Готовый перевод A Story of a Knight In A Ruined Fantasy World / История Рыцаря В Разрушенном Фантастическом Мире: Глава 5

 

"Этот молодой человек - рыцарь, администратор".

 

Словно прочитав выражение лица Руде, рыцарь позади него сказал с ухмылкой.

 

Рыцарь ехал на коне, которого Арсен видел впервые в жизни.

 

Существо, похожее на четырехногого динозавра, тело которого от ног до головы было сделано из металла.

 

Это существо совершенно отличалось от других маунтов, которые явно были живыми существами.

 

"Ты впервые видишь джина?"

 

Когда Арсен неосознанно посмотрел на коня с любопытным выражением лица, рыцарь задал ему вопрос.

 

Только тогда Арсен, осознав свою ошибку, исправил выражение лица и оправдался.

 

"Я вижу его впервые. Мой отец ездил на другом".

 

"Если он рыцарь крепости на окраине, то этого следовало ожидать. Джин в конце концов будет уничтожен, если волшебник не позаботится о нем".

 

"О."

 

Администратор, который спокойно слушал разговор между рыцарем и Арсеном, вмешался.

 

"Итак... Сэр Арсен, вы упомянули, что являетесь сыном сэра Ленока. Вы уверены, что имеете в виду сэра Ленока из крепости Крата на востоке, который регулярно торгует демоническими субпродуктами с нашими владениями?"

 

"Совершенно верно. К сожалению, недавно туда ворвались могущественные мародеры, и крепость была захвачена, а судьба моего отца, сэра Ленока, неизвестна. Как видите, я еще молод, поэтому мне трудно заботиться о своем теле".

 

"Есть ли у вас доказательства того, что вы действительно сын сэра Ленока?"

 

"Боюсь, что нет".

 

"Хм..."

 

спросил администратор Руде, который, прищурившись и постукивая себя по подбородку, словно оценивая слова своего оппонента, посмотрел на рыцаря рядом с ним.

 

"Есть ли у вас какие-нибудь идеи, сэр Палато?"

 

"Не кажется ли вам, что мнение администратора важнее, чем мнение такого фехтовальщика, как я? Во-первых, это правда, что он пробудил свои магические способности. И у него неплохой потенциал. Нелегко иметь столько силы, если хотя бы один из твоих родителей не рыцарь".

 

Поразмыслив некоторое время над советом Палато, Руде принял решение.

 

Было трудно доказать его личность, но он пробудился как рыцарь в юном возрасте, а его речь и поведение были очень развиты для его возраста.

 

Он пришел к выводу, что будет выгоднее обращаться с ним как с рыцарем территории, чем убивать или изгонять его.

 

Конечно, это дело лорда - решать, принимать ли его в рыцари территории, но лорд, которого он знал, был не настолько великим человеком, чтобы упустить рыцаря, пришедшего бесплатно.

 

"Хм, прежде всего, я хотел бы пригласить вас в резиденцию лорда своей властью, сэр Арсен. Но пока мы не будем уверены в вашей личности, вы должны оставить свое оружие у нас и сопровождать наших солдат."

 

"Хорошо."

 

В конце концов, это была не ценная вещь или реликвия, а меч, украденный у грабителя, поэтому Арсен спокойно передал меч солдату рядом с ним.

 

Медленно шагая к резиденции лорда, сэр Палато заговорил первым.

 

"Но ты выглядишь молодо. Когда ты пробудился? Ты мал для рыцаря".

 

"Мне уже десять лет. Я пробудился недавно".

 

"Я завидую тебе. Лучше, когда ты моложе. Я едва пробудился, когда мне было почти 20".

 

С этими ворчливыми словами Палато снял шлем и повесил его на седло.

 

Перед ним предстало лицо мужчины лет тридцати, отрастившего бороду и имевшего необычайно курчавые волосы.

 

Вопреки приятному голосу, его скулы были приподняты, а щеки впалые, что придавало ему подавленный вид.

 

"Скорее всего, через некоторое время вам придется нелегко. В течение нескольких месяцев после пробуждения ты будешь невероятно быстро становиться выше. Особенно когда ты будешь в периоде роста".

 

Услышав это, он понял, что и сэр Палато, и сэр Ленок были высокими, более двух метров.

 

Сэр Ленок был высоким, как и его сын Пилус, поэтому он подумал, что это передается по наследству, но если он станет рыцарем, то вырастет еще выше.

 

"Я видел только своего отца, а все рыцари высокие?"

 

"Конечно. Я тоже довольно маленький среди рыцарей. Самый высокий рыцарь, которого я видел, кажется, больше девяти футов ростом".

 

Поскольку это означало, что его рост составляет около 270 см, Арсен засомневался.

 

"Может быть, потому что ты пробудился в юном возрасте, а это период роста, так что, возможно, ты станешь таким же большим, как тот рыцарь".

 

"Я очень надеюсь, что не стану таким большим".

 

Пока они разговаривали, они пересекли фермерские угодья и вошли в деревню, где тут и там были построены дома.

 

Жители деревни выглядели усталыми, но были одеты в довольно опрятную одежду и не выглядели недоедающими.

 

Приглядевшись, Арсен снова понял, насколько ужасной по меркам этого мира была крепость, в которой он жил.

 

За исключением замка, она была похожа на обычную средневековую ферму, где не появлялись ни монстры, ни мародеры, по сравнению с тем местом, которое выглядело как притон нищих в конце века.

 

Жители деревни, увидев администраторов, рыцарей и солдат, все склонили головы и выразили покорность.

 

По сравнению с крепостью, где между солдатами и населением было относительно небольшое расстояние, разница в статусе здесь была гораздо более заметной.

 

'Это хорошо.'

 

По сравнению с простолюдином, Арсен теперь собирался жить как рыцарь, так что это было совсем не плохо.

 

Он не собирался связывать себя представлениями о прошлой жизни без сословной системы.

 

Арсен посмотрел на джина, механического скакуна, на котором ехал Палато, и спросил.

 

"Кстати, этот джин - живое существо?"

 

"Я тоже не знаю, но волшебники говорят, что это магические существа, так что это как будто живые существа... но это немного расплывчато считать их живыми, потому что им не нужно есть и пить. Если погонщик обеспечивает их маной, они могут продолжать движение и никогда не устают. Кроме того, цзинь и рыцарь связаны духом, поэтому я могу сразу же направить нужное мне действие. Недаром говорят, что настоящим рыцарем можно стать только с дзином".

 

При этих словах дзин, на котором ехал Палато, стукнул всеми четырьмя ногами и затрясся всем телом.

 

"Вот так. О... На всякий случай, я не хочу оскорбить твоего отца. Рыцари, которые командуют крепостями на границе, - благородные люди, которые без колебаний выполняют тяжелую работу ради мира человечества. Крепости маленькие, и в них часто нет волшебников, так что починить цзинь очень трудно."

 

"Это верно. В крепости, в которой я жил, не было волшебников".

 

Арсен спокойно согласился с извиняющимся комментарием Палато, стараясь не сболтнуть лишнего.

 

Он никогда не считал сэра Ленока настоящим отцом, поэтому не обиделся бы, если бы Палато хотел оскорбить его.

 

На самом деле Палато назвал рыцарей окраинной крепости, включая сэра Ленока, "благородными людьми", чтобы утешить его, но многие ли из них на самом деле такие?

 

Большинство рыцарей крепостей были либо вытеснены с какого-то места, например, с территории, в результате политической ошибки, либо создавали социально неприемлемые проблемы и были близки к изгнанию.

 

Или же он хотел стать королем в маленьком и убогом местечке, потому что не желал подчиняться ни одному лорду и кланяться своим рыцарям-старшим.

 

'Неважно, мертв он или жив'.

 

Без преувеличения можно сказать, что то, что сделал лорд Ленок в качестве отца для Арсена, было действительно опасно для жизни.

 

С момента рождения и до сих пор, на памяти Арсена, лорд Ленок никогда не считал его сыном и ничего для него не делал.

 

Было бы неудивительно, если бы он даже не знал имени Арсена.

 

Если бы у Арсена не было воспоминаний о своем перевоплощении, он мог бы жаждать отцовской ласки, но Арсен, который уже был достаточно любим своим отцом в предыдущей жизни, не осмеливался искать ласки у своего нынешнего уродливого отца.

 

Раз уж ему удалось унаследовать род рыцарей и зарабатывать на жизнь, этого будет достаточно, чтобы оказывать им минимальное уважение, по крайней мере, на поверхности.

 

Пройдя через деревню и пересекая ворота большого замка, администратор Руде позвал служанку.

 

"Шейла! Это дорогой гость, так что приготовь чистую одежду, которая подойдет, и дай ему ванну, еду и место для отдыха."

 

"Да, господин".

 

После того как Арсен последовал за служанкой, чтобы принять ванну и переодеться в новую одежду, он впервые после своего перевоплощения смог поесть теплой и вкусной пищи.

 

Даже если слуги иногда подавали ему вкусную еду, когда он был моложе, это было, в лучшем случае, грубо прожаренное мясо зверя.

 

По сравнению с этим, еда, поданная ему сейчас, была свежеиспеченным теплым хлебом, куриным рагу и фруктовым пирогом, так что она была несравненной.

 

Это было приятно, если не считать того, что за спиной постоянно следовали два вооруженных солдата.

 

Я хорошо вымылся и поел, поэтому мне хотелось спать, но чтобы заснуть, нужно было еще поработать.

 

Он принял ванну, поел и теперь хотел спать, но ему еще предстояла работа, прежде чем он сможет заснуть.

 

Как раз вовремя раздался стук в дверь.

 

"Войдите".

 

Это был администратор Руд, который открыл дверь и вошел.

 

"Сэр Арсен, господин хочет видеть вас".

 

"Хорошо."

 

ответил Арсен и встал, но администратор не собирался его вести, а просто стоял и молчал.

 

Он осторожно открыл рот, пока Арсен обдумывал происходящее.

 

"Что ж, позвольте мне сначала сказать, что я не хочу оскорбить сэра Арсена. Вы когда-нибудь узнавали от своего отца о манерах встречи с лордом?"

 

"Нет. Я вообще ничему не учился. Для меня было бы честью, если бы управляющий научил меня".

 

На слова Арсена, администратор предупредил его о некоторых риториках и действиях, которые он не должен использовать.

 

К счастью, их было не так много, поэтому он смог быстро их понять.

 

Поскольку лорд ждал его в первую очередь, не было времени учить его сложным вещам.

 

Пройдя по аккуратному мраморному коридору, наполненному древней магией, он, несколько раз повернув, смог добраться до кабинета лорда.

 

Осторожно постучав в дверь, администратор сказал.

 

"Лорд, к вам сэр Арсен".

 

"Впусти его".

 

После того как глубокий, низкий голос открыл дверь, администратор сделал шаг назад.

 

Когда Арсен вошел в комнату, мужчина, которому на вид было около 40 лет, сидел на большом стуле, а позади него стояли Палато, которого он видел некоторое время назад, и женщина-рыцарь, которую он никогда раньше не видел.

 

"Для меня безграничная честь познакомиться с господином. Я Арсен, сын Ленока".

 

"Я - Нут, владыка Белуана. Значит, замок Крата... сын сэра Ленока?"

 

"Да, верно".

 

Удивительно, но лорд не был рыцарем.

 

Арсен считал, что лорды территорий тоже были рыцарями, такими же, как и лорды крепостей, но после того, как он подумал об этом, это было естественно.

 

Бандит в районе должен хорошо драться, чтобы стать боссом, но босс гигантской мафиозной организации не обязан хорошо драться.

 

Чем больше размер организации и чем сильнее сила, которую можно применить, тем меньше они нуждаются в индивидуальной силе.

 

"Сэр Ленок в молодости обучался на рыцаря на нашей белуанской территории. Вы знали?"

 

"А... да, я слышал об этом вскользь".

 

"Он также был другом, который провел со мной свое детство. Он был хорошим человеком и хорошим рыцарем. Если бы я не сделал глупый выбор... Ну, я слышал, что жизнь или смерть сэра Ленока неизвестна".

 

"Когда мародеры вторглись в крепость, он был на охоте, но в тот вечер не вернулся. Обычно он возвращался поздно вечером. Оставаться в крепости было слишком опасно, поэтому я не знаю, что случилось после этого".

 

"Я надеюсь, что он вернется к нам в добром здравии. Я думаю, нет никаких сомнений в том, что ты сын сэра Ленока. Ты похож на сэра Ленока с детства. Ведь в детстве он доводил девочек до слез".

 

Отношение лорда, который хихикал, словно вспоминая приятное прошлое, было свежим, но то, что он сказал, шокировало еще больше.

 

Ленок, как помнит Арсен, всегда был пьяным, краснолицым, бородатым мужчиной средних лет.

 

Когда он услышал, что сэр Ленок довел девушку до слез, он подумал, что это потому, что он насильник, а не плейбой.

 

Он все еще был красив, поэтому Арсен считал, что у него приличное лицо, но мысль о том, что он вырастет таким же, было страшно представить.

 

'Мне нужно заботиться о своем лице с этого момента'.

 

"Итак, не хотите ли вы временно доверить себя мне, пока сэр Ленок не вернется?"

 

Глаза лорда были острыми, когда он задал этот вопрос.

 

Другими словами, вопрос звучал так: "Ты пришел сюда, чтобы поесть, пока твой отец не вернется?".

 

Видя, что он был чувствителен даже к тому, чтобы накормить только одного ребенка, он подумал, что даже если это территория с большой территорией, у нее не хватит ресурсов.

 

"Если господин позволит, я бы хотел тренироваться и служить рыцарем на этой территории".

 

За прошедшее десятилетие он в полной мере ощутил, насколько бессильны и жалки слабые в этом мире.

 

Жить как обычный человек посреди мародеров, зверей и многих других угроз - все равно что держаться за деревянный настил и желать выжить в бушующих волнах.

 

Арсен хотел силы и власти.

 

Чтобы его все уважали, чтобы никто не мог причинить ему вред или игнорировать его.

 

При словах Арсена лорд Орех схватил его за подбородок, а другой рукой погладил усы.

 

"Сэр Палато".

 

"Говорите, милорд".

 

"Разве ты не говорил, что он весьма хорош как рыцарь?"

 

"Потенциал рыцаря либо присутствует, либо отсутствует, поэтому нельзя судить о нем бессистемно, но если его хорошо воспитать, он может стать кем-то вроде сэра Рамуне".

 

Когда прозвучало имя сильнейшего рыцаря на территории Белуана, на губах Ореха появилась довольная улыбка.

 

На самом деле, даже если качество рыцаря было незначительным, рыцари настолько редки, что их нельзя игнорировать, но талантливые рыцари были особенно редки.

 

"Именем лорда Белуана, Арсен, я буду обучать тебя как рыцаря под началом лорда Палато".

 

Затем он протянул левую руку, на которой было его кольцо с печаткой.

 

На мгновение Арсен замер, не понимая, чего он хочет, а Администратор Руде, стоявший позади него, кашлянул и прошептал ему на ухо.

 

Арсен не мог знать таких обычаев, ведь Руде учил его только простым манерам, но не тому, как клясться в верности.

 

"Встань на колени и поклянись в верности господину. Все, что тебе нужно сделать, это сказать: "Клянусь своим именем, я никогда не предам, пока меня не предаст повелитель"".

 

Услышав шепот, Арсен быстро опустился на одно из колен и, склонив голову, произнес клятву.

 

Честно говоря, он считал это формальностью, близкой к сценке, но люди здесь во многом руководствовались этим ритуалом, поэтому он должен был следовать ему.

 

"Как Арсен, сын Ленока, клянусь своим именем, я никогда не предам, если только меня не предаст господин".

 

"Я, Нут, сын Делоса, владыки Белуана, клянусь, что ты, Арсен, будешь под защитой моего имени, если не предашь меня и землю. Клянусь именем всемогущего Леха".

http://tl.rulate.ru/book/59993/2063590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь