Готовый перевод Ancient Love Poetry / Поэзия вечной любви: Глава 2. Прелюдия

Шестьдесят тысяч лет спустя. Дворец Цинчи на горе Цилянь. Рядом с прудом Хуацзин*.

* место, где Будда даёт свои наставления.

Двое бессмертных на благоприятных облаках с горечью посмотрели друг на друга, их большие глаза были полны раскаяния.

- У Сюй, что нам делать? Мы потеряли праздничный подарок. Если божество узнает об этом, мы будем наказаны. Знай мы об этом раньше, мы бы не возжелали волшебной росы пруда Хуацзин. А теперь... Как ты думаешь, что нам следует делать? - круглолицый бессмертный вздохнул, глядя на своего бессмертного друга, который всегда был мастером на выдумки и оригинальные идеи.

С характером божества Цзы Юаня их, вероятно, накажут, отправив на платформу Цинлун* для порки. Это, по крайней мере, будет стоить им нескольких тысяч лет культивирования.

* Цинлун – в переводе «зеленый дракон».

Пруд Хуацзин был хорошо известным священным местом в Трех Царствах, и волшебная роса, которая собиралась в пруду каждый день, когда вставало солнце, могла усилить силу бессмертного. Такую вещь желали заполучить многие бессмертные, но поскольку пруд Хуацзин находился под защитой барьера высшего бога Гу Цзюня, многие бессмертные жаждали попасть в это место, но никто не осмеливался войти без разрешения.

Намечался банкет в честь дня рождения божества Дунхуа, и их повелитель, Цзы Юань приказал им принести подарок. Пролетая мимо, они увидели бессмертную энергию, вытекающую из пруда, и, влекомые любопытством, обнаружили, что в барьере была брешь размером с кулак. Они не могли удержаться, чтобы не пробраться внутрь и не украсть немного волшебной росы, но когда они поспешили выйти, они случайно уронили подарок, коралловое дерево Восточного моря, которому было десять тысяч лет, в пруд. Когда они хотели вернуться, брешь уже исчезла, и они оказались в безвыходном положении. Им оставалось только вздыхать, глядя на пруд Хуацзин за барьером.

Бессмертный, известный как У Сюй, взмахнул длинными рукавами, с горечью посмотрел на пруд Хуацзин, который был недалеко, и покачал головой: «У Ван, пруд Хуацзин находится за барьером высшего бога Гу Цзюня. Если мы снова проникнем на его территорию, и нас обнаружат, обвинение будет намного тяжелее, чем потеря дара божества. Разве ты не слышал о судьбе этого чешуйчатого дракона?»

Услышав это, У Ван вздрогнул, всплеснул руками и сделал несколько шагов назад, дрожа от ужаса. Еще бы чуть-чуть, и он точно упал бы с благоприятного облака.

Он, конечно, слышал о событии, о котором упоминал У Сюй... Двадцать лет назад клан Цзяо из Царства Демонов произвел на свет гения по имени Яо Хэн. Ему было всего двадцать тысяч лет, но его демоническая сила была одной из самых могущественных. Он пробился в Небесное Царство, и даже Повелитель Демонов какое-то время избегал его. К счастью, этого демона не интересовал трон, что позволило избежать междоусобной войны между демонами. Но он любил соревноваться с другими и, будучи жестоким, результатом всегда оказывалась чья-то рассеянная душа.

В течение некоторого времени все бессмертные Девяти Провинций и Восьми Земель пребывали в панике, опасаясь, что этот демон придёт к их порогу для решающей битвы. В отчаянии некоторые вернулись к самосовершенствованию, в то время как другие избегали друг друга. В конце концов, это был не тривиальный вопрос потери лица. В случае неудачи десять тысяч лет совершенствования исчезли бы в один миг.

После того, как у него больше не осталось противников-демонов, Яо Хэн покинул Царство Демонов и направился прямо к пруду Хуацзин, чтобы бросить вызов высшему богу Гу Цзюню. Поскольку они оба трансформировались из чешуйчатых драконов, а высший бог Гу Цзюнь не появлялся на публике уже много лет, бессмертные не могли не испытывать некоторого предвкушения и тревоги.

Если высший бог Гу Цзюнь тоже будет побежден, тогда… В Трех Царствах только Небесный император и Небесная императрица смогли бы противостоять Яо Хэну.

Яо Хэн стоял у пруда Хуацзин в течение нескольких дней и не мог преодолеть барьер, не говоря уже о том, чтобы коснуться даже одного волоска с головы высшего бога Гу Цзюня. Разгневавшись, он призвал сильные ветры и ливни в нижнем царстве, вызвав наводнения и заставив людей бежать с насиженных мест. Бесчисленное множество людей погибло и было ранено тогда. Здесь необходимо добавить, что в Трех Мирах существует непреложный закон, известный всем бессмертным, который заключается в том, что никто никогда не должен причинять вред Царству Смертных, которое было основой Трех Миров.

Когда встревоженный Небесный император приказал божеству Цзинь Яо схватить Яо Хэна, три черные полоски молнии вырвались из барьера пруда Хуацзин и поразили тело чешуйчатого дракона, вызвавшего столько бедствий в нижнем царстве.

Еще до того, как раздался завывающий звук, огромный чешуйчатый дракон, который извивался и кружил в воздухе, мгновенно превратился в парящий дым, душа Яо Хэна отделилась от тела, и существо, по мощи самое приближенное к высшему богу в Трех Царствах за тысячи лет... исчезло как будто его и не бывало. Ну не шутка ли - исчезнуть из Трех Царств таким образом?

После этого инцидента Три Царства содрогнулись, и сильнее всех был поражен Цзинь Яо. Он лично наблюдал, как Яо Хэн был уничтожен, так что не осталось даже крупицы пепла. Слова, которыми он описывал это подобие битвы, были полны преувеличения и восхищения, и суть их заключалась в том, что одно простое движение высшего бога Гу Цзюня было преисполнено сияния, а его исторические достижения могли быть вписаны в пост-античную историю Трех Царств.

Вспомнив об этом, У Ван оставил свои мысли о том, чтобы тайно пробраться к пруду Хуацзин. Он предложил У Сюю: «Возможно, нам следует пойти во дворец Цинчи и сказать... сказать, что мы просто пролетали мимо и случайно уронили коралловое дерево в пруд Хуацзин».

У Сюй посмотрел на него, как на идиота, нахмурившись так сильно, что его брови сошлись вместе: «Ты совсем сдурел? Высшего бога Гу Цзюня там нет, божество Фэнжань теперь отвечает за дворец Цинчи. Она давно не в ладах с нашим учителем, с чего ей соглашаться на нашу просьбу?»

У Ван знал, что это предложение было неправильным, но другого выхода просто не существовало. Его учитель, божество Цзы Юань, был довольно знаменит из-за высокого статуса божества, и даже на Девяти Небесах мало кто осмеливался оскорбить его, но если дело касалось высшего бога Гу Цзюня и божества Фэнжань... неизвестно, чем всё могло закончиться.

У Ван расхаживал взад и вперёд по благоприятным облакам, не желая возвращаться, чтобы быть наказанным. После того, как его глаза прояснились, он внезапно повысил голос и заявил: «У Сюй, высшего бога Гу Цзюня там нет. Но разве во дворце Цинчи нет другого высшего бога? Независимо от того, насколько властной является Фэнжань, она не посмеет командовать нами перед высшим богом!»

Ноги У Сюя ослабли, и он поспешно протянул руку, чтобы прикрыть рот У Вана. Он огляделся и глубоко вздохнул, увидев, что вокруг никого. «Как тебе могла прийти в голову такая бездумная идея? – тихо обругал он собеседника. - Не упоминай этого высшего бога в будущем. Если принцесса Цзинчжао узнает, что ты когда-то просил ее о помощи, не надейся прожить хорошую жизнь в Небесном Царстве. Я боюсь, кораллового дерева нам больше не видать, как своих ушей, так что давай сначала вернемся и доложим об этом божеству». Сказав это, У Сюй повернулся, чтобы уйти, нисколько не заботясь об У Ване позади него.

У Ван был маленьким бессмертным, который смог достичь просветления лишь за последние несколько тысяч лет. Увидев, что У Сюй смотрит на него, как на врага, он мог только ответить едва слышным ворчанием и последовать за ним. Взлетев вверх на благоприятном облаке, У Ван молча взглянул на пруд Хуацзин, который становился все меньше и меньше... В этот момент в его сердце зазвучал шепот. С какой стати высший бог во дворце Цинчи должен рассматриваться Тремя Царствами как табу?

Внутри дворца Цинчи

Феникс, расправивший свои крылья в полёте над Девятью Небесами, был вышит на золотой мантии, чистый черный пояс свободно болтался на ее талии. Женщина, сидевшая на высоком стуле, смотрела на коралловое дерево, которое было ростом с человека перед ней. Она была в хорошем настроении, и ее искренний смех разносился повсюду.

- Чанцюэ, на этот раз старина Цзы Юань понес большую потерю. Ц-ц-ц, это коралловое дерево такое высокое. Думаю, что ему по меньшей мере десять тысяч лет.

У этой женщины было безумное выражение лица, а ее длинные кроваво-красные волосы развевались в воздухе, хотя не ощущалось ни единого дуновения ветерка. Она выглядела зловеще, не говоря уже о той злой ауре, которая мешала обычным людям спокойно разговаривать при ней.

Молодой человек, одетый как ученый, протянул к ней руки с серьезным выражением лица: «Госпожа, эти двое бессмертных действительно смелые, раз осмелились тайно проскользнуть на территорию пруда Хуацзин. Выходит, они ни во что не ставят дворец Цинчи. Вы не должны этого терпеть, вам следует поговорить с божеством Цзы Юанем».

Улыбка Фэнжань застыла, когда она вспомнила, что не может позволить этому человеку узнать, что сама намеренно создала дыру в барьере, чтобы заманить двух маленьких жадных бессмертных к пруду Хуацзин. Узнав об этом, он определенно станет придираться к ней. Она тут же притворилась, уверенно заявив: «Что я могу сказать этому злодею? На этот раз это банкет в честь дня рождения старейшины Дунхуа, и я хочу, чтобы он должным образом извинился передо мной».

Чанцюэ сделал паузу. Видя, что богиня полна энергии, он не мог не упомянуть тихим голосом: «Госпожа, божество Дунхуа не посылал вам приглашения».

Божество Дунхуа был одним из старейших божеств в Трех Царствах. Бессмертные всегда очень уважали его и восхищались им. Он был одержим самосовершенствованием и редко устраивал банкеты. На этот раз он внял просьбам группы учеников, и те с готовностью принялись отсылать приглашения бессмертным. Это было важное событие для ныне спокойных Трех Царств, и даже высокомерное божество Цзы Юань решил поздравить его, вручив ценный подарок.

Но Фэнжань была божеством всего несколько тысяч лет и, нажив много врагов, не была принята Тремя Царствами. Зачем кому-то приглашать ее на оживленный и пышный праздничный банкет?

- А ведь верно. Если я пойду без приглашения, с характером этого злодея Цзы Юаня, он определенно найдет предлог, чтобы дать мне пощечину.

Фэнжань нахмурилась, вздернула подбородок и что-то пробормотала себе под нос. Она взглянула на Чанцюэ и, увидев, что молодой человек стоит очень прямо, ее глаза проказливо сощурились. Этот молодой человек, вероятно, не знает... что у него есть одна особенность: если его совесть нечиста, он будет делать особенно серьезное лицо, чтобы сбить публику с толку.

- Выкладывай, Чанцюэ, у тебя наверняка есть идея.

Чанцюэ покачал головой и плотно закрыл рот.

- Эх… Высший бог Гу Цзюнь исчез так надолго, и теперь даже ничтожный Цзы Юань глядит на дворец Цинчи сверху вниз. Если так будет продолжаться...

Она увидела, что уши молодого человека шевельнулись. Зная, что задела его слабость, она продолжала взволнованно вздыхать.

- Хотя божество Дунхуа не посылал вам приглашения, но... он послал его во дворец Цинчи, - из его слов выходило, что приглашение предназначалось настоящему хозяину дворца Цинчи, высшему богу Гу Цзюню.

Фэнжань ухмыльнулась, спрыгнула с большого стула и с улыбкой шлепнула Чанцюэ по лицу:

- Я знала, что ты что-нибудь придумаешь. Иди, принеси мне это приглашение. Через несколько дней мы отправимся на банкет в честь дня рождения старейшины Дунхуа с щедрым подарком.

Фэнжань, выглядя вопиюще высокомерной, явно собиралась туда не для того, чтобы отпраздновать чей-то день рождения, а скорее для того, чтобы наточить свой меч. Чанцюэ вздохнул, а затем сказал:

- Всё не так просто. Госпожа, подумайте немного. Боюсь, что Небесный император заберет вас в Небесное Царство, чтобы спросить о вашем преступлении ещё прежде, чем вы покинете поместье божества Дунхуа.

Смех Фэнжань оборвался, и она в отчаянии сделала два шага вперёд. Внезапно остановившись перед коралловым деревом, она с невероятной силой похлопала по кристально чистым ветвям, глядя на Чанцюэ с взволнованным выражением лица.

Загадочная улыбка появилась в уголке рта Фэнжань. Ее глаза закатились, и она торжествующе взмахнула руками в сторону Чанцюэ:

- Я действительно не смею появляться с приглашением высшего бога Гу Цзюня, но ты не должен забывать... во дворце Цинчи есть не один высший бог.

Глаза Чанцюэ внезапно расширились. Он поднял палец, указывая на Фэнжань. Придя в себя, он почувствовал, что ведет себя неуважительно, и поспешно опустил руку. Но выражение его лица все еще оставалось странным и смущенным.

- Госпожа, вы имеете в виду, что маленькая богиня пойдет на банкет по случаю дня рождения божества Дунхуа с приглашением высшего бога? - прямо спросил Чанцюэ, и по его глазам можно было прочесть, что он явно считает эту идею абсурдной.

- Ты прав.

- Но, маленькая богиня никогда не делала ни шагу из дворца Цинчи...

- Это не имеет значения, я буду сопровождать ее и не позволю ей пострадать.

После того, как Фэнжань произнесла это предложение, она бодро направилась в задний зал дворца Цинчи. Чанцюэ, стоявший в главном зале, наблюдал за ее исчезающим силуэтом, и выглядел ужасно виноватым.

Если бы он знал об этом раньше... он бы не упомянул об этом перед богиней Фэнжань.

Зачем говорить, что она не позволит ей страдать. Со статусом маленькой богини... он боялся, что банкет в честь дня рождения божества Дунхуа пройдет неудачно.

Босюань, возвращайся скорее, иначе... дворец Цинчи скоро будет разрушен богиней Фэнжань!

Поместье Цзыцзинь в Небесном Царстве

Цзы Юань посмотрел на двух людей, которые стояли на коленях на земле, и закричал с разъяренным лицом: «Что случилось? Где подарок?»

Он собирался отправиться в поместье Дунхуа на горе Дацзэ, но перед уходом вдруг увидел, как У Сюй и У Ван летят обратно с травмами по всему телу.

- Господин, мы двое встретили солдат-демонов возле горы Цилянь. Во время боя коралловое дерево куда-то пропало. Молю, простите нас, - пробормотал У Сюй, опускаясь на колени, и в его глазах мелькнуло чувство вины.

Гора Цилянь была тем местом, где располагался дворец Цинчи. Когда Цзы Юань услышал это, выражение его лица стало ошеломленным, и его гнев заметно поугас. Но он все еще переживал за коралловое дерево, поэтому с напряженным лицом протянул: «Поскольку оно упало недалеко от горы Цилянь, я не могу винить вас, но вы двое не смогли защитить сокровище. Как насчет этого... Каждый из вас в наказание должен будет расстаться с первоклассным бессмертным мечом. Отправите их завтра на склад сокровищ».

Божество Цзы Юань родился с праведной и внушающей благоговейный трепет внешностью, но глубоко внутри он был эгоистичным человеком, которого волновала лишь собственная репутация.

Ноги У Сюя и У Вана ослабли, и их лица, обращенные к земле, неизбежно выражали некоторую нерешительность и недовольство. Они оба получили всего несколько высококачественных мечей после того, как стали бессмертными, и, естественно, считали их доказательством своего благосостояния. Божеству Цзы Юаню было легко говорить...

- Если вы не хотите…

Высокомерный голос с некоторой долей принуждения раздался у них над головами. У Сюй и У Ван немедленно упали на землю, почтительно сказав: «Мы не смеем ослушаться добродетельное божество. Завтра мы с У Ваном передадим наши бессмертные мечи». Пропади всё пропадом, лучше было потерять бессмертный меч, чем быть выпоротым на платформе Зеленого Дракона.

Цзы Юань был известен своей скупостью и властной натурой, но он был хорошим другом Его Высочества Цзинъяна с Девяти Небес, а также был божеством, поэтому у него были достаточно прочные связи в Небесном Царстве.

У Ван долгое время не слышал приказа божества Цзы Юаня, поэтому поднял голову и тихо произнес: «Господин, тогда... подарок божеству Дунхуа…»

- Вам не нужно беспокоиться об этом. Вы отправитесь со мной завтра. На банкете в честь дня рождения божества Дунхуа я хотел бы поговорить со своими бессмертными друзьями... Фэнжань всегда была деспотичной и превратила тысячи миль горы Цилянь в собственность дворца Цинчи. Теперь она даже не может должным образом защитить резиденцию высшего бога Гу Цзюня и позволила клану демонов сеять хаос на земле. На этот раз я определенно заставлю ее потерять лицо.

Те двое, что стояли на коленях, резко вздрогнули. У Ван открыл рот, желая что-то сказать, но был остановлен У Сюем. Вскоре, покаявшись в своём преступлении, они вдвоем откланялись.

Как только они вышли во двор, У Ван огляделся и, удостоверившись, что вокруг никого нет, потянул У Сюя за рукав, с тревогой вопрошая:

- У Сюй, что нам делать? Если Цзы Юань узнает, что мы не пострадали от клана демонов...

- Не пори горячку! С нынешним статусом богини Фэнжань, божество Дунхуа определенно не пригласил бы ее. Если она не появится, никто не сможет обличить нас во лжи. Кроме того, гора Цилянь простирается на тысячи миль, и бессмертных здесь не так уж много. Если люди из дворца Цинчи будут отрицать присутствие демонов, другие высшие божества посчитают, что надзор богини Фэнжань неэффективен, раз она так яростно защищается.

С тревогой выслушав У Сюя, У Ван вытер пот со лба. Видя, что здесь никого нет, он тихонько спросил У Сюя, склонившись к его уху:

- У Сюй, я поздно обрёл бессмертие и мне многое неясно. Если я попаду в поместье божества Дунхуа, и надо мной будут смеяться, я сгорю со стыда. Ты должен рассказать мне о богине Фэнжань. Я слышал, что она из того же клана, что и Небесная императрица, так почему ее... не принимают в Трех Царствах?

Вдвоем они вошли вглубь поместья Цзыцзинь. У Сюй взглянул на У Вана, который стоял позади него, и сказал в недружелюбной манере:

- Боюсь, ты хочешь узнать не только о богине Фэнжань! Ха, тебе настолько интересно, что случилось с тем божеством во дворце Цинчи?

- У Сюй, послушай... - У Ван улыбнулся, достал из кармана маленькую фарфоровую бутылочку, открыл ее и протянул У Сюю. - Я получил несколько капель в пруду Хуацзин. Как насчет того, чтобы разделить их пополам?

Раздался взрыв освежающего аромата. Глаза У Сюя загорелись, и он наклонился, чтобы понюхать волшебную росу, глядя на У Вана.

- На самом деле это не такой уж большой секрет. Только бессмертные, которые прибыли сюда за последние тысячи лет, не знают об этом. Если мы будем говорить об этом высшем божестве, нам придется начать со Скорби Хаоса...

Речь У Сюя текла медленно и размеренно, и в его взгляде явно читалось восхищение той эпохой.

Через час У Ван, наконец, узнал о причине и следствии и некоторое время не мог оправиться от шока.

- У Сюй, ты имеешь в виду, что высшая богиня Хоучи заслужила титул высшего бога, когда все еще была внутри оболочки?

У Сюй кивнул головой, взял фарфоровую бутылочку из рук У Вана и поднес ее к носу, чтобы понюхать, прищурив глаза и наслаждаясь.

- Тогда после этого?.. - поспешно спросил У Ван, чувствуя, что история немного не завершена.

- После этого высший бог Гу Цзюнь создал барьер во дворце Цинчи, чтобы изолировать ее от остального мира. Я слышал, что маленькой богине потребовалось еще сорок тысяч лет, чтобы вырваться из скорлупы, и она не могла использовать силы бессмертных с юных лет, а также имела слабую духовную ауру, поэтому ради нее высшему богу Гу Цзюню пришлось взять некоторых бессмертных во дворец в качестве стражей.

У Ван погладил подбородок, бормоча себе под нос:

- Неудивительно, что все в мире бессмертных говорили, что эта высшая богиня родилась под счастливой звездой. Так вот в чем причина... Это самая благородная жизнь… - Произнеся эти слова, он сделал паузу, как будто ему вдруг что-то пришло в голову. - Если это так, - сказал он, понизив голос, - разве несколько высочеств и принцесса Цзинчжао не имеют кровной связи с этой высшей богиней?

У Ван указал на небо со вздохом на лице. Неудивительно, что принцессе Цзинчжао не нравилось, когда люди упоминали эту высшую богиню. Это была основная причина.

Эта маленькая богиня была рождена, чтобы стать высшим существом Трех Царств. Принцесса Цзинчжао по рождению, может быть, и не ниже ее, но вот в положении явно уступает ей. Родственные связи этих двоих также вызывали неловкость, и мало кто смог бы смириться с подобным.

Юные Высочества и принцесса Девяти Небес попали в ряды высших божеств благодаря своей собственной силе, поэтому они, вероятно, были недовольны тем фактом, что богиня Хоучи возвысилась до статуса высшего бога благодаря заступничеству отца.

Всем было известно, что Небесный император любил и лелеял единственную принцессу, как драгоценность. Неудивительно, что она выросла очень высокомерной.

- Ты прав. Все они были рождены от Небесной императрицы, поэтому их, естественно, связывает кровное родство. Высший бог Гу Цзюнь путешествует по Трем Царствам, и никто не ведает о его местонахождении вот уже десять тысяч лет. Эта маленькая богиня никогда не покидала территорию дворца Цинчи за свои двадцать тысяч лет жизни, и теперь никто в Небесном Царстве не смеет упоминать её имя.

Семья, желающая жить лучшей жизнью, но которую бойкотирует сам Небесный император, не могла быть неинтересной.

Таким образом, эта маленькая богиня действительно обладает самым высоким и благородным статусом и в то же время ведёт отшельнический образ жизни.

- Итак, богиня Фэнжань была принята во дворец Цинчи высшим богом Гу Цзюнем из-за слабой духовной силы маленькой богини? - У Ван подумал о богине Фэнжань, которую не приняли Три Царства, и с тревогой попросил У Сюя предоставить дополнительные свидетельства.

- Да, богиня Фэнжань происходит из клана Фениксов, и ее статус уже был благородным, но она никогда не превращалась в огненного феникса. Ты же знаешь, что... у Фениксов в почёте лишь золотой окрас, и если один из них красный, он олицетворяет зло. Богиня Фэнжань была оставлена членами своего клана на болотах Юаньлин сразу после рождения. Я слышал, что ее вырастил древесный демон. Позже Небесное Царство и Царство Демонов вступили в битву у болот Юаньлин и наследный принц Цзинъян и третий принц Царства Демонов случайно убили это древесного демона, когда сражались... - У Сюй остановился и медленно, восхищенным тоном, произнёс: - Пылая праведным гневом, богиня Фэнжань вылетела из болот Юаньлин и вступила в битву между бессмертными и демонами. Эта битва была особенно жестокой, погибли тысячи солдат. Даже третий принц Царства Демонов умер у нее на руках. Если бы не наш повелитель, который случайно проходил мимо и спас Его Высочество Цзинъяна, я боюсь, что первый принц сгинул бы в тех топях. Так богиня Фэнжань потрясла Три Царства и стала божеством, но в то же время, когда ей был дарован титул, Три Царства лишили её своей благосклонности.

С конца античного мира существа, поднявшиеся до бессмертных и демонов, были разделены на разные уровни по «независимому положению». ‘Божества’ бессмертного мира и ‘демонические божества’ мира демонов были самыми близкими существами к высшим богам. После того, как человек обретет достаточную духовную силу и преодолеет небесную скорбь, он автоматически будет повышен до ‘божества’ или ‘демонического божества’.

 - Неудивительно, что у первого принца и нашего повелителя такие хорошие отношения. Я не ожидал, что их связывает такая история. - У Ван вздохнул, немного поколебался, а затем сказал: - Но, в конце концов, богиня Фэнжань является членом клана Фениксов, и она также убила третьего принца клана демонов, так что у нее есть заслуги перед Небесным Царством. Даже ради Небесной императрицы Небесный император не должен так усложнять ей жизнь.

- Ты думаешь, что другие не думают так же? Богине Фэнжань всего десять тысяч лет, но она уже носит титул божества. У нее светлое будущее, и, кроме того, это всего лишь недоразумение, так что Небесный император, конечно, хотел привлечь её на свою сторону. Но...

- Но что? Может быть, богиня Фэнжань не желает этого?

- Она не то чтобы против... - У Сюй закатал рукава и причмокнул губами, прежде чем продолжить: - Но богиня Фэнжань сказала кое-что на болотах Юаньлин. Она будет всецело предана Небесному императору лишь в том случае, если он убьет Его Высочество Цзинъяна.

- Что? - У Ван внезапно повысил голос, его глаза расширились. – Эта богиня Фэнжань действительно злопамятна. Как может какой-то древесный демон сравниться с принцем Небесного Царства?

Небесный император был богом античного мира, а также лидером бессмертных. Как он мог купиться на такую провокацию? Эта богиня Фэнжань была действительно сумасшедшей!

У Сюй кивнул головой, демонстрируя некоторое неодобрение:

- Небесный император был в ярости, услышав это, и приказал схватить богиню Фэнжань. Ей пришлось сражаться с несколькими бессмертными, и она потерпела поражение у горы Цилянь. Высший бог Гу Цзюнь спас ее, когда она умирала, поэтому с тех пор богиня Фэнжань оставалась во дворце Цинчи, и Небесный император больше не тревожил ее.

Что касается причины такого затишья... Эти двое молча посмотрели друг на друга. Небесный император всегда был терпим к высшему богу Гу Цзюню, и, вероятно, этот случай не был исключением.

- Эх, я не думал, что в Трёх Царствах могло случиться подобное. Я действительно многому научился сегодня, - У Ван сказал это, покачав головой. Выражение его лица было довольно эмоциональным.

- Господа бессмертные, бог Цзы Юань проинструктировал, что завтра утром он отправится к божеству Дунхуа. Пожалуйста, будьте готовы вовремя, - невдалеке послышался голос маленького бессмертного ребенка. У Сюй и У Ван переглянулись, подмигнув друг другу, прежде чем покинуть двор.

В то же время, дворец Цинчи

На гладкой скале возле пруда Хуацзин медленно зазвучал спокойный и мягкий голос.

- Фэнжань, я много раз говорила, что не хочу никуда выходить. Но мне действительно нравится драматическая книга, которую Чанцюэ принес из Царства Смертных. Как насчет этого: я не буду слишком усложнять тебе жизнь, если ты сможешь заставить горы лишиться своих хребтов и объединишь небо и землю.

http://tl.rulate.ru/book/59958/1601857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь