Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 160. Кто?

У двух мужчин средних лет, стоявших на улице, была типичная европейская внешность: острые носы и выразительные глаза. Их голубовато-серые глаза несли в себе невысказанное чувство гордости. Их волосы были серовато-коричневого оттенка, а рост составлял не менее 185 см.

Их телосложение было крепким и воинственным, а одеты они были в облегающие черные костюмы. Костюмы должны были придать им умный и достойный вид, но вместо этого они больше походили на головорезов из преступного мира.

Трудно было не представить, что у них татуировки по всему телу, а также несколько боевых шрамов тут и там.

Оба они выглядели почти одинаково: и телосложением, и внешностью, почти как пара близнецов. У одного из них был шрам возле бровей, который, вероятно, служил для различения. Увидев, что Хао Жэнь открыл дверь, оба заговорили почти одновременно:

— Здесь живет графиня?

Хао Жэнь на мгновение растерялся и задумался, почему в этой безбожной части Южного Пригорода так много иностранцев.

Слово «графиня» не сразу прозвучало, и он спросил:

— Может быть, вы ошиблись адресом? У нас есть только ни... Подождите! Вы ищете Вивиан?

Он вдруг вспомнил, что дома действительно есть графиня, но её нынешнее положение даже близко не соответствовало титулу.

— Похоже, следовать за летучими мышами было правильным выбором.

Двое незнакомцев посмотрели друг на друга. Тот, что со шрамом, улыбнулся Хао Жэнь, обнажив клыки.

— Ты похож на хозяина этого приюта. Мы слышали о вас от наших молодых людей. Мы из семьи Эббен. Можно сказать, мы старые «друзья» графини. Она случайно не дома, чтобы встретиться с нами? Возможно, она нас еще узнает. О, и конечно, мы пришли с миром. Пожалуйста, передайте ей наше послание.

Эббены!

Хао Жэнь почти забыл о них. Когда Касар и Юан уходили, они упомянули, что сообщат о том, что здесь произошло, а старейшины, если будет возможность, навестят их. Но он никогда не думал, что они нанесут визит так скоро, а старейшинами племени окажутся эти два иностранца средних лет?

— Хозяин, кто у двери?

Спросила Вивиан, заметив, что Хао Жэнь уже долгое время стоит у входа. Она подошла, чтобы узнать, в чем дело.

— Это за счета за коммунальные услуги... А... вы двое... Почему вы выглядите так знакомо?

— Как всегда забывчива, графиня, — сказал незнакомец со шрамом, когда появилась Вивиан.

Когда вампирша заговорила, на её лице промелькнула тревога, но она быстро скрыла её за искренним смехом. Как будто он просто навестил старого друга.

— Ты действительно не помнишь нас? Близнецов Эббен, о которых ты так заботилась.

Что-то медленно осенило Вивиан, когда она вытирала руки о фартук.

— О-о-о... О-о-о-о-о... Вы двое! Мы сражались раньше. Теперь я вспомнила. Что вы двое здесь делаете? Желаете снова быть избитыми?

Оба Эббена посмотрели друг на друга с немного ошарашенным видом. Затем тот, что без шрама, заговорил: — Некоторое время назад молодые люди из нашего племени сказали вам, что Эббены пошлют старейшин навестить графиню, и вот мы здесь. На этот раз мы не собираемся сражаться.

Вивиан нахмурила брови: — Вы двое теперь старейшины? Вам обоим едва ли исполнилась тысяча лет, верно? Куда делись те древние? Егер и... Акри, если я не ошибаюсь?

Лицо человека со шрамом мгновенно потемнело.

— Старейшина Егер был убит охотниками на монстров 500 лет назад. Другой — Аккерий, а не Акри... Старейшина Аккерий пытался отыскать сирен сто лет назад и бесследно исчез. Так что теперь мы оба — старшие члены племени... Эх... что ж, ты действительно старая знакомая Эббенов, не стоит тебе об этом говорить.

— Все стало настолько плохо?

Удивилась Вивиан. Она легонько подтолкнула Хао Жэнь в плечо и сказала: — Хозяин, впустите их. Они всё-таки гости.

Когда Эббены вошли в дом, Хао Жэнь запер дверь. Он чувствовал себя противоречиво. Эта сцена, когда старейшины сильнейшего племени оборотней навещают одного из старейших вампиров... всё произошло так бесцеремонно.

Не было даже письма. Оборотни были одеты как бизнесмены, чтобы сохранить свое прикрытие, одежда полностью противоречила их дикой сущности. Они даже взяли нелегальное такси, чтобы добраться до места. Когда они вошли, Хао Жэнь заметил шаткую развалюху в дальнем конце улицы.

Это должно было стать монументальным событием, но все произошло так... неожиданно. Совсем не похоже на встречу двух титанов-оборотней. По одной этой сцене можно было судить о том, как сильно пали сверхъестественные существа на Земле.

Двое незнакомцев привлекли самое пристальное внимание Лили. Уставившись на дуэт, она начала болтать, наклонив голову: — Я слышала, что вы двое — оборотни из семьи Эббен? Значит, мы дальние родственники... Она всё ещё настаивала на том, что является оборотнем особого типа.

— Это... — оборотень со шрамом бросил странный взгляд на Лили, которая стояла в смешной позе. Заметив это, она быстро высунула уши и хвосты.

— Я тоже оборотень! Особый вид!

— О, так ты та самая, о которой говорил Касар. Забавно, что они чуть не погибли из-за тебя. Лили, верно?

У того, со шрамом, было слегка удивленное выражение лица. Затем он шепнул своему напарнику:

— Я вспомнил, что Касар упоминал только о том, что она идиотка. Я никогда не слышал, что у неё проблемы с шеей?

— Возможно, он пропустил это в тот раз?

 — По-моему, это довольно очевидно...

— О чем вы двое бормочете?

Пробормотала Вивиан, глядя на двух шепчущихся между собой оборотней, на её лице было написано недовольство. Она поставила чайник на стол.

— Вот, выпейте. Это мой первый раз, когда я угощаю чаем оборотня. Примите это как моё искреннее желание поговорить о делах.

Лили мгновенно оживилась: — Ты всегда готовишь для меня чай...

— Тише, это чай с молоком, ты, простофиля, пьющая чай с молоком.

Оба оборотня были ожидаемо удивлены этой сценой. Они никогда не думали, что безжалостная графиня будет обращаться с ними хоть сколько-нибудь вежливо.

Затем Вивиан указала на своих спутников.

— Это хозяин дома, Хао Жэнь, вон та — Лили, странный оборотень, а это Наньгун Уюэ, сирена.

Тот, кто сидит у окна с бумагами, — Аякс, демон. Это люди, живущие в этом месте.

— Подождите! — сказал Хао Жэнь, вбегая в комнату и вынося оттуда кастрюлю.

Лил Пиа сидела на краю кастрюли и с любопытством смотрела на двух незнакомцев. Хао Жэнь подбородком указал на русалочку.

— Это Лил Пиа, русалка.

— Русалка? Разве она не сирена?

Оборотень со шрамом удивленно посмотрел на него. На Земле не было чистокровных русалок, а истории о русалках исходили от сирен, отсюда и вопрос. Затем он указал на себя.

— Позвольте представиться. Я один из старейшин в Совете старейшин племени Эббен. Вы можете называть меня Блюфлей Эббен...

Хао Жэнь только что поставил Лил Пиа на стол и чуть не уронил котелок в руке, когда услышал это имя.

— Блю… что?!

— Блюфлей Эббен, — серьезно сказал оборотень со шрамом.

— Что не так с этим именем?

Хао Жэню потребовалось много усилий, чтобы не сказать:

— Пффф.

Он догадался, что только китайцы знают, что означает «Голубая муха».

Вероятно, это было очень распространенное имя за границей, поэтому он быстро взял себя в руки.

— Уф, ничего... А вон тот парень?

— Блюстед Эббен, — ответил тот, что не пострадал.

— ...

Чёрт возьми, после Блюфлея приходит Блюстед?

Спустя годы Хао Жэнь всё ещё мог вспомнить, сколько усилий ему стоило сохранить невозмутимое лицо. Если бы не тот факт, что этим двум оборотням было почти тысяча лет, он бы действительно подумал, что эти двое просто проверяют его ради смеха.

Кто, чёрт возьми, называет своего ребенка «Дерьмом»?

С другой стороны, эти оборотни уже были древними по человеческим меркам. 

Хао Жэнь решил, что будет лучше, если он больше не будет задавать вопросов об их именах.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1855645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь