, которую ты воспитала!"...

Снова вспыхнула ссора и Шэнь Вэнь прикусила губу, с интересом наблюдая за происходящим. Хотя сейчас Шэнь Сян кажется проблемной, она уверена, что заставит их почувствовать в будущем, что сама проблемная – это младая дочь.

На следующий день, когда сестры отправились на урок к учителю, старшая сестра неожиданно взяла Шэнь Вэнь за руку в защитном жесте, что совершенно отличалось от ее вчерашнего поведения.

Войдя и поздоровавшись, Шэнь Сян передала учителю стопку бумаги, Цинь взяла ее нахмурившись, а перевернув несколько страниц, схватила линейку. Шэнь Вэнь только собралась заплакать, как Шэнь Сян удивленно вскрикнула: «Почему учитель хочет ударить меня?»

Цинь сквозь зубы проговорила: "Я сказала вам скопировать женское учение пятьдесят раз, почему почерки на этих листах разные!"

На что Шэнь Сян откровенно заявила: "Вы сказали скопировать и я попросила нам помочь. Естественно, почерк другой!"

У учителя от гнева даже перехватилодыхание, она закричала: "Как ты посмела позволить другим выполнять свое задание!"

Шэнь Сян равнодушно ответила: "Конечно, посмела! Чего тут смелого? Я осмеливаюсь играть с настоящими мечами и копьями, и что плохого в том, чтобы позволить другим помогать переписывать книги?"

Учитель внезапно успокоилась и мысленно отругала себя за то, что забыла, что это за место. Маркиз Чжэньбэй с детства сражался на севере и юге вместе с отцом, убивая бесчисленное количество людей. Как только его старший сын жениться и у него родится сын, он тоже отправится на границу, чтобы помогать отцу. С воспитанием такого отца и брата дочерям этой семьи, особенно Шэнь Сян, конечно не терпится поиздеваться над учителем, так зачем провоцировать их лишний раз. Я просто буду давать им материал, который должна и зарабатывать деньги.

Подумав об этом, Цинь расслабила лицо и холодно сказала: "В таком случае давайте продолжим изучать Женское учение. Я объясню один абзац, вы внимательно его прочитайте, а потом запомните наизусть. Когда вы все выучите, то перескажете мне текст. После этого учитель объяснила первый абзац правил для женщин предложение за предложением.

Поскольку она рассказывала очень четко, Шэнь Сян быстро все поняла и запомнила, но продолжала пристально смотреть в текст и бубнить себе под нос. К тому времени, как учитель Цинь уже проверила выполнения задания Шэнь Сян, Шэнь Вэнь все заикалась и запиналась, не в состоянии запомнить.

Цинь попросила ее продолжать учить, а сама молча наблюдала, как Шэнь Сян пишет. Когда Шэнь Сян записала его, Шэнь Вэнь еле смогла запомнить текст, пересказав не все предложения правильно, даже записывая текст она делала много ошибок. У учителя не было другого выбора как продолжить урок. В то время как Шэнь Сян снова смогла пересказать текст Шэнь Вэнь ни чего не смогла запомнить и начала горько плакать.

Видя, что уже перевалило за полдень, горничная госпожи Ян сообщила, что юные леди должны пойти поесть. Учитель Цинь не стал их заставлять оставаться и задала Шэнь Вэнь выучить эти два абзаца к завтрашнему дню.

Но на следующий день, придя в класс, Шэнь Вэнь все еще не могла их пересказать. Шэнь Сян иногда пыталась подсказать, когда была возможность, но ладно бы Шэнь Вэнь не слушала подсказки, нет, она застывала в ступоре и не могла вообще ничего сказать. У учителя Цинь не было другого выбора, кроме как продолжать учить Шэнь Сяна, пусть Шень Вень учится сама. После того как старшая молодая леди запомнила все женские правила, Шэнь Вэнь все еще не запомнила начало. Цинь начал чувствовать, что у этого ребенка, должно быть, есть какая-то проблема с головой, она такая глупая!

Выслушав жалобы учителя, бабушка не стала винить Шэнь Вэнь, а пожаловалась Яну: "Ребенок еще так мал, не сломает ли она мозг от таких сложных вещей." Когда люди стары, они любят маленьких детей. Теперь Шэнь Сян выросла и больше не была такой милой, только Шэнь Вэнь все еще выглядит как ребенок. Бабушка очень любит свою маленькую внучку.

Госпожа Ян также чувствовала, что младшая дочь слишком слаба, и вероятно, придется отменить ее занятия, несмотря на то, как сложно было найти хорошего учителя, поэтому она сказала: "Пожалуйста, мама, Шень Вень еще маленький ребенок, выучить Женское учение она сможет и позже, сначала ей надо научиться как правильно сидеть, ходить, говорить. Пусть учитель будет преподавать ей правила для женщин в будущем." Видя, что невестка согласна с ней, бабушка очень обрадовалась тому, что их мысли схожи и сообщила Цинь, что бы та сделала упор не на теорию, а на практику.

Учитель Цинь была в шоке: если вы не примете учение о правилах для женщин от всего сердца и не разовьете в себе нежную и учтивую добродетель, то не сможете достичь истинной женственности в своем поведении. Она смотрела свысока на вульгарность в этом особняке, и ей стало все равно, сможет ли она обучить этих двух молодых леди, поэтому она перестала рассказывать догмы женского учения и начала учить манерам и правильной речи.

http://tl.rulate.ru/book/60145/1558558

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь