Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 115: К-1

- У него было не так много, но всё самое необходимое. По сравнению с такими, как Хуан Бяо, Кенто Маэда был очень квалифицированным врагом!

Су Мо положил ядро Кенто Маэды на землю и небрежно взмахнул руками, открывая доступ к своему хранилищу.

В углу лежали два черных пистолета.

- Я слишком привык к хранилищу Кенто Маэды. Теперь, когда я в своём, мне вдруг кажется, что оно стало намного больше!

Су Мо был немного задумчив, когда он мысленно схватил пистолеты и вытащил их.

Два пистолета выглядели совершенно одинаково. Вероятно, они были получены из одного и того же источника.

- Эти пистолеты выглядели странно, но вокруг них было что-то знакомое. Я думаю, они, вероятно, были получены из сундуков?

Поставив оружие на предохранитель, Су Мо взял в руки левый пистолет и внимательно осмотрел его.

Судя по внешнему виду, пистолет напомнил ему пистолет Макарова на Земле. Он был более известен как пистолет полковника.

Он был гладким на вид и не очень громоздким.

Странной частью было то, что пистолеты Макарова были известны как компактные пистолеты самообороны, которые содержали 8 патронов калибра 9 мм в магазине.

Су Мо с некоторым усилием нажал на защелку магазина, и магазин выскочил наружу.

Этот принадлежал Кенто Маэде. У него был магазин на 12 патронов. После того, как он застрелил здоровяка, оставалось ещё несколько патронов.

У другого, пистолета здоровяка, был пустой магазин. Патронов не осталось.

Су Мо достал патрон. Освещенный сундуками, заманчиво поблескивал латунный 9-миллиметровый патрон.

Он разрядил ещё один патрон и, держа по одному в каждой руке, начал ощупывать их в поисках следов полировки.

Мгновение спустя Су Мо охватило облегчение.

Детонирующие капсюли обоих патронов имели точно такую же кривизну и были направлены в одном и том же направлении. Узоры на панцире были безупречны и, если рассмотреть их при свете, оказались идеально симметричными.

- Похоже, эти пистолеты и пули действительно были взяты из сундука. Ни одна машина или сборочная линия не могут производить абсолютно совершенные образцы, подобные этим, поэтому они должны быть продуктами системы.

Оружие было не так уж страшно, особенно в безлюдной пустоши судного дня. В какой-то степени они были на самом деле не так полезны, как его электрический арбалет.

Компактные пистолеты, подобные этим, часто лучше использовались в качестве средства устрашения на короткой дистанции.

Это, конечно, не была машина для убийства среднего класса.

В технологическом древе огнестрельного оружия только более поздние изобретения автоматической винтовки, пулемета и снайперской винтовки по-настоящему демонстрировали кошмарные возможности огнестрельного оружия.

Мысленно сосредоточившись на пистолете в его руке, появилась голографическая панель свойств:

[Автоматический пистолет К-1]

[Описание: Оружие, оптимизированное для ближнего боя в радиусе 20 метров. Идеально подходит для самообороны, обладая минимальной отдачей и огромной огневой мощью.]

[Данные:

Калибр: 9x18 мм PM/PMM

Емкость магазина: 8 патронов / 12 патронов

Начальная скорость: 315 или 430 м/с

Эффективная дальность действия: 75 м

Нарезы: 4, для правой руки]

* прим. перев. : Винтовые нарезы в канале ствола необходимы для придания снаряду вращательного движения, благодаря чему обеспечивается устойчивость на траектории, дальность полёта и кучность стрельбы

- Значит, они действительно изменили внешний вид, но ничего не сделали с тем, какой ущерб это может нанести?

Когда Су Мо посмотрел на автоматический пистолет К-1 и на то, насколько его данные были похожи на пистолет Макарова, особенно когда дело касалось его боевых параметров, он не знал, смеяться ему или плакать.

Самое большое различие между этой легендарной пушкой и К-1 заключалось в том, что у К-1 была немного улучшенная дальность стрельбы из-за более длинного ствола.

Когда дело дошло до его возможностей, если бы кто-то выстрелил из этого пистолета с расстояния 50 метров, даже если бы он попал в намеченную цель, до тех пор, пока цель выжила без критических повреждений, пистолет потерял бы свой фактор устрашения.

Су Мо зарядил магазин, достал деревянную доску, снял с предохранителя и, не прилагая особых усилий, чтобы прицелиться, нажал на спусковой крючок.

Бум!

Выстрел испугал Орео, растянувшуюся на полу, и привёл Большую Искру и Маленькую Искру в безумное кудахтанье.

Несмотря на то, что пистолет не издавал пронзительного звука, поскольку он отражался в таком замкнутом пространстве, он всё равно был довольно резким.

Су Мо снова поставил пистолет на предохранитель и поднял доску, чтобы осмотреть пулевое отверстие.

- Ммм, не так уж и плохо. Прошло много времени с тех пор, как я практиковался в стрельбе, но база стрельбы из пистолета, которую дал мне отец, все ещё при мне!

Су Мо гораздо лучше стрелял из пистолета, чем из арбалета.

Это было не только потому, что он был фанатиком армии, но скорее в основном потому, что отец Су подавал пример и не переставал ворчать с разными моделями пистолетов, что сильно повлияло на Су Мо.

После того, как Су Мо вырос, он тратил значительную часть своего почти двадцати тысяч юаней ежемесячного дохода на стрельбище, чтобы снять стресс, когда у него было время.

Теперь, когда он был здесь, в пустоши судного дня, даже если это была не знакомая ему Beretta M92FS, великий фундамент Су Мо гарантировал, что, пока он был в пределах досягаемости, он мог стрелять в любую цель, которую хотел, и всё равно попадать в яблочко.

- Пистолеты должны быть только инструментом устрашения, так как мой арбалет лучше во всех отношениях по сравнению с ними.

- Я просто надеюсь, что, как только я накоплю достаточно очков выживания, чтобы починить механизм производства теплового оружия, я смогу сделать что-то действительно полезное, в отличие от этих впечатляюще выглядящих, но бесполезных вещей!

Су Мо был не в состоянии должным образом обслуживать два пистолета.

Он мог только вернуть их в хранилище, чтобы уменьшить естественный эффект износа, вызванный длительным хранением.

После некоторых тестов Су Мо смог поглотить три полных ядра и получил доступ к запасам внутри.

Помимо неполного ядра Кенто Маэды, Су Мо также смог поглотить 7 из 12 неполных ядер. Остальные 5 требовали, чтобы он сначала уничтожил связанные с ними убежища.

- Первое бедствие было слишком тяжелым для этих людей! Только троим из них удалось активировать всего лишь кубический метр складского пространства!

Для первой активации требовалось 100 очков устойчивости к стихийным бедствиям. Су Мо не был уверен насчет остальных, но по имеющимся у него под рукой ядрам он мог примерно оценить, насколько трудно было получить 100 очков.

Во время катастрофы с кислотными дождями большая часть ущерба была поглощена. До тех пор, пока игроки могли собрать достаточно припасов и их убежища выживали, им в основном давали 100 очков.

К сожалению, большинство людей действительно плохо адаптировались или просто им очень не повезло застрять ниже 100 очков, не имея возможности двигаться вперёд.

- У людей, которые переживут следующую катастрофу, должно быть достаточно очков, чтобы активировать свой первый кубический метр места для хранения.

Единственные два других ядра, к которым были привязаны хранилища, также не могли быть открыты. Су Мо всё равно не нашел ничего ценного; всё, что он увидел, - это несколько сломанных инструментов и запасы еды и воды.

В одном из ядер Су Мо был приятно удивлен, обнаружив три совершенно новые куртки с хлопчатобумажной подкладкой и двое толстых хлопчатобумажных штанов - в отличие от окровавленных, которые были сняты с трупов раньше.

В правом верхнем углу куртки всё ещё можно было разглядеть очень слабое название бренда — логотип TheSouthFace.

Узнав дизайн, Су Мо был поражен и понял, что эта одежда была точно такой же, как и оружие; вероятно, что-то, что было получено из сундуков.

Добавив их к ранее снятым шести парам, несмотря на цвет, они выглядели как школьная форма.

- Теперь, когда у меня есть совершенно новая одежда, мне не придется стирать ту, на которой есть пятна крови. Я должен продать её, когда у меня будет возможность обменять на какие-нибудь припасы, независимо от их количества.

В углу хранилища были аккуратно перевязаны бечевкой окровавленные куртки с хлопчатобумажной подкладкой.

Изначально Су Мо планировал смыть пятна крови, чтобы сменить одежду, но поскольку появилась новая, ему больше не нужно было жить экономно.

Он собрал свои военные трофеи, классифицировал их соответствующим образом и долго потягивался, прежде чем надеть свою боевую форму.

- Все сделано! Теперь пришло время собирать снег, чтобы использовать его в качестве обычной воды для уборки, стирки одежды или принятия душа!

С тех пор как его перенесли в этот мир, он уже полмесяца не принимал душ. Если бы он не был так занят каждый божий день, Су Мо сильно презирал бы себя.

Орео, которая растянулась на полу, увидела, как Су Мо одевается, и подумала, что он собирается поиграть, поэтому она взволнованно бросила кур и подбежала, чтобы присоединиться к Су Мо, возбужденно лая.

- Сейчас середина ночи, где ещё мы можем поиграть? Я искупаю тебя после того, как наберу воды!

Орео услышала, что сказал Су Мо, и так быстро развернулась и убежала, притворившись, что не слышит его. На обратном пути она потеряла равновесие и поскользнулась.

Это так позабавило кур что они тоже начали кудахтать.

- Орео ведёт себя всё больше и больше как человек. Она действительно знает, что значит быть застенчивой! Похоже, на этом пустынном клочке земли меня ждут еще более удивительные вещи, которые я могу исследовать и открыть для себя!

Су Мо покачал головой, пытаясь избавиться от странных мыслей, которые внезапно появились у него в голове. Он поспешно включил телевизор, чтобы осмотреть окрестности.

Руководство по иллюстрации монстров начального уровня также ежедневно сканировало окрестности, но ничего не находило.

Однако мифические существа, такие как кобольды и люди-львы, не появлялись на экране.

Необходимо было поддерживать привычку сначала сканировать своё окружение с помощью телевизора.

- Ммм, местность, в которой расположено моё убежище, не самое лучшее. Оно находится на низменности, так что я не думаю, что многим существам здесь понравилось бы. Прошло так много времени, а появился только хамелеон!

Небо становилось всё темнее, но телевизор обладал неизвестным умением, которое гарантировало, что всё будет отображаться при идеальном освещении.

После одного раунда наблюдения, ничего не обнаружив, Су Мо выключил телевизор, успокоился и вышел из жилой двери.

Повернув кодовый замок, засов со щелчком вернулся на прежнее место. Дверь медленно открылась, и внутрь начал просачиваться пронизывающий холод.

Снова наступила ночь. Цифры на термометре быстро уменьшались.

Су Мо на мгновение снял маску, чтобы на короткое время оценить погоду. Теперь внутри прохода было по меньшей мере -10 градусов; почти такая же температура, как во время надвигающейся снежной бури.

- К счастью, ночью ветер становится слабее. Судя по всему, он должен прекратиться к полуночи, и это хорошая новость для людей, у которых есть наземные убежища!

Снежинки медленно падали на землю без ветра.

Под крещением лунного света мир был окутан белым оттенком. Это было похоже на рисунок, мирный, безмятежный и красивый.

Если бы не было необходимости выживать, он бы построил отель в таком красивом месте, взимая несколько тысяч юаней за ночь, и он рассчитывал, что люди будут стекаться сюда с пачками наличных в руках, желая остаться на ночь!

- Это потрясающе! Если бы моя сестра была здесь, она могла бы лепить снеговиков и играть со снегом в такую погоду!

Су Мо подумал о тех временах, когда его сестра приставала к нему по поводу снега, лепки снеговика и тому подобных вещей. Он улыбнулся, поднимаясь на вершину холма, чтобы осмотреть окрестности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59877/2014714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь