Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 203. Обычное озеро...

Поскольку Ворона 12345, как всегда, была ненадежна, Хао Жэнь взял на себя инициативу прочитать должностную инструкцию. Он знал, что решение вопросов, связанных с межпространственными путешественниками, входит в круг его обязанностей.

Если Хильда действительно прибыла из другого мира, ему нужно будет выяснить причину и придумать, как отправить её домой. Или же он должен будет поместить её в специально отведенные Космическим Управлением поселения, или в любые другие подходящие места.

Но сначала ему нужно было вывести её из Мира Снов в реальный мир.

В его голове прозвучал сигнал MТД.

— Нет проблем, мы просто используем ваше текущее положение в реальном мире в качестве точки триангуляции. Я сделаю все необходимые вычисления и расчеты, безопасность гарантирована на 100%.

— Ого, мы действительно можем вернуть живое, дышащее существо в реальный мир? — Удивился Хао Жэнь. — Как мы это сделаем? У нас, по крайней мере, есть тело, и когда мы возвращаемся, это больше похоже на то, что наши души возвращаются в свои оболочки. Как же нам тогда быть с Хильдой?

— Если у вас есть более глубокие знания об «Объединении данных», вы знаете, что «перенос» — это не что иное, как копирование-вставка набора данных, и это самая известная технология Империи Си Лин.

— Это правда, что Хильда не имеет телесной формы на Земле, но мы можем использовать её данные из Мира Снов, чтобы воспроизвести её в реальном мире.

— Помни, что Мир Снов — это самостоятельный мир, но по какой-то причине его приоритет актуализации ниже, чем у обычного мира. Таким образом, чтобы принести что-то из Мира Снов, требуется просто сложное преобразование данных. Как, по-твоему, тебе вообще удалось забрать с собой пучок меха тогда?

Хао Жэнь на мгновение задумался над словами МТД и спросил: — Значит ли это, что мы можем попасть в Мир Снов без использования спальных капсул? Разве мы не можем для этого просто выполнить перенос?

Ему очень не хотелось вновь вспоминать о «гробах», которые сейчас находились в подвале его дома.

— К сожалению, в данный момент это невозможно.

MТД разрушил все надежды, которые питал Хао Жэнь.

— Перенос возможен только в одну сторону. На данный момент и Мир Снов, и основной мир существуют в условиях очень хрупкого равновесия.

— Можно сказать, что Мир Снов — это старая система, в то время как главный мир бесконечно более надежен и сложен.

— Вы можете считывать данные из старой системы в новую без особых проблем, но старая система обычно не имеет возможности правильно считывать данные из новой системы, что приводит к ошибкам.

— Таким образом, для входа в Мир Снов всё равно потребуется спальная капсула в качестве путеводного маяка. Тем не менее, вы всегда можете взять с собой кучу вещей, даже космический корабль, если это необходимо, прежде чем войти в Мир Снов.

— Кроме того, если Хильда покинет Мир Снов, ей нужно будет использовать капсулу, если она захочет вернуться.

Сегодняшний Хао Жэнь мог понять такие сложные теории, и он был сразу же разочарован. Мысленный разговор занял всего несколько секунд.

Тем временем Хильда начала выполнять свой магический ритуал. Она подошла к сгоревшему дереву-защитнику и достала из одного из своих ранцев странный порошок.

Она насыпала его на обугленную шелуху дерева. Сделав это, она начала читать заклинание. Странный порошок начал мерцать зеленоватым светом, медленно покрывая останки дерева. Мертвая шелуха, вернулась к своей прежней зелени, из внешней оболочки начали прорастать стручки и листья. Казалось, защитник оживал.

Однако этого не произошло. Зеленое заклинание на теле защитника покрывало лишь метр в ширину.

После того как стручок пророс до определенного уровня, он расцвел, и из него выскочил бутон. Хильда осторожно взяла бутон и раскрыла его содержимое: семя.

— Он следовал за мной до самого дома, и самое меньшее, что я могу сделать, это вернуть его семя, — сказала Хильда, торжественно прощаясь с защитником.

Повернувшись к Хао Жэню, она сказала: — Давайте продолжим наш путь.

По дороге к озеру Хао Жэнь из любопытства шел с Хильдой. Он знал, что у Хильды был двухдневный перерыв, но она всё ещё бродила по лесу, пока не наткнулась на них. Хильда ничего не скрывала, объясняя:

— Все известные дороги охраняются дозорными, и чтобы пройти, нужен пропуск. Я не хотела сталкиваться с лишними проблемами, поэтому искала другие пути. Но любое место, которое не патрулируется и не охраняется, кишит монстрами.

— Я просто не могла легко найти проход. Я вызвала защитника, но я никогда не думала, что он может впасть в ярость. В общем, я гонялась за ним последние два дня.

— Почему он внезапно взбесился?

Хао Жэнь поднял бровь.

Судя по силе защитника-древня, Хильда определенно была способной. Хотя он понятия не имел, какого уровня заклинательницей она была дома, очевидно, что вызвать древня самостоятельно было нелегко.

Вероятно, именно поэтому она могла бродить в одиночку, а также была уверена в себе и могла работать с незнакомцами. Но это все равно не объясняло того факта, что защитник сошла с ума.

— Я не уверена, но мне кажется, что это связано со здешней почвой и водой.

Хильда покачала головой.

— У этой местности очень... необычная жизненная сила. Она позволяет всему сильно расти, но в то же время медленно извращает саму природу существ. Я думала, что нашла невероятный саженец, но не заметила побочных эффектов этой жизненной силы.

Не успел Хао Жэнь открыть рот, как МТД сам по себе подал сигнал:

— У меня нет модуля данных для этого. Не понимаю ни слова из того, что она сказала.

К тому времени, когда группа достигла берега озера, был уже почти вечер. Даже при наличии дорог им потребовалась значительная часть дня, чтобы пробраться через лес. И они даже не двигались медленно. Таковы были масштабы Ветвистой рощи.

Чувство непреодолимого благоговения охватило группу, когда они приблизились к Кровавому озеру. С того момента, как они вышли из Ветвистой рощи, Лили прыгала и скакала впереди всех.

Однако её волнение закончилось, когда она увидела само озеро. Возможно, хаски хотела искупаться в нем, но вода, похожая на кровь, пресекла все её планы.

Она осторожно прошлась по берегу озера и только через некоторое время решила окунуть хвост в воду. Как только он коснулся воды, она воскликнула: — Ух ты, холодно!

Хао Жэнь подошел к ней и ударил её по голове.

— Хватит дурачиться, вдруг твоя шерсть не выдержит и снова начнет линять... Подожди! Хватит так трясти хвостом! Я весь мокрый!

Аякс тоже подошел к берегу озера. Полагаясь на своё богатырское телосложение, он не обратил внимания на странную на вид воду (она была определенно безопаснее лавы). Он зачерпнул пригоршню воды и выпил её.

— ...Хм... на вкус нормальная, немного соленая... Похоже на обычное соленое озеро.

— Это точно не кровь. На самом деле, это вообще не имеет ничего общего с кровью.

Вивиан также послала одну из своих маленьких летучих мышей сделать глоток воды.

— Кроме странного цвета, в ней нет ничего особенного.

Бекки была потрясена смелостью Аякса, что он вот так просто выпил воду из озера.

— Не пей! В воде есть что-то странное, большинство людей, которые её пьют, заболевают!

Аякс ничуть не беспокоился. Как демон, его кровь сама по себе была ядом. Вивиан быстро разогнала свою маленькую летучую мышь.

— Ты хочешь сказать, что вода отравлена?

— Яд — не самое подходящее слово, но она определенно не нормальная. — Бекки повернулась в сторону Ветвистой рощи позади неё.

— Что ж, и лес, и равнина находятся под влиянием воды озера. Ты скажи мне, пригодна ли эта вода для питья.

Лили вдруг заплакала и потянула Хао Жэня за рукав. Она показала Хао Жэню свой хвост.

— Господин домовладелец... Моя шерсть действительно линяет.

— ...Кажется, я отравилась. Я хочу съесть что-нибудь вкусное, чтобы поправиться...

— Это ты линяешь, а не я! — сказал Хао Жэнь, схватившись за хвост.

— Кроме того, ты линяешь только из-за холодной погоды. Неужели ты думаешь, что я настолько глуп, что не могу отличить аллергическую реакцию от обычной линьки?

Лили только вильнула хвостом.

— Тогда... я хочу съесть что-нибудь вкусненькое.

...Значит, она всё-таки была голодна и искала повод наесться до отвала.

Бекки просто рассмеялась и указала на небольшой холм перед ними. Вдали виднелось несколько простых строений.

— Давайте доберемся до заставы рыцарей, чтобы сообщить о себе. Там есть место, где можно отдохнуть и получить больше информации о поисках.

Вивиан посмотрела на наемницу: — Ты всё ещё хочешь заняться этим? Похоже, что поиски Сферы почти прекратились.

— Из-за этого, сейчас лучший шанс! Мне везет с деньгами, и есть шанс, что мы найдем эту штуку. Если нет, то это тоже хорошо. Здесь много редких и ценных трав. Если мы найдем несколько, то сможем даже неплохо заработать. Ха-ха-ха, поверь мне.

Вивиан сказала о поисках в шутку, но то, что она получила в ответ, было прямым ударом по её гордости. На её лице появилось выражение поражения, и она вернулась к Хао Жэню.

— Будь проклят тот, кто говорит о богатстве, проклят... Да сдохните вы уже, богачи...

Хао Жэнь мог только молча смотреть.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1875195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь