Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 196. Маршал

Отношение старика, стоявшего перед ним, было доброжелательным. Он не отличался излишним величием, как человек, занимающий столь высокое положение. Пока он говорил, женщина в доспехах повернулась и с любопытством посмотрела на них. Хао Жэнь обнаружил, что она оказалась гораздо моложе, чем он ожидал.

На вид ей было около 25 лет, у неё была светлая кожа, и выглядела она очень красиво. Однако в её лице чувствовался легкий героический дух, который намекал на то, что она имеет опыт сражений, и не она не просто красивая женщина, не имеющая реальной силы.

Бекки немного занервничала, когда увидела епископа. Она поспешно сложила руки перед грудью в знак особого поклона, а затем отвесила глубокий поклон. Она сказала жестким тоном: — Ваше превосходительство, меня зовут Бекки, я наемник второго класса из города Ламберг... Да, у нас есть важные сведения!

— Не нервничайте, я уже слышал.

Епископ махнул рукой в знак того, что Бекки не нужно быть слишком вежливой. Он с любопытством посмотрел на людей позади Бекки. Он обнаружил, что эти люди не приветствовали его и не выражали никакого напряжения. Однако чувствовалось едва уловимое отчуждение.

Он не удержался и снова посмотрел на них, но ничего не сказал по этому поводу. Он просто повернулся к Бекки и сразу перешел к делу: — Вы все только что спустились с гор? И вы знаете что-нибудь о скальных монстрах?

Бекки поспешно кивнула и ответила: — Да... Да. Мы видели, как они отделились от пика на южной стороне горной тропы!

— Отделились от пика?

Брови старика дрогнули, в его мутных глазах промелькнул удивленный блеск.

— Как? Пожалуйста, расскажите мне подробности.

Хотя Бекки обычно была беспечной и бесстрашной, в конце концов, она была гражданским лицом, у которого был глубоко укоренившийся страх перед Учениками Славы. Впервые в жизни она встретилась с епископом, такой важной шишкой. Она поспешила рассказать ему обо всем, что они видели в горах, а также упомянула о битве на востоке гор.

— Вы втроем справились с каменными монстрами? Похоже, у вас есть реальная сила.

Старик с удивлением посмотрел на Хао Жэня и людей рядом с ним, у которых даже не было оружия и доспехов. Он не почувствовал от них особой воинской силы, что удивило его, и он спросил: — Вы тоже из группы наемников?

Лили подпрыгнула на месте и сказала:

— «Собаки заняли все хорошие имена!»

Хао Жэнь попытался сразу же остановить девушку, но не успел. Лили действовала слишком быстро.

Старый епископ тяжело вздохнул и сказал: — Наемники сейчас... становятся всё более и более возмутительными. Когда я был молод, они называли себя Серебряная рука, Серебряный кулак и Серебряный глаз. Сейчас имена становятся все более странными. Молодые люди в наши дни не воспринимают имена всерьез.

Хао Жэнь пробормотал: — Все хорошие имена уже заняты. Почему бы вам не рассказать нам, что последняя группа наемников из серебряной серии называется «Серебряное колено»?

— Мы видели ситуацию за пределами города ранее.

Вивиан не хотела зацикливаться на этой теме и взяла инициативу на себя, чтобы отвлечь внимание.

— Было ли здесь нападение? Каков статус?

— Два нападения, рыцари понесли некоторые потери, но, найдя слабое место гигантов, они победили их.

Старик не стал скрывать ситуацию и в общих чертах рассказал, что произошло днем. Хао Жэнь понял, что после того, как скальные монстры откололись от скалы, они сразу же напали на маленький городок у подножия холма. Два нападения подряд.

Первая атака произошла три часа назад, примерно через час после того, как с горы раздался громкий взрыв. Более 10 каменных монстров выскочили из горного прохода. Большинство потерь среди рыцарей произошло во время первой атаки.

Мощные боевые способности этих монстров были ещё не самым сложным моментом. Самым сложным было то, что они могли регенерировать, находясь в контакте с землёй. Никто не знал об этом, и у них не было такого сильного человека, как Аякс, который мог бы во время боя определить слабые места противника. Поэтому рыцарям пришлось нелегко, но в конце концов они отбились от каменных монстров, понеся определенные потери.

Вторая атака произошла час назад, как раз перед тем, как Хао Жэнь и остальные прибыли в город. Снова более 10 скальных монстров выскочили из горной тропы, но они были подготовлены, и атака была легко отбита.

— Это было очень неожиданно. Эти чудовища почти ворвались в город, — сказал епископ тихим голосом.

— К счастью, это последняя остановка перед Святой землей. Здесь круглый год находится много рыцарей, так что ничего серьезного не произошло.

— Судя по времени, после того как скальные монстры откололись от скалы, они должны были направиться прямо в город.

Молодая женщина, которая только что разговаривала с епископом, молчала довольно долго. В этот момент она заговорила. Её голос был ровным и притягательным.

— Ваше превосходительство, что вы думаете об этом деле?

Епископ склонил голову, задумался на мгновение и начал медленно говорить: — Драконий хребет — это святотатство, возведенное высокомерными древними магами-императорами. Каждый камень в этой горе — вызов власти богинь. Все произошедшие необычные явления следует объяснить злым умыслом, а скальные чудовища, вырвавшиеся из гор, несомненно, полны зла.

— Я думаю, что их целью должен быть не этот контрольный пункт, а... Бейнц, Священное озеро.

— Я так думаю, — кивнула женщина.

— Исчезновение Сферы Святого Синода, необычные изменения в Святом озере и появление монстров в Драконьем хребте. Эти монстры теперь пытаются напасть на Святое озеро. Эта череда событий — очевидная и спланированная провокация.

Епископ молчал. Ему не нравились слова «нападение» и «провокация», два слова очевидной направленности, но факты, лежащие перед ним, затрудняли его решительный ответ. Наконец, он смог только кивнуть и сказать: — Возможно, те злые души в древние времена ещё не сдались. Они готовят какое-то...

Женщина медленно сказала: — Элокен объявил войну богине, ваше превосходительство.

— Ещё слишком рано думать, что это священная война, — настаивал епископ. — Власть богини не так легко пошатнуть.

— Но, древние маги-императоры однажды добились успеха — мы должны ответить на это, прежде чем они спровоцируют нас во второй раз. Иначе мы не можем быть уверены, что богиня не разгневается во второй раз.

На этот раз епископ молчал дольше. Увы, он смог только взмахнуть рукой и сказать: — ...Ваше превосходительство, пожалуйста, имейте в виду, что некоторые вещи запрещены и не должны часто упоминаться вблизи Святого озера. Даже если там не будет Сферы Священного Синода, богиня тоже будет знать, что происходит в этом мире.

— Что ж, я подумаю об открытии Гроба Господня, но, по крайней мере, не раньше, чем через три месяца. Надеюсь, я смогу объяснить это Его Величеству.

— Мудрый ход, — сказала женщина и кивнула, а потом вдруг вспомнила, что в комнате есть и другие. Она извиняющееся улыбнулась им и сказала: — Извините, мы увлеклись спором и проигнорировали вас.

Хао Жэнь всё ещё был в оцепенении.

Бекки удивилась и внезапно вскочила: — Подождите-подождите минутку! Ваше превосходительство, Офра?! Ты, ты-ты...

Сложив руки на груди, Офра, казалось, нашла реакцию Бекки забавной и сказала:

— Я Офра, маршал королевства. Что случилось?

Бекки задумалась на мгновение, затем дала себе пощечину и потеряла сознание. Наньгун Уюэ была ближе всех к Бекки. Она быстро поддержала наемницу руками.

Бекки медленно открыла глаза и увидела, что героическая, легендарная героиня всё ещё стоит перед ней, поэтому она снова собиралась упасть в обморок. К счастью, на этот раз, прежде чем она потеряла сознание, Уюэ ударила ей в лицо шаром воды и льда.

— Неужели это так удивительно? Я видела много интересных людей, но такую бурную реакцию вижу впервые, — говорила она и весело улыбалась.

— Я-я обожаю тебя!

Бекки вскочила и хотела наброситься на неё. Однако она остановилась на полпути, а затем замерла в странной позе. После этого она начала кланяться и отдавать честь.

— Лорд Маршал — ох, нет, сэр — ох, нет, Ваше Превосходительство.

— Да ладно, я не королевская особа и не герцогиня.

Офра улыбнулась. Она махнула рукой и отошла в сторону. Казалось, то, как Бекки обратилась к ней, заставило её почувствовать себя неловко.

— Я слышала ваше имя, Бекки, верно? В этот раз ты внесла большой вклад, ты хороший наемник.

В это время Хао Жэнь действительно не мог не спросить. Он подошел к Бекки и прошептал позади нее: — Кто это?

— Как ты можешь даже не знать её?

Бекки уставилась на Хао Жэня, как на чудовище, а потом вспомнила, что он «волшебник из Северной Империи», но ей все равно показалось это немного неправдоподобным.

— Люди из Империи Хогнар также должны знать Офру, Великого маршала. Она — одна из трех глав королевства, знаменитая героиня на всем континенте! Вы слишком невежественны!

— Всё не так драматично.

Она улыбнулась, и теперь выглядела подходящей. Агрессивный взгляд, с которым она спорила с епископом, полностью исчез.

— Просто мне довелось многое пережить.

Затем она повернулась к епископу и сказала: — Ваше Превосходительство, я пойду первой. Пусть мои рыцари займутся ночной обороной, а завтра мы подробно обсудим, что делать с монстрами, которые выходят из гор. Если информация от этих наемников верна, нам придется столкнуться с более чем 20 скальными монстрами.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1872549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь