Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 326. Я знал, что будет проблема

Все вернулись в свои комнаты, но настроение Бекки оставалось подавленным. Какой бы жизнерадостной ни была Бекки, она отличалась от Лили.

Она отличалась тем, что, хотя была игривой и авантюрной, в душе всегда хотела домой. Какой бы интересной ни была Земля, она была лишь местом, где ей было интересно, но ничто не могло сравниться с её маленьким, уютным гнездышком.

Возможно, так чувствовал себя каждый нормальный путешественник. Через некоторое время энтузиазм угас бы. Как только страсть утихала, наступало время возвращаться домой.

По крайней мере, Бекки повезло больше: она не то чтобы совсем не могла вернуться домой, просто её время пребывания дома было ограничено.

Хао Жэнь надеялся, что со временем Бекки будет думать об этом именно так. Как только она это сделает, это перестанет быть такой уж большой проблемой.

На следующее утро.

Как обычно, Хао Жэня разбудил хвост Ролли. Как только он открыл глаза, то увидел круглую и пушистую мордочку своего черно-белого кота — он единственный в доме мог поддерживать свой обычный ритм жизни.

Он оделся, насыпал немного кошачьего корма в миску Ролли и проверил, что Лил Пиа всё ещё крепко спала в кастрюле. Затем он спустился в гостиную, ожидая увидеть Бекки, сидящую за чайным столиком. Она смотрела на телевизор, но взгляд её был устремлен куда-то вдаль.

Бекки вставала рано, уступая лишь Вивиан. Поскольку в последнее время она чувствовала себя неспокойно, неудивительно, что рано утром она сидела неподвижно, уставившись в пустоту.

Хао Жэнь убавил громкость телевизора, затем сел рядом с Бекки.

— Как дела? Чувствуешь себя лучше?

— Я в порядке...

Бекки выглядела так, будто не спала три дня. Однако эмоционально она была лучше, чем прошлой ночью.

— Я думала об этом. Не то чтобы я не могла вернуться домой, просто я не могу оставаться там так долго... Так что, как ты и сказал, я могу вернуться домой только во сне. Я должна буду лечь в капсулу и выйти из Мира Снов в установленное время, так?

Хао Жэнь кивнул.

— Гибернационная камера может позволить тебе дольше оставаться в Мире Снов. Но, учитывая нестабильную связь и нагрузку на оборудование, рекомендуется, чтобы срок каждого пребывания не превышал 15 дней.

— Идеальным вариантом будет десять. После этого придется немного отдохнуть на Земле, пока ты ждешь стабилизации соединения с Миром Снов. Время простоя варьируется, но обычно не превышает одного месяца.

Он рассказал ей всё о гибернационной камере, решив, что больше нет необходимости скрывать.

— Большую часть времени я провожу на Земле.

Неожиданно Бекки улыбнулась.

— Я не против. Это не сильно отличается от моей работы наемником. Просто это немного неловко, как будто я в замкнутом пространстве. Да, я немного расстроена.

Хао Жэнь разделял её боль. Проще говоря, это было похоже на принуждение следовать заранее спланированному маршруту. На самом деле она не расстраивалась из-за того, что большую часть времени провела в чужом месте.

Её просто расстраивала мысль о том, что она ограничена в возможностях. Если она сможет побороть эту мысль, то всё будет в порядке. Почувствовав, что Бекки наконец-то справилась с этим, он облегченно вздохнул.

— Все в порядке. Поначалу будет трудно, но мы тоже думаем, как решить эту проблему...

— Я слышала, как Уюэ сказала, что вы ищете существующее «отверстие», через которое можно отправить меня.

Бекки кивнула, когда говорила.

— Я не знаю, что это такое, но это звучит как что-то труднодоступное. В любом случае, тебе не нужно заставлять себя искать его.

Хао Жэнь знал, что она ещё не до конца смирилась с этим, но со временем она это сделает. Они болтали как обычно, рассказывая о жизни на Земле, о том, что происходит в измерении снов, и тому подобное.

Вскоре все остальные души начали выползать из своих кроватей, и в доме снова стало шумно. Вивиан вернулась из утреннего похода на рынок. Она принесла корзину, полную свежих овощей, а также двух рыбок, которые были ещё живы и бодры.

Она нервно оглядывалась по сторонам и спрашивала:

— Лил Пиа проснулась? Лил Пиа проснулась? Я сегодня купила двух рыбок...

Хао Жэнь взглянул на рыбу в корзине, частично смеясь, частично плача. Затем он тихо сказал:

— Она ещё спит. Делайте это быстро, и не забудьте порезать их на мелкие кусочки.

Бекки быстро поднялась на ноги и вызвалась помочь. Её голос был таким же мягким.

— Позвольте мне помочь. Двое лучше, чем один.

Аякс, почесывая свою лысую голову, сетовал, — Это действительно необходимо?..

— Абсолютно. Нам придется нелегко, если Лил Пиа увидит это! — сказала Наньгун Уюэ, оглядывая кухню и чуть не пуская слюни.

— Это нелегко, парень... Мы как кошки, ворующие рыбу. Прошел уже месяц с тех пор, как мы в последний раз ели рыбу...

Хао Жэнь почувствовал грусть: с тех пор как он принес домой маленькую русалочку с испорченным мировоззрением, есть рыбу стало делом рискованным. Малышка совершенно не знала, кто её мама.

Любое существо, имевшее хоть малейшее сходство с ней, она считала своим. Боже, когда она видела в кулинарном шоу, как повар держит рыбу, ей казалось, что она смотрит фильм ужасов. Поэтому мысль о том, чтобы сделать это дома, была невозможна. Но, к сожалению, и Хао Жэнь, и Наньгун Уюэ неравнодушны к рыбе...

После многих проб и ошибок Вивиан наконец-то нашла решение проблемы: когда рыба будет разрезана на куски, Лил Пиа не сможет ничего сказать. Нужно было только не дать ей увидеть процесс приготовления...

Именно по этой причине им приходилось ходить на цыпочках во время приготовления блюда. Иногда Хао Жэню приходилось даже караулить Лил Пиа, чтобы она не забрела на кухню, пока Вивиан готовила блюдо.

Видя волнение Наньгун Уюэ, Хао Жэнь немного растерялся.

— Ты не против есть рыбу? Разве это не похоже на каннибализм?

Нангун Уюэ оглянулась на Хао Жэня с интересным выражением лица.

— Разве ты не слышал о больших рыбах, которые едят маленьких? Ты называешь акул, которые едят каракатиц, каннибалами? И заметь, у меня просто рыбий хвост, но это не делает меня рыбой!

Эта тема открыла шлюз любопытства. Хао Жэнь спросил:

— Я давно хотел тебя спросить: когда ты превращаешься в рыбу, внутри у тебя есть рыбьи кости?

Наньгун Уюэ была в замешательстве. Она посмотрела на Хао Жэня.

— Интересно, что у тебя в голове! Такой вопрос!

Хао Жэнь сделал шаг назад. Но вдруг Наньгун Уюэ начала бормотать про себя.

— Но, в любом случае, это хороший вопрос. Мне тоже интересно!

Аякс не мог больше выносить этот глупый разговор. Он добавил:

— Зачем об этом говорить, ты же не собираешься его есть. И разве Лили ещё не проснулась?

Хао Жэнь мысленно выругался. Он только что понял причину тихого утра: Лили обычно вставала за полчаса до завтрака, точно в срок. Но сегодня всё было тихо. Он отложил пульт и постучал в её дверь.

— Привет, собачка, пора завтракать.

Он подождал мгновение, но ответа не последовало.

— Лили? — он постучал снова, — Ты уже проснулась?

Затем в комнате послышался крик.

Хао Жэнь немедленно выломал дверь. Он уже собирался войти внутрь, но вскоре тоже закричал от шока.

— Эй ты, мохнатый шар, замри!

— Заходи, домовладелец.

Мохнатый шар зашевелился и повернулся.

— Это я...

Хао Жэнь смотрел на хаски с отвисшей челюстью.

— Что случилось?

У Лили вырос большой пушистый хвост, такой же большой, как и она сама. Поскольку раньше она стояла к Хао Жэню спиной, Хао Жэнь видел только пушистый шар.

Как только она повернулась к нему лицом, визуальная иллюзия исчезла. Тем не менее, хаски почему-то выглядела как лисица...

Лили была в слезах.

— Восстановитель волос...

Её вытащили в гостиную, пока Вивиан смотрела на отросший хвост, вздыхая.

— Я должна была остановить тебя вчера. Разве я не предупреждала тебя не злоупотреблять им?

— И что мне теперь делать?

Лили повернулась и со слезами посмотрела на свой собственный хвост.

— На данный момент все прекратилось, но это уже слишком долго.

— Как я вижу, он выглядит довольно хорошо. Ты так не думаешь?

Хао Жэнь улыбнулся, но улыбка выглядела фальшивой.

— Просто притворись, что ты лисица.

Большой пушистый хвост был действительно красив, как хвост лисы. Однако собеседница так не считала.

— Как он может быть красивым? Он такой громоздкий.

— Не волнуйся. Скоро все пройдет.

Вивиан ущипнула хвост рукой.

— Возможно, он вырастет ещё два или три раза, прежде чем окончательно остановится.

Лили была шокирована.

— Ещё два или три раза?

Вивиан некоторое время размышляла над этим. Затем она посмотрела на Хао Жэня.

— Тебе нужен шарф?

— ...

http://tl.rulate.ru/book/59836/1975033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь