Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 363. Шторм

Надвигались темные тучи, гремел гром, с неба падали капли дождя размером с горох. Сегодня вечером в районе Бейнц была гроза.

Гроза, которая назревала в течение ночи.

Возможно, район Бейнц находился недалеко от реликтового места — Драконьего хребта, а может быть, это было связано с влиянием таинственного Кровавого озера, но погода в этом районе всегда была экстремальной.

Иногда здесь бушевал шторм. Иногда летом шел снег. Иногда случалось, что погода напоминала степную. Люди в городе привыкли к ним. Жители стали закрывать двери и окна и не выходили из дома.

По всему городу были установлены магические башни, чтобы уменьшить силу грозы и уберечь здания от удара молнии. Именно во время этой грозы в город прибыл глава рыцарей королевства маршал Офра.

— Надеюсь, я вас не побеспокоила.

Офра была в полном вооружении, как и всегда.

— Мне нужно с вами кое о чем поговорить. О маршруте на завтра.

Через открытый вход в дом врывался ледяной ветер, но внутрь не проникло ни капли дождя. Офра стояла прямо на пороге. Дождь словно обходил её, пространство в радиусе двух метров от неё превратилось в вакуум, лишенный дождя.

Позади Офры стоял обычный на вид, хорошо сложенный пожилой мужчина, который мог быть сопровождающим леди-маршала.

— Нет, всё в порядке, пожалуйста, входите.

Хао Жэнь провел Офру в приемную. Он как раз думал встретиться с ней завтра, а теперь она пришла сама. Какое совпадение!

Лили лежала на длинной кушетке у входа. Разбуженная леденящим ветром, она вскочила на ноги, увидев посетителей, и нечаянно ударила хвостом по двери.

— Фу, как холодно...

Вивиан бросила на хаски косой взгляд, пока вязала шарф.

— Достойна ли ты своей родословной? Где славные достижения твоих предков, господствовавших в полярном круге?

Почувствовав любопытство к ушам и хвосту Лили, пожилой мужчина рядом с Офрой не мог не посмотреть на неё, но не сказал ни слова.

Хао Жэнь пригласил Офру сесть на диван. Пожилой мужчина последовал за Офрой и, как ни в чем не бывало, сел рядом с ней.

Хао Жэнь был наполовину удивлен. Возможно, он ошибся в личности этого пожилого человека, он мог быть важной фигурой рыцарей королевства, но оказался в простой одежде. Но это не имело для него большого значения. Он подал им двоим горячий чай.

— Ну, как дела? — спросил он.

Рука Офры непроизвольно дрогнула. Это был первый раз, когда кто-то приветствовал её с тех пор, как она стала маршалом королевства несколько сотен лет назад. Она не могла не вспомнить, что какой-то молодой человек разговаривал с ней в таком же тоне.

Вспыльчивый молодой человек, одетый в элитный наряд, но сидящий на корточках на скамейке в баре, болтал с ней.

— Мне есть о чем с тобой поговорить...

Офра покачала головой, отбрасывая странную мысль. Затем она сказала:

— Завтра мы собираемся сопровождать четырех аскетов в королевский город. Учитывая особый характер этой миссии, и чтобы предотвратить саботаж со стороны культов, нам нужно ваше сотрудничество...

Хао Жэнь махнул рукой.

— Подождите секунду. Мне тоже есть что вам сказать. И я думаю, что после того, как ты это услышишь, ты изменишь свой план — это касается одного культа.

В выражении лица Офры произошли едва заметные изменения. Она слегка наклонилась вперед, её легкие доспехи издали скребущий звук.

— Культа?

— Да. Культа. Они совершали злые ритуалы и человеческие жертвоприношения, вызывали чудовищ из потустороннего мира и проникли в ряды рыцарей королевства и церкви.

Хао Жэнь рассказал все, что знал, без страха и утайки. Он не боялся никаких последствий.

— Кроме того, неподалеку от Кровавого озера...

В течение долгих десяти минут, ничего не утаивая, Хао Жэнь рассказывал все это так, словно сообщить этим грузчикам сведения было правильным решением. Офра была ошеломлена. Даже эпический герой не мог сохранять спокойствие, когда его бомбардировали такими взрывоопасными сведениями.

Когда Хао Жэнь наконец закончил, она положила руку на чайный столик и почтительно спросила:

— То, что вы сказали, правда? У тебя есть доказательства?

Хао Жэнь достал мешочек и открыл его перед Офрой.

— То, что находится в бутылке, — это останки культистов. Это геральдика рыцаря королевства, одежда священнослужителя, кинжалы, использованные в их церемонии, брошюра по корпоративной культуре, образец крови на алтаре. А это образец ткани щупальца, идентичность которого была подтверждена корой дерева в Ветвистой роще. Это кулинарный рецепт Вивиан... почему он вообще здесь?

Вивиан быстро подбежала и забрала рецепт.

— Неудивительно, что я не могла его найти. Я потеряла его, разбирая вещи вчера вечером.

Офра смотрела на вещи, её челюсть почти упала на пол.

— Так это настоящее...

Затем она странно посмотрела на Хао Жэня.

— Это значит, что вы, ребята, вчера проводили расследование? Это не то, что обычные наёмники могли бы сделать по собственной воле. Даже шпионы королевства не смогли бы этого сделать.

Хао Жэнь протянул руку и хвастливо сказал:

— Да, мы проводили расследование со вчерашнего вечера. Мы с самого начала очень интересовались явлениями вокруг Кровавого озера Бейнц. Что касается причины... Вы поверите мне, если я скажу, что это мое академическое увлечение?

— А если я не поверю?

— Тогда я выдумаю что-то другое.

Офра молча посмотрела на него.

— Я не шучу.

Лицо Хао Жэня стало серьезным.

— Я точно могу сказать, что мы не представляем угрозы для Королевства Холетт. Мы искренне хотим решить эту проблему по собственной воле. И сведения у нас надежные. Но объяснить, почему мы это делаем, довольно сложно. Мы добросовестны. Так что ничего страшного, если вы сомневаетесь в нашей искренности, в конце концов, вы — маршал королевства. Так что можете проверять нас.

Такова была история, которую Хао Жэнь решил рассказать маршалу прошлой ночью. На самом деле, это вовсе не было запланировано.

В конце концов, ему нечего было терять, он был уполномоченным Империи, который мог приходить и уходить бесследно.

И не говоря уже о том, что его личность здесь тоже была фальшивой...

Просто ему было жаль Бекки. Он взглянул на Бекки, которая вместе с Лили лежала у окна и зевала. Дева была настоящей жительницей Мира Снов.

Но учитывая, что дева могла следовать за ним только до конца своей жизни, а также тот факт, что Бекки уже смирилась со своей участью, он не мог сделать ничего больше.

Офра ещё больше запуталась в этой неизвестной группе наемников Хао Жэня.

Правда, она пришла сюда не только для того, чтобы обсудить с ними завтрашний маршрут, но и потому, что получила сообщение о том, что группа наемников исчезла из города прошлой ночью, и ей очень хотелось выяснить, что происходит.

Она верила, что сможет выяснить их местонахождение прошлой ночью с помощью своей особой способности. Но не успела она ничего сказать, как этот человек уже доверился ей, как провинившийся ребенок.

Нет. Он не чувствовал себя виноватым. Ему просто было наплевать.

— Если это правда, то Сфера должен быть доставлена обратно в королевский город как можно скорее.

Пробормотала Офра.

— Поскольку культисты уже проникли в наши ряды, Сфера здесь не в безопасности. Но сначала я должна убедиться в правдивости ваших сведений.

Хао Жэнь достал лист бумаги и что-то на нем нарисовал. Затем он сказал:

— Конечно. Пещера, где культисты проводили свой ритуал, всё ещё там. Я нарисовал карту. Вы можете послать своих людей разведать её. Но только быстро. Возможно, есть еще другие выжившие, которые могут захотеть уничтожить улики.

Офра взяла карту в руки и торжественно кивнула, после чего снова уставилась на Хао Жэня.

— Кто был тем, кто исследовал пещеру прошлой ночью? Нам нужен проводник.

Бровь Хао Жэня дернулась.

— Ты не доверяешь мне? Думаешь, это ловушка?

— Нет.

Офра помахала картой в руке.

— Твой рисунок слишком уродлив, чтобы что-то понять.

Хао Жэнь: …

— Хорошо. Я буду вашим проводником.

Наньгун Уюэ поднялась на ноги, вызвавшись добровольцем.

— Я знаю дорогу.

Офра кивнула. Она уже собиралась что-то сказать, но громкий раскат грома прервал её.

Она тут же посмотрела вверх в указанном направлении. Хао Жэнь не знал, что делать с её реакцией, поэтому ждал. Издалека донесся громоподобный звук.

Он был похож на гром, но тон его был гораздо ниже, а раскаты не прекращались. Очевидно, что гром так не звучит.

Лили распушила хвост. Она высунула голову из окна и увидела, что с того места, где находилось Кровавое озеро Бейнц, поднялся столб света, а с колокольни Лейтона донесся давящий звук колокола!

http://tl.rulate.ru/book/59836/1995644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь