Готовый перевод The Bloodline System / Система родословной: Глава 142 - Саботаж?

Данзо пытался объяснить, что минерал не был включен в список необходимых товаров для кухни, но трое учителей не слушали его и назвали некомпетентным. Даже другие повара пытались защитить его, но это не изменило ситуацию

- Мы созовем совет, чтобы они вынесли решение по этому вопросу – сказал один из учителей, уходя.

Остальные учителя ушли позже, после того как получили отчет от пожарной команды. Выяснилось, что система пожарной безопасности была неисправна и не срабатывала когда нужно.

Густав чувствовал, что вся ситуация была подозрительной. Почему минерал, который не был необходим оказался на кухне? Некоторые считали, что человек, отвечающий за закупку материалов совершил ошибку и купил не то, что надо, но даже если и так, тот, кто пользовался оборудованием должен был знать, что этот минерал не совместим с печью.

- Босс, давайте проверим оборудование – предложил Густав, подойдя к Данзо и полицейским.

- Привет, Густав – поздоровался один из копов.

- Офицер Бетти, рад вас снова видеть – кивнул Густав женщине-полицейской с рыжими волосами и несколькими белыми прядями.

- Я тоже, не слишком ли рано ты пришел в школу?

- Он работает со мной – вмешался Данзо.

Офицер Бетти была немного удивлена, но понимающе кивнула. Она была тем самым полицейским, которая прибыла со своим отрядом после инцидента с кровавым волком, а также той, кто помогла справляться со зверьми смешанной крови пока его не было.

Густав не ожидал увидеть ее здесь, ему было интересно, почему она разбирается с этим происшествием, случившимся так далеко от его района. Казалось, будто у полиции не было деления на участки и это его удивляло.

«Может типом в маске был Густав? Он единственный среди рабочих, кто был бы достаточно силен, чтобы разобраться с подобным, однако описание не совпадает» - подумала офицер Бетти, глядя на Густава.

- Спасибо еще раз – сказал Густав с благодарностью во взгляде.

- Не за что – отмахнулась офицер Бетти.

Данзо и окружающие рабочие не понимали, о чем те говорят, но поскольку Густав и Бетти больше ничего не сказали они не стали поднимать этот вопрос.

- Нам нужно узнать, кто пользовался оборудованием – предложил Густав.

- Что? – недоуменно спросила офицер Бетти

- Если вы собираетесь продолжить расследование, то нам нужно это узнать. (п/п: почему для того, чтобы показать, насколько умный гг автор делает окружающих тупыми?)

- Я с ним согласен – проговорил Данзо.

- Хорошо, тогда пойдем, но вам стоит быть осторожными, полы могут обрушиться в любой момент – заявила Бетти, прежде чем пойти к кухне вместе с парой полицейских.

Густав кивнул ей и попросил Данзо следовать за ним. Густав активировал Глаза Бога, пока они шли по кухне. С их помощью он легко узнавал о том, на какие части пола лучше не наступать. Полиции же это было ни к чему, у них были шлемы, сканирующие окружение и показывающие им слабые места.

Все на кухне было разрушено. (п/п: а я говорил, что сбрасывать кучу воды сверху на здание такая себе идея)

Обгоревший пол, обвалившийся потолок, потрескавшиеся и обгоревшие стены, части кухонного оборудования, большая дыра в крыше и все в таком духе. Все воняло гарью.

По кухне еще ходила пожарная бригада, чтобы провести дополнительное расследование. Они шли, пока не оказались в правом углу кухни, остановившись перед устройством прямоугольной формы, которое в данный момент осматривали два офицера пожарной безопасности. Раньше оно стояло у стены, но теперь стены не было. Когда устройство взорвалось стена тоже обрушилась.

Полицейские остановились и повернулись к Густаву и Данзо.

- Это оборудование ответственно за весь этот беспорядок – сказала офицер Бетти, сняв шлем.

Густав повернулся к Данзо с вопросом:

- Босс, кто был ответственным за этот участок кухни?

Он понятия не имел, как Данзо делил рабочих, а потому не знал, кто тут работал.

- Здесь работала Мерелин – сказал Данзо.

- Мерелин? Она же уволилась – сказал неуверенно Густав.

- Да, так и есть.

- Значит, этот новенький, Ану вроде, работал тут. – догадался Густав.

- Ага – подтвердил Данзо.

Он вспомнил, что отправил сюда новенького после испытательного срока.

- Где теперь этот Ану, нам нужно его допросить.

- Он должен быть внизу… - хотел ответить Густав, когда вспомнил, что Ану не было среди тех, кого он спас. – Я не думаю, что видел его снаружи.

- Значит ли это… - Офицер Бетти не успела закончить, как Данзо ее прервал.

- Прежде чем делать выводы надо поискать его – предложил Данзо.

Они вышли и созвали всех поваров. Работников проверяли одного за другим, но Ану нигде не было.

- Надо проверить еще одно место, прежде чем объявлять его виновным – сказал Густав.

- Офицер, процедура опознания тел завершена – сказал Бетти один из полицейских.

- Мистер Данзо, Густав, мне нужно, чтобы вы оба пришли и опознали тела.

Густав и Данзо кивнули и последовали за ней к месту, где лежали тела. Процедура опознания представляла собой процесс осмотра тел с последующей идентификацией их личности. Они прибыли туда, где лежали пять обгоревших тел, помещенных на носилки. Над ними летало круглое устройство, стреляющее потоками света на обгоревшие тела. Это устройство проецировало их лица.

- Ария… - Данзо горевал, смотря на них – Самюэль… Горо… Рондо…

http://tl.rulate.ru/book/59773/2453563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь