Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 511. Королевская магическая ассоциация

В тот вечер все были в новом доме Бекки. Чтобы отпраздновать исполнение своей мечты, Бекки устроила грандиозный банкет (на самом деле она просто хотела насладиться богатством). Хао Жэнь и остальные наслаждались вином и деликатесами из Холетты. Они веселились почти до полуночи, после чего легли спать, оставив после себя беспорядок. На следующее утро Хао Жэня, как обычно, разбудил хвост Лил Пиа. Маленькая русалочка радостно прыгнула ему на грудь и сказала:

— Папа! Папа! Там гости ждут снаружи! Гости!

Хао Жэнь схватил Лил Пиа и опустил малышку в таз с водой рядом с собой, чтобы она поплавала. Когда он сел на большой мягкой кровати, его тело подпрыгнуло на пружинистой постели. Он замер на мгновение, прежде чем понял, что находится в доме Бекки. Он привел себя в порядок, повернул голову и посмотрел в окно.

Он увидел группу людей на переднем дворе и узнал нескольких из них: Маршал Офра, кардинал Орбен и несколько архиепископов и министров, которых он видел во время тайных встреч два дня назад. Остальные были охранниками.

Дворецкий принимал почетных гостей, а слуга помчался в главный дом, чтобы сообщить Бекки.

Хао Жэнь надел пиджак, готовый к выходу, но обнаружил, что с пиджаком что-то не так.

— Хм... Где пуговицы?

Хао Жэнь услышал какие-то звуки, доносящиеся из бассейна. Он повернулся и увидел, что Лил свернулась калачиком в воде, притворяясь спящей. Однако её быстро двигающийся хвост подсказал ему, что она должна быть виновата. Маленький ребенок совсем не умел лгать. Он вытащил Лил Пиа из воды и обнаружил, что на том месте, где она спала, спокойно лежало несколько сломанных пуговиц.

— Я думала, что это съедобно, — сказала Лил Пиа, виляя хвостом, — но это не вкусно!

— Конечно! Это же пластик! Хоть он и выглядит как дерево, но это пластик! — Хао Жэнь сердито посмотрел на свою взрослую дочь.

— Я знаю, что ты растешь, но если ты голодна, можешь ли ты съесть что-нибудь нормальное? Ты всегда можешь разбудить меня или разбудить этот кусок кирпича!

МТД тут же ударил Хао Жэня по затылку.

 — Что ты имеешь в виду? Ты вчера сказал, что я подставка! Давай, давай сразимся!

Хао Жэнь потерял дар речи.

Когда Хао Жэнь дошел до гостиной, все уже были там. Гости болтали с Вивиан, но Хао Жэнь не мог найти Бекки. Тогда он подошел к Уюэ и спросил: — Где богачка?

— Она ещё спит, — ответила Нангун Уюэ и, потянувшись, показала свою идеальную талию.

Если бы не её миниатюрная фигура, она могла бы стать супермоделью.

— Что ты делаешь наверху? Я слышала, как ты кричал, — спросила она.

— Я воспитывала рыбу, а потом дралась со своим КПК. Хорошая новость в том, что я победил, а плохая в том, что после победы я чувствую себя чертовски пустым, — сказал Хао Жэнь и прикрыл лоб, — Ты можешь понять мою повседневную жизнь без субтитров и повествования?

— Ну, я могу себе представить.

И вот, Бекки наконец-то появилась на лестнице и продолжала зевать. Казалось, что её вытащила из постели экономка. Она посмотрела на кучку почетных гостей, постаралась не заснуть и сказала:

— Всем доброе утро. Добро пожаловать...

Затем она потеряла опору и упала с лестницы. Наконец она остановилась у ноги Наньгун Санбы, встала и продолжила: — ... Добро пожаловать в мой дом. Ой, кажется, я наконец-то проснулась.

Стоявшие у двери люди смотрели на легендарного наемника и нового аристократа страшным взглядом. У большинства из них в голове было одно и то же: среди героев, спасших королевство, была такая особа, да еще и рекомендованная. Это была катастрофа. К сожалению, кроме Бекки, им больше некого было рекомендовать: в иностранной команде было пять местных героев, а остальные четверо, как говорят, ловили диких кроликов в другом мире. А подвижники никогда не были подходящими людьми, чтобы рекомендовать, так что Бекки была единственным выбором...

— Что с тобой случилось? — пробормотал Хао Жэнь, помогая Бекки подняться, — Ты не спала прошлой ночью?

— Слишком взволнована, чтобы спать, — сказала Бекки и высунула язык, а затем улыбнулась: —Теперь ты живешь в моем доме. Я вдруг почувствовала равновесие внутри... Ты должен приходить почаще, не стесняйся, Его Величество очень богата.

Тут подошла Офра. Услышав это, она поспешно кашлянула, чтобы напомнить Бекки.

— У нас здесь маршал, два вице-министра и четыре министра кабинета. Давайте поговорим о делах.

— Мы идем к месту печати Перворожденного, верно? — Хао Жэнь кивнул и сказал: — Куда именно? И как мы туда доберемся?

Внезапно из-за угла высунулось покерное лицо. Кардинал Орбен сказал с безэмоциональным лицом:

— Я провел переговоры с Папой, и мы решили отправиться в священную пещеру в Вулкане Сумрака. Там сидит Перворожденный, который, как ожидается, пробудится раньше. Времени на освобождение печати осталось меньше года, а ситуация всё серьезнее. Эти щупальца более активны. Они должны быть более подходящими для наблюдения.

— Мы можем использовать телепортационное средство Королевского магического общества, — министр в толстой фиолетовой мантии кивнул и сказал: — Его Величество разрешил нам использовать различные стратегические средства Королевского магического общества сегодня утром. Помимо средства телепортации на большие расстояния, мы также можем взять с собой команду элитных волшебников.

Чтобы справиться со щупальцами Перворожденных, волшебники, очевидно, были более эффективны, чем обычные воины. По крайней мере, у волшебников был более сильный разум, их не так легко было свести с ума.

Все пришли в восторг, услышав, что можно использовать местную технологию телепортации Холетта. Хао Жэнь бывал здесь уже несколько раз, но никогда не пробовал телепортацию. Поэтому они быстро собрали вещи и последовали за Офрой на станцию Королевской магической ассоциации.

Королевская магическая ассоциация представляла собой здание в северном пригороде столицы, состоящее из нескольких возвышающихся магических башен. Разносторонние человеческие волшебники и маги клана крови, которые были хороши в магии, построили это место вместе. Как в самой старой стране на континенте, в Холлетте было много этнических групп, и клан крови был здесь относительно распространенным «меньшинством».

Причина, по которой Королевская магическая ассоциация была построена за пределами столицы, заключалась не в том, что обычные люди отвергали магию, а в целях безопасности. В этом мире волшебники были изобретателями и исследователями. Их более важной ролью было быть своего рода техником.

Они любили изобретать странные вещи, и весь твердый динамит, алхимия и инженерное оружие в мире были их шедеврами. Поэтому, где бы вы ни находились, большие магические башни должны были строиться вдали от жилых районов, потому что вы не могли знать, когда то, что упало с этих башен, окажется алхимической бомбой...

Конечно, иногда с башен падали неудачливые волшебники. Но не стоит расследовать причину. В том, что странные волшебники творят странные вещи, не было ничего странного.

Хао Жэнь и его команда прошли через магический занавес и увидели Королевскую магическую ассоциацию, скрытую под оптическими невидимыми чарами. Первое, что они увидели, была высокая башня странной формы. Казалось, что башня разбита на несколько секций и разделена на несколько частей, парящих наискось в воздухе.

В целом, казалось, что треть структуры в средней части отсутствовала, но волшебная башня, очевидно, всё ещё работала. Они могли видеть, как в части разлома мелькали какие-то размытые тени, которые казались человеческими фигурами.

— Башня Рудольфа, созданная вице-президентом ассоциации, — объяснила Офра, — Рудольф принадлежит к старинному кровному клану, изучающему космические технологии, и известен своими смелыми экспериментальными проектами. В результате несчастного случая его башня превратилась в это. Пространственное искажение разрушает пространственную структуру башни, заставляя часть башни парить в другом измерении.

— Кажется, что она раздроблена, но интерьер по-прежнему цельный, просто когда вы входите... Это кажется странным, потому что некоторые окна и двери ведут в странные места, а Рудольф ещё не разработал новую структуру всей башни. Я заходил к нему однажды, но из-за того, что дверная пластина была неправильной, мне пришлось возвращаться из провинции Крессил на юге... Я бы посоветовала тебе не ходить туда.

Не успела Офра закончить свои слова, как перед ними появилась большая группа летучих мышей и превратилась в человека. Это был мужчина средних лет в черном костюме с яркой улыбкой на лице.

— Это был всего лишь небольшой несчастный случай, леди. И я предупреждал вас, что седьмой этаж магической башни в последнее время был не очень устойчив. У меня есть ученик, который даже выкопал из шкафа нижнее белье своей сестры. Пространство слишком нестабильно...

Они сразу же посмотрели на этого ненадежного вице-президента боковым зрением. Рудольф пожал плечами и сказал: — Ну, возможно, это не все из-за нестабильности пространства. Половое созревание так же загадочно, как и космическая магия.

— Он такой, — прошептала Офра, — Я слышала, что часть его мозга была телепортирована, пока он изучал магию.

— Клан крови этого мира кажется более жизнерадостным, чем клан крови на Земле, — пробормотал Хао Жэнь.

Вивиан закатила глаза и сказала: — Конечно. Земля такая зловещая. Там трудно быть счастливым.

— Так это те гости, которые собираются сегодня воспользоваться средством телепортации на большие расстояния? — сказал Рудольф и посмотрел на Хао Жэня и его команду.

— О, я слышал о... Но президент Кэтрин посоветовала мне не спрашивать слишком многого, так что идемте со мной побыстрее — солнце вредно для кожи.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2108116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь