Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 58: Ночь в пустоши

Ночь в пустоши была наполнена красотой иного рода.

Даже мир пустоши, окружающая среда которого так отличалась от планеты Земля, имел собственное солнце, луну и звезды.

Под живописным ночным небом казалось почти непостижимым, что всего через десять дней здесь будет снежная буря.

Насытившись, Су Мо надел снаряжение, позвал Орео и направился к выходу из убежища.

С дополнительной информацией, раскрытой магом-кобольдом, более тяжелое чувство срочности легло на сердце Су Мо.

По словам кобольда, их народ также были помещён в этот мир одновременно с людьми.

Однако это отличалось от принудительного перемещения людей.

Раса кобольдов была вызвана и спустилась по собственной воле.

Более того, самым важным моментом было то, что, когда кобольды прибыли, они уже принесли с собой большое количество припасов; их было вполне достаточно, чтобы обосноваться в пустоши.

Отряд из двух кобольдов, с которым он столкнулся в руинах ранее, а также отряд из шести, были посланными разведчиками.

Они отвечали за поиск ресурсов и отчитывались перед основной группой.

К сожалению, две команды, которые были посланы в этом направлении, обе столкнулись с Су Мо.

Изучение того, где находился лагерь кобольдов, а также выяснение того, где они добывали селитру, должно было быть быстро включено в повестку дня.

Тем более, что, согласно описанию мага-кобольда, предполагаемое расстояние между двумя точками составляло около 60 километров.

Команда шла почти целый день, прежде чем добралась до убежища Су Мо.

Принимая во внимание способность обычного человека ходить пешком, было невозможно совершить путешествие туда и обратно за день, преодолев такое расстояние.

Следовательно…

Вся надежда могла быть только на багги в убежище номер два!

С этой машиной, не говоря уже о 60 километрах, даже если это было 100 километров, Су Мо был уверен, что сможет совершить поездку туда и обратно в течение того же дня.

Закрыв дверь убежища, Су Мо повернулся и ушёл.

Ночное небо искрилось звездами, добавляя немного сияния в атмосферу.

- Это так красиво! Но сколько людей могут наслаждаться этим звездным небом?

Руки Су Мо крепко держали арбалет, который излучал холодный свет. Он поднял его к ночному небу и увидел несколько звезд и полную луну, висящую над горизонтом.

- Нужно добраться сегодня. Если я смогу починить багги и вывезти его, завтра я исследую шахту селитры!

Поправив плащ и керамическую броню, Су Мо направился в путь.

Орео также немедленно перешёл в боевое состояние и начал охранять окружающий 100-метровый периметр; стратегия наблюдения из двух человек, которой его научил Су Мо.

Ночь в пустоши изначально вызывала у человечества страх, очень похожий на страх тигра. Однако, с нынешними боевыми способностями Су Мо, уровень угрозы, которую она представляла, была значительно снижена.

С электрическим арбалетом и навыками наблюдения Орео, если только существо пустоши не обладало чрезвычайно мощной индивидуальной силой, оно не преодолело бы 100-метровую отметку.

По пути звезды продолжали светиться.

Внимание Су Мо было очень сосредоточено; он шёл в течение 15 минут, прежде чем остановиться, и отдохнуть в течение пяти минут, для восстановления сил.

Сильная выносливость хаски гарантировала, что Орео мог непрерывно патрулировать территорию, обеспечивая Су Мо безопасную среду для отдыха.

Преодоление расстояния в 3,5 километра не заняло много времени.

Пройдя почти час, Су Мо издали увидел раскинувшееся убежище номер два.

- Похоже, что со временем мутантов станет меньше, а бедствия, с которыми могут столкнуться люди, станут ещё более ужасающими.

По пути он не встретил ни одного мутанта.

Су Мо не только не почувствовал облегчения, но, скорее, забеспокоился ещё больше.

Даже могущественные существа пустоши не могли противостоять таким бедствиям, а те, кто мог, несомненно, были самыми сильными среди монстров.

К тому времени, когда вокруг станет меньше обитателей пустошей, человечество потеряет важный путь развития - охоту и получение сундуков с сокровищами для пополнения запасов.

Сельское хозяйство?

Су Мо покачал головой.

Примерно через десять дней они столкнутся с экстремальными погодными условиями, вызванными метелью при температуре -20 градусов.

Какие продовольственные культуры могли бы выжить в таких экстремальных условиях?

Гав!

Орео осторожно выглянула вперёд и подала знак об отсутствии каких-либо врагов.

Под дневным воздействием солнца вода возле убежища номер два значительно уменьшилась, и даже Орео могла пробираться через неё, с надетым плащом.

У ворот гаража, где был припаркован багги, земля стала сухой и твёрдой из-за рельефа местности, что делало её пригодной для вождения.

Подав знак Орео патрулировать местность, Су Мо ещё раз проверил электрический арбалет, чтобы убедиться, что он включен и готов к стрельбе, прежде чем осторожно двинуться вперёд.

В сиянии полной луны дорожные условия были хорошо видны даже без фонарика.

В прошлый раз на то, чтобы пересечь дорогу, ушло более 20 минут. Теперь Су Мо потребовалось меньше пяти минут, чтобы добраться до щели, которую пробил кобольд.

Из хранилища он достал фонарик и включил его. Су Мо сначала осмотрел сфабрикованное место преступления, которое он ранее покинул.

На участке рядом со следами, оставленными кобольдом, Су Мо намеренно оставил несколько кошачьих волосков. Даже сейчас там всё ещё торчали два волоска.

От второй пары следов не осталось и следа.

Заглянув внутрь руин, он также не увидел никаких различий между обстановкой внутри и той, что была в его памяти.

Рядом с чёрной кровью, извергнутой кобольдом на землю, не было никаких следов того, что мимо проходили какие-либо другие живые существа.

После того, как Орео закончил патрулирование, он подошел к яме и с любопытством заглянул внутрь.

- Неужели нет никаких следов врага?

Услышав вопрос Су Мо, Орео кивнула, показывая, что в этом районе ничего не было найдено.

- Хорошо, продолжай патрулировать местность. Если кого-нибудь увидишь, немедленно предупреди меня!

Сквозь плащ он погладил Орео по голове и попросил её охранять окрестности. Затем Су Мо достал веревку, которую сплел в убежище.

Предыдущая веревка использовалась, чтобы связать мага-кобольда. Эта была специально подготовлена Су Мо перед тем, как отправиться в это путешествие.

Более того, эта веревка отличалась от предыдущей; это была альпинистская веревка, которую Су Мо изготовил с помощью верстака!

[Веревка с крючком (Хорошее)]

Описание: альпинистская веревка, сплетенная новичком "Су Мо", состоящая из крюка и веревки. Обладает хорошей прочностью и является отличным инструментом для исследования дома и дикой природы.

Функция: веревка длиной 4,8 м с характеристиками растяжения. Она не порвётся, если не будет подвергнута нагрузке весом более 300 кг.

Су Мо достал гвоздь и крепко прикрепил крюк к земле, несколько раз дёрнув для проверки. Убедившись в надежности, Су Мо начал спускаться по верёвке.

Поскольку это был не первый его опыт, на этот раз спуск вниз прошёл чрезвычайно гладко.

Всего после трёх-пяти секунд, с помощью новой веревки, он уже стоял на полу убежища.

Как только он приземлился, Су Мо немедленно достал арбалет.

- Я помню, что угол наклона этой кости был такой же. Здесь нет проблем.

- На гвоздь, который я специально положил сюда, тоже никто не наступил.

- Следы на земле были покрыты слоем пыли. На данный момент никаких признаков активности существ обнаружено не было.

Держа фонарик в левой руке, Су Мо быстро прошёлся по оставленным им следам. В то же время указательный палец его правой руки завис над спусковым крючком, чтобы убедиться, что он может быть запущен в любой момент.

- К счастью, они в 60 километров отсюда. Учитывая способность кобольдов к передвижению, им потребовалось бы много усилий, чтобы добраться сюда!

Ещё раз осмотрев окружение, чтобы убедиться, что всё безопасно, Су Мо положил арбалет обратно в инвентарь и расслабился.

Голова несчастного старика всё ещё тихо лежала на земле внутри, молча глядя на Су Мо.

Пройдя мимо засохшей крови на земле, Су Мо подошел к ограждению, которое было разрушено магом-кобольдом.

Ограждения диаметром около 10 см были беспорядочно разбросаны по земле, а их куски лежали до самого подвала первого этажа.

- Эта сила… действительно могущественная!

Осторожно подняв железный прут от ограждения с земли, Су Мо почувствовал холодок по спине, когда посмотрел на него.

Прочный прут был разорван надвое. Если бы это попало в человеческое тело, в нём за считанные секунды осталась бы большая дыра.

Он отодвинул ногами сломанные железные прутья и медленно спустился по лестнице.

Вскоре оранжевый багги, о которой он думал, снова появился в поле зрения Су Мо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59877/1699564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь