Готовый перевод My Post-Apocalyptic Shelter Levels Up Infinitely! / Постапокалипсис: бесконечное повышение уровня убежища! / ПБПУУ: Глава 40: Этот мир слишком безумен

Без яркого пламени факела или белого света фонарика всё убежище номер два было погружено в кромешную тьму, и лишь слабый свет проникал через большую дыру на первом этаже.

Снаружи продолжался лай Орео, но два других лая изменили свою высоту.

По какой-то причине Су Мо услышал человеческие эмоции в этих двух лаях.

- Они что, смеются над этим?

- Или это презрение?

Шаг за шагом Су Мо уверенно шел по ступенькам в темноте, человеческий страх в его глазах быстро исчезал, сменяясь оттенком звериного спокойствия.

Он сосредоточился, и появилась игровая панель. Он нажал на функцию сканирования руководства.

[В радиусе тысячи метров от игрока не обнаружено присутствия мутантов.]

[Сегодняшнее количество 0/3]

У него не было никаких шансов, и он не смог разглядеть лица существ снаружи. Су Мо напряглась ещё больше.

Присев на корточки на углу между первым и вторым этажами, Су Мо положил свой арбалет на перила лестницы и тихо прицелился в дыру, из которой он спустился.

- Ау-у-у~ Ау-у~

Гав~

Услышав панический и обиженный голос Орео и ещё один презрительный лай снаружи, Су Мо прикусил губу.

- Беги, Орео! Впусти их!

Су Мо тихо зарычал про себя, желая, чтобы Орео был достаточно мудр, чтобы убежать.

Если враг был один, у Су Мо хватало уверенности, чтобы броситься в атаку и противостоять им.

Однако, как только число неизвестных существ превысит одного, люди смогут победить их, только полагаясь на свой интеллект, который отличался от зверей.

Внезапно раздался пронзительный крик Орео, за которым последовали еще два коротких крика, а затем ещё один пронзительный крик.

Спокойное лицо Су Мо озарилось радостью при этом звуке.

Именно этому Су Мо два дня учил Орео, его первой букве, пока они не смогли выйти на улицу.

В азбуке Морзе это была первая буква бега, R.

Это означало, что снаружи был сильный враг и принято решения отступления.

И действительно, после того, как Орео закончил эту ноту, снаружи раздались два радостных лая.

Су Мо внимательно наблюдал за зияющей дырой.

Звук шагов по земле уже слабо слышался в дыре, и Су Мо мог услышать его после того, как тот отразился от стены.

"Легче, чем мои шаги. Не очень тяжелый. Моё первоначальное подозрение состоит в том, что это животное, которое может ходить прямо."

Не имело значения, если он не знал, как отличить звук. После некоторого внимательного слушания Су Мо почувствовал облегчение от его сравнения.

Шаги были четкими. Они вовсе не были собачьими млекопитающими и были похожи на человека.

Голос был очень мягким, указывая на то, что они не были тяжеловесами и не обладали подавляющей силой и скоростью.

Одну секунду...

Две секунды...

...

По мере того как звук становился все ближе и ближе, два неопознанных существа наконец приблизились ко входу в пещеру.

Гав гав гав гав гав ауу шшшшш чи гав?

Гав пу гав гав шшшш ву ву гав!

Два куска железа и верёвка, очевидно, привлекли внимание неизвестного существа, и через отверстие донёсся головокружительно необъяснимый звук.

Я не могу их понять!

Су Мо мог только сосредоточиться и тщательно проанализировать настроение двух существ по голосу.

К счастью, тон второго существа был уверенным. Первый был немного сомнительным, но они что-то решили.

Сердце Су Мо повисло в воздухе, он боялся, что два монстра будут ждать его у входа в пещеру или что они позовут ещё больше монстров, чтобы использовать стратегию огромной толпы.

Две глупые собаки... О нет, два "человека" явно были не очень умны.

Даже самый храбрый из них уже повис на веревке Су Мо и спустился вниз.

В светлой части дыры в поле зрения Су Мо появилась черная нога, покрытая мехом.

Вокруг ступни был обмотан ботинок из неизвестного материала.

- Они такие тонкие, что выглядят как два бамбуковых монстра. Они, вероятно, не смогут сильно драться!

Держа арбалет за заднюю рукоятку, Су Мо положил палец на спусковой крючок и уставился на фигуру, которая вот-вот должна была приземлиться.

Опустилась ещё одна маленькая ножка, и появилась фигура в длинном одеянии из шкур животных, похожая на первобытного человека.

Прежде чем Су Мо смог продолжить своё наблюдение, монстр внезапно резко упал, и всё его тело появилось в поле зрения.

"Срань господня!"

Су Мо хорошо видел монстра из-за света в пещере.

Ужас в его сердце чуть не заставил его закричать.

"Это... кобольд?"

У монстра, который соскользнул вниз, была чешуйчатая верхняя часть тела. Цвет изменился с темно-коричневого в нижней части тела на черный в верхней части.

Если не рассматривать внимательно, голова слегка напоминала абстрактную собачью голову. У него были два маленьких бледных рожка, блестящие глаза и прямой крысиный хвост.

В сочетании со звуком монстра ранее, Су Мо почти сразу понял, что эти два монстра были легендарными монстрами, с которыми все были знакомы в играх...

Кобольд!

Гав, шипи, шипи, шипи!

Су Мо с трудом подавил желание выстрелить. Он спокойно наблюдал за кобольдом, который только что соскользнул вниз и звал своего товарища.

Одно копьё было брошено и взято кобольдом, который спустился первым. Упала ещё одна деревянная палка, и кобольд воткнул её в землю.

Затем второй кобольд начал сползать по веревке.

Вероятно, они были из разных пород. Ноги второго кобольда были залиты кровью.

У последнего кобольда, казалось, была более тонкая юбка из шкуры, обладающая тонким аристократическим чувством.

Когда оба упали, кобольд номер один пнул несчастный череп в сторону, освобождая место аристократическому кобольду.

Когда всё было сделано, аристократический кобольд стряхнул с себя пыль, взял свою деревянную палку и начал осматриваться.

В то же время Су Мо отвёл взгляд и осторожно опустил голову, позволив перилам лестницы закрыть обзор кобольдам.

Было нелегко видеть в темноте с яркого места.

Однако...

Су Мо не осмеливался рисковать этим.

"Мир слишком безумен."

Биологи были бы в восторге, крича, что они открыли новое разумное животное.

Однако без тщательного тестирования они могли дать лишь приблизительное представление о привычках этого нового существа.

К счастью, двух кобольдов, казалось, совершенно не волновало, есть ли кто-нибудь внутри. Они сразу начали рыться в убежище.

"Должен ли я сначала убить кобольда номер один или аристократического кобольда?"

После минутного колебания.

Су Мо решил сначала убить первого кобольда копьём.

При таких обстоятельствах он мог сделать только один выстрел из арбалетной стрелы. У него не будет времени перезарядить арбалет.

Поэтому первым монстром, от которого нужно было избавиться, был, конечно же, тот, который представлял наибольшую угрозу.

Из них двоих Су Мо выбрал кобольда номер один, которого было легче всего опознать, а также, похоже, державшего в руках орудие убийства.

Он поднял глаза и уставился на кобольда номер один, который рылся под столом.

Палец Су Мо лежал на спусковом крючке.

Слегка изменив угол наклона арбалета, Су Мо делал каждое движение как можно медленнее и увереннее, следя за тем, чтобы не было слышно звука.

Два "милых кобольда" вообще ничего не ответили. Они всё ещё разговаривали и искали.

Они пытались найти что-то достаточно ценное.

Свист!

Внезапно в темном убежище раздался пронзительный звук.

Затем из шеи кобольда номер один брызнула кровь.

Покрытая кислотным дождем арбалетная стрела почти сразу убила его. Она быстро разъедала хрупкие вены кобольда номер один.

В следующее мгновение всё, что можно было услышать в убежище, - это звук капающей крови.

Проверив трижды и решив, что кобольд номер один больше не представляет угрозы, Су Мо поднялся на первый этаж в два шага вместо трех.

Он с силой метнул свой арбалет в аристократического кобольда.

Он сосредоточился и призвал японское дубовое копье, прежде чем броситься вперед.

- Ну привет! Ты чертова тварь. Смотри, как я прокалываю тебя!

Су Мо выпустил всю свою силу и закричал так сильно, как только мог, бросаясь вперед.

Громовой крик эхом разнесся по убежищу номер два, как глухой раскат грома, отчего у людей бы заболели барабанные перепонки.

Кобольд с другой стороны тоже был напуган шумом. Он прекратил то, что делал, и чуть не упал.

Однако Су Мо всё еще был слишком медлителен, когда бросился вперед. Темнота убежища и препятствия у его ног заставляли его бояться сделать не обдуманные шаги.

Это также дало аристократическому кобольду возможность перевести дух.

Вспышка огня начала собираться в руке кобольда, и прежде чем Су Мо смог дотянуться до того, перед его глазами появился маленький огненный шар.

- Чёрт возьми! Что это такое?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59877/1699546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь