Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 689. Предложение церкви

Хао Жэнь нашел Бекки ничего в лагере отдыха военных офицеров в плавучем городе Ходитуса. Её ранг был недостаточно высок, чтобы участвовать в совещаниях высокого уровня, поэтому она слонялась по базе. Пользуясь своим статусом аристократа и наемника, она с удовольствием наслаждалась тамошней едой. Бекки с удовольствием пировала за столом, полным изысканных блюд и вина, когда её нашли.

Любой, кто остался бы в одиночестве в такой ситуации, определенно чувствовал бы себя подавленным, но только не эта беззаботная наемница. Хао Жэнь подозревал, что ей было бы всё равно, даже если бы её продали в рабство, лишь бы для неё была хорошая еда и вино.

Правда, была оговорка — считать деньги должна была она. Ей нравилось считать деньги.

Когда Бекки увидела, что они идут, она, как обычно, радостно поприветствовала их громким голосом. Хао Жэнь посмотрел на обеденный стол.

— Хорошая у вас тут жизнь! Вы планируете умереть от обжорства?

— Все это для вас, — сказала Бекки, хлопая в ладоши и смеясь. — Но я не могла ждать. Поэтому я сначала попробовала две барабанные палочки, четыре пирога и две бутылки вина. Добро пожаловать, спасители за то, что снова спасли мир!

Лили посмотрела на Бекки, широко раскрыв глаза и впечатлившись.

— Твой аппетит почти догнал меня. Молодец!

— Я наслаждаюсь жизнью, когда что-то происходит. Мне всё равно, хорошие это вещи или плохие, потому что неведение — это блаженство... После сегодняшней хорошей драки и запаха крови привычки наемника снова вылезли наружу, — Бекки махнула рукой. — Наслаждайся едой, пока можешь, ведь ты не знаешь, что будет завтра.

Лисабет осторожно потянула Хао Жэня за рукав. — Дядя Жэнь, что означает фраза после «мне всё равно, хорошие это вещи или плохие»?

Лицо Хао Жэня было безучастным.

— Не учись у неё. Она невежественная дура.

Несмотря на невежество, отношение Бекки к жизни было незыблемым. Хао Жэнь не мог отделаться от мысли, что если бы сегодня наступил конец света, Бекки, вероятно, единственная умерла бы счастливым призраком или умерла бы от обжорства.

— Что за невежественный дурак? — Бекки подслушала их разговор. — Маленькая девочка, давай я тебя потом научу, как разбивать каменную глыбу о грудь. У меня есть умение... Ладно, ладно, ладно, я просто шучу. Идите и ешьте. Посмотрите на себя, люди, выглядите измученными и уставшими от путешествий. Вы все куда-то собираетесь?

Только тогда Хао Жэнь понял, что голоден, он работал без остановки, выполняя высокоинтенсивную физическую работу большую часть дня. Он ещё ничего не ел. Лили, сидевшая рядом с ним, тоже ничего не ела. Её мысли блуждали, когда она почувствовала запах еды. Сидя на корточках у стола и хватая еду, как голодная собака, она могла в мгновение ока проглотить целую барабанную палочку вместе с косточкой.

— Мы скоро уезжаем, — Хао Жэнь сел рядом с Бекки, накладывая себе еду. — Много всего произошло. Я должен написать отчет. Не торопись, Лили. Никто не заберет твою еду... по крайней мере, ты должна выплюнуть кости, не так ли?

— Да? — Лили подняла голову, половина кости всё ещё болталась у нее во рту. Она прожевала её, прежде чем проглотить всё.

— Что?

— ...Забудь об этом. Делай, что хочешь. — Хао Рен улыбнулся и покачал головой. Он посадил Лил Пиа на стол, дал ей несколько щепок и во время еды болтал с Бекки о жизни в Холетте. Беззаботная девица-наемница не изменилась; она была крайне медлительна, когда дело не касалось денег. Она даже не почувствовала изменения атмосферы в плавучем городе. Даже когда она услышала о мученической смерти Папы, она просто молча вздохнула.

— Ох... Я не могу в это поверить...

Её ум просто не работал над высшим сознанием или анализом ситуации.

Беседа с Бекки, казалось, воскресила в памяти былые времена. Эта удивительная дева почти не менялась, куда бы она ни отправлялась. Её считали способной к адаптации, но теперь казалось, что она просто слишком глупа, чтобы измениться. Наньгун Уюэ не могла не вздохнуть.

— Иногда я действительно завидую тебе. Тот, кто имеет такое же отношение к жизни, будет намного счастливее, господин домовладелец не будет беспокоиться обо всех этих вещах целыми днями.

— Это комплимент? — Бекки рыгнула, похлопывая себя по животу. — Спасибо тебе за это. Жизнь должна быть простой. Если ты можешь решить свою проблему, тогда зачем беспокоиться? Если ты не можешь её решить, тогда зачем беспокоиться? Этому меня научила Богиня. О, я имею в виду твою Богиню.

Бекки немного потянулась, прежде чем продолжить.

— Я чувствую себя спокойно, разговаривая с вами, ребята. Развлекать кучку свинок на приемах было таким стрессом, особенно когда экономка шквалистая...

Хао Жэнь принужденно улыбнулся. Очевидно, работа в особняке Бекки была совсем невеселой.

Пока Бекки беззастенчиво ворчала, сзади раздался голос.

— Тебе нужно привыкать к жизни знати. По крайней мере, постарайся понять своего домовладельца, не может же он в самом деле позволить тебе ходить в паб и драться с бандами, пороча доброе имя легендарного наемника.

Бекки повернула голову, ее мышцы напряглись, когда она поднялась на ноги.

— Маршал... Маршал Офра! Вы... вы здесь!? Вы уже поели? Хотите выпить? У вас есть какие-нибудь инструкции для меня? Выпьете эля или кондитерских изделий? А может, массаж...

Офра махнула рукой.

— Нет, спасибо. Я ещё не готова есть твою еду; бог знает, что вы опять добавили внутрь.

Слова маршала Офры напомнили Хао Жэню о попытке Бекки тайком накачать своего идола наркотиками. Он нацепил на лицо улыбку и шепнул Бекки.

— Ты попалась?

Офра, в которой текла кровь охотника на демонов, обладала хорошим слухом, который был острее, чем у Лили. Она подслушала, что сказал Хао Жэнь. Она рассмеялась.

— Как она могла не проявить его, когда делала это так явно? Чай, который она заварила, был похож на осадок...

Все смотрели на Бекки, широко раскрыв глаза. Бекки покраснела, но все же попыталась объяснить.

— В тот момент я слишком нервничала и вылила всё внутрь.

Лили спросила: — И что потом? — её лицо было полно предвкушения.

— А потом? — Маршал Офра улыбнулась и почесала подбородок. — Вы знаете, что я всё равно устойчива к лекарствам. Так что я приняла его. Он был немного жевательным.

Челюсть Хао Жэня чуть не упала на землю. Жевать нокаутирующие капли было достаточно впечатляюще, но жевать чайные нокаутирующие капли было беспрецедентно.

Лили посмотрела на идола и безмозглую фанатку, серьезно предположив: — Думаю, из вас обеих получилась бы идеальная пара.

Наньгун Уюэ ткнула Хао Жэнь кончиком хвоста, ее голос был почти шепотом.

— Можно ли обсуждать эту тему здесь? Похоже, это тема с возрастными ограничениями...

— О да, — сказала Офра, как вдруг ей пришла в голову одна мысль. Она посмотрела на Хао Жэня.

— Я пришла сюда, чтобы спросить тебя кое о чем.

Хао Жэнь заметил напряженное выражение лица Офры. Он не мог не встревожиться.

— Что случилось?

— Вы все... или, говоря более строго, вы, не хотели бы вы попытаться получить благословение церкви, как верующие Ученики Славы, и послушать голос Богини?

Хао Жэнь был ошеломлен. Он не ожидал, что Офра внезапно упомянет об этом. Через несколько секунд он только покачал головой.

— Ты хочешь сказать, что я стану одним из них? Это абсурд. У меня нет проблем с вашей верой, но я привязан к другой организации.

— Возможно, мне стоит сказать по-другому, — сказала Офра, серьезно глядя в глаза Хао Жэню.

— Я не говорю, что ты должен присоединиться к церкви, а просто попробовать ритуал клеймения.

— Клеймо? — Хао Жэнь замер. Затем он вспомнил, что именно через этот ритуал должны были пройти новые официальные священнослужители Учеников Славы. Это было вливание жизненной крови и процесс духовного формирования, который позволял им резонировать с силой Богини где-то во вселенной. Говорили, что жрецы после ритуала смогут общаться с Богиней. Но он не знал, почему Офра вдруг рассказала ему об этом.

— Почему ты говоришь мне это? Неужели за то, что мы помогли решить твои проблемы, церковь решила «наградить» меня таким образом? Если так, то спасибо, но не спасибо.

— Я позволю мастеру поговорить с вами, — сказала Офра, подняв палец, указывая на заднюю часть толпы.

Хао Жэнь увидел, что сзади подошел большебородый.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2342811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь