Готовый перевод Namikaze's Return Redux / Наруто: Возвращение Намиказе: Глава 3 – Новое Начало III

XXXXXXXXXXXXXX

 

Как только Наруто и Джирайя оказались в следующем городе, жабий сеннин сразу же повернулся к Наруто:

 

- Слушай, я собираюсь пойти и найти одного из моих знакомых здесь, чтобы я мог поискать какую-нибудь информацию. Ты можешь спокойно погулять по городу, не ввязываясь в неприятности, хорошо? - спросил он.

 

Наруто закатил глаза:

 

- Я - не вы, Эро-сенсей.

 

Джирайя закатил глаза от нового прозвища; видимо, Наруто решил, что раз Джирайя заслужил его уважение, то он будет называть его сенсеем. Конечно, Наруто потом сказал ему, что, поскольку он все еще извращенец, то в ближайшее время ему не удастся избавиться от частицы "Эро".

 

- Я буду в порядке, просто посмотрю, возможно ли здесь найти рамен, а потом потренируюсь.

 

- Как скажешь, сопляк, - пробурчал Джирайя, убегая. Наруто, пробывший с извращенцем последний месяц, понял, что тот направляется в район красных фонарей.

 

- Информатор, блин, - буркнул Наруто, отправляясь гулять по городу. Он не стал разглядывать достопримечательности, так как, увидев один город в стране огня, заметил, что все они выглядят примерно одинаково.

 

Несмотря на то, что он уже больше месяца не был в Конохе, видеть, как люди улыбаются ему, а не злобно косятся, было в новинку. Он все еще не знал, как на это реагировать, но иногда отвечал на чью-то улыбку своей неуверенной улыбкой. Пока он бродил, он заметил еще кое-чего, что вызвало у него любопытство: он прошел мимо нескольких групп девочек своего возраста, и, не желая быть грубым с кем бы то ни было, он улыбнулся им. Это произвело неожиданный эффект, и девочки совершили две вещи: первое - покраснели, а второе - сбились в кучку и начали хихикать, поглядывая на него. Он действительно не знал, как на это реагировать, ведь у него никогда не было опыта общения с девушками, не считая того, что его лицо оказывалось разбито, когда Сакура била его, до этого он никогда даже не прикасался к представителям противоположного пола (он не считал Цунаде-баа-чан, Шизуне-ни-чан или Аяме-ни-чан), по крайней мере, без телесных повреждений.

 

И вот он в растерянности пробирался по городу в поисках лавки, где ему бы продали хороший рамен. Через несколько минут поисков он наконец нашел заведение, которое выглядело многообещающе, вошел и сел на одно из свободных мест.

 

На звук его входа повар обернулся и заметил его:

 

- Что будешь заказывать, парень?

 

Наруто нахмурился, изучая меню,

 

- Хм... Мне пять порций вашего мисо-рамена, четыре порции куриного рамена и две порции говяжьего рамена для начала!

 

Мужчина за прилавком секунду разглядывал его, думая, не страдает ли этот парень каким-нибудь умственным расстройством.

 

- Эм... ты уверен, что сможешь съесть столько? - спросил он.

 

Наруто посмотрел на него с фирменным недавно самостоятельно разработанным взглядом: "ты хоть знаешь, с кем, блядь, разговариваешь?", - конечно, я уверен, если бы не был уверен, я бы не стал это заказывать.

 

Мужчина только посмотрел на него и пожал плечами:

 

- Ну, раз ты так говоришь...

 

Один час и двадцать три миски рамена спустя Наруто покинул заведение, оставив очень довольного повара рамена и ощущение, что его кошелек стал на несколько килограммов легче. Он решил продолжить прогулку по городу, чтобы найти тихое и спокойное место для тренировок. Он не слишком беспокоился о том, что заблудится, ведь Джирайя всегда знал, как его найти, даже когда был пьян в стельку. По мере того, как Наруто продолжал тренироваться, он заметил, что все чаще и чаще ловит на себе взгляды представительниц прекрасного пола. Он не знал, что они означают, но эти взгляды производили странный эффект, заставляя его раздуваться от гордости, и в то же время хотелось с криком убежать. Хотя, он мог бы поклясться, что уже видел такие взгляды раньше...

 

Он отмахнулся от этой мысли, разглядывая некоторые магазины и желая узнать, нет ли в них чего-нибудь интересного. Он не стал заходить ни в один из них, так как не увидел ничего занятного, вместо этого он удовлетворился тем, что осмотрел витрины, чтобы понять, есть ли там что-то, что ему может понадобиться. Заглянув в один из магазинов, он почувствовал, как кто-то легонько похлопал его по плечу. Обернувшись, он увидел девушку примерно его возраста, у нее были длинные светло-каштановые волосы, зеленые глаза и достойная фигура для человека, которого он опознал как гражданского. Она улыбалась ему такой же улыбкой с легким румянцем на щеках, которую он замечал у других девушек, когда гулял по городу.

 

 - Хм... - Наруто не знал, что сказать, у него практически не было опыта общения с противоположным полом, поэтому он совершенно не знал, что делать. Он решил быть... тише, чем обычно, в конце концов, Сакура била его, когда он был шумным, так что не было причин полагать, что другие девушки не станут тоже так делать. - Могу я тебе помочь? - спросил он.

 

Он услышал несколько хихикающих голосов, поддержавших ее веселый смешок, доносящихся из-за спины девушки. Повернув голову, он увидел их группку чуть поодаль, наблюдающую за ними двумя. Он не знал, почему, но это мгновенно заставило его чувства опасности взвиться в требовании бежать и не оглядываться.

 

Девушка продолжала улыбаться:

 

- Вообще-то мы с подругами просто хотели спросить... не хочешь ли ты пройтись с нами по магазинам?

 

Наруто моргнул, открыл рот, закрыл его и снова моргнул. Никто еще не обращался к нему с подобной просьбой; разумеется, он был в замешательстве, что же ему предпринять

 

- Что? - спросил он голосом, который прозвучал так, будто он не слышал, о чем его спросила девушка.

 

Та, что разговаривала с ним, не могла не подумать, что он выглядит очень мило с его растерянным видом, она снова начала хихикать,

 

- Я спросила, не хочешь ли ты пройтись с нами по магазинам?

 

Наруто по неизвестной ему причине почувствовал, что его щеки запылали, и он был уверен, что стал похож на помидор; это подтвердилось, когда девушка и ее друзья вдалеке снова начали хихикать. Хихиканье показалось Наруто довольно милым, но в то же время он почувствовал, что это самая страшная вещь на свете. У него было искушение просто убежать и понадеяться, что эти девочки не смогут найти его снова, чтобы расспросить его, но в то же время он никогда не проводил время с кем-то своего возраста за пределами академии и заданий.

 

- Конечно, я с удовольствием с вами пройдусь! - сказал Наруто, одарив девушку своей гигантской улыбкой. В конце концов, было бы неплохо пообщаться с ровесниками, просто побыть с ними, а не на миссии или тренировке.

 

И это стало его ошибкой.

 

Наруто не знал, что происходит, но вскоре обнаружил, что его тащат за ручку почти во все магазины города. Девушки не делали покупок, однако решили посмотреть, в какой одежде ему нравится их видеть. Очевидно, они хотели узнать мнение парня или что-то в этом роде, но он не был уверен, так как они говорили так быстро, что понять их было практически невозможно. В любом случае, в каждом магазине, куда они заходили, девушки набирали кучу одежды, переодевались в нее и позировали ему, спрашивая его мнение. Наруто, никогда прежде не занимавшийся ничем подобным, совершенно не знал, что им ответить, и все время краснел и пытался заговорить, но слова не выходили или звучали так, будто он подавился. К несчастью для него, вместо того, чтобы раздражать их, это, похоже, еще больше расположило к нему женскую компанию, с которой он общался. Они начали называть его милым и спрашивать, есть ли у него девушка, а одна даже была достаточно смелой, чтобы спросить, может ли она потрогать его усики.

 

К счастью, помощь пришла вовремя: когда он шел по улице, а две девушки почему-то вцепились в каждую из его рук, Наруто заметил большое облако пыли, которое поднималось и приближалось к нему. Они с девочками остановились и уставились на Джирайю, мимо которого пронеслась целая орава одетых женщин с битами, вилами и многими другими приспособлениями, используемыми для нанесения увечий и травм, при этом они кричали что-то про "извращенцев" и "он получил по заслугам". Как только они прошли мимо, Наруто вырвался из хватки девушек и повернулся к ним:

 

- Эм... простите, что обрываю, но, похоже, я должен спасти своего извращенного сенсея от законной казни. - Не говоря больше ни слова, Наруто исчез, оставив девушек наблюдать за вторым облаком пыли, поменьше, созданным им.

 

Наруто нашел Джирайю, как и предполагал, лежащим без сознания и дергающимся, в то время как женщины уходили после его избиения. Подойдя к белокурому, блондин толкнул судорожно дергающегося Жабьего Сеннина, и через секунду тот вскочил и отряхнулся, как будто ничего и не произошло.

 

XXXXXXXXXXXXXX

http://tl.rulate.ru/book/60117/2378802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь