Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 105. Напуган до полусмерти (2)

Глава 105. Напуган до полусмерти (2)

Семья Чжан тупо уставилась на Гу Чунхуа.

Гу Чунхуа был врачом, и теперь, когда Чжан Цзяньго был ранен, они, естественно, полагались на доктора.

Гу Чунхуа подошел, чтобы осмотреть его. Он увидел, что лицо Чжан Цзяньго было все в синяках и опухло. Он лежал на кровати с выражением ужаса на лице, продолжая кричать, что ему больно, и... там был призрак!

Он был потрясен!

О Боже! Тот, кто избил его, был по-настоящему жесток. Какая добрая душа так сильно избила этого ублюдка?

Гу Чунхуа не был из тех мягких ученых, которые оставались добрым при любых обстоятельствах. У него не было намерения причинять вред другим, но эта семья Чжан всегда издевалась над его семьей, и он никогда не забывал об этом.

У него не было никаких добрых чувств к семье Чжан. Внутри он был рад видеть, что такой подонок, как Чжан Цзяньго, был избит. Но он никак не мог показать свои истинные чувства в этих обстоятельствах.

Чжан Цзяньго все еще кричал и вопил. Гу Чунхуа подошел и сказал ему: «Не двигайся. Позволь мне осмотреть тебя...»

«Ах, ах, Ах, Не подходи близко! Не подходи близко… Призрак...»

У Ван Минтао запульсировало в висках, когда он это услышал. Он сказал: «Чжан Цзяньго, заткнись! Как может существовать призрак при ярком дневном свете? В какой эпохе мы находимся? О чем ты кричишь?»

«Ты пьян, не так ли? Заткнись сейчас же!»

В эту эпоху это считалось суеверием. Большинство людей не осмеливались упоминать о них и верили только в науку. Им даже не разрешалось выражать свое почтение могилам своих предков, поскольку это были феодальные суеверия, не говоря уже о том, чтобы открыто кричать об этом, как Чжан Цзяньго.

Чжан Цзяньго был напуган до смерти. Он не мог забыть жуткие события прошлой ночи. Ужасающие звуки…

«Нет, нет, там действительно был… действительно был вуву… Она... это она меня избила… это была женщина, ву-ву-ву...»

По спинам слушателей пробежал холодок!

Ван Минтао пришел в ярость: «Заткнись. Ты всегда дурачишься на улице. Одному богу известно, кого ты обидел, и теперь они тебя избили. Что за чушь ты несешь? Судя по твоему состоянию, ты мог даже упасть, выпив слишком много! Хм!»

Старая госпожа Чжан, стоявшая неподалеку, громко закричала: «Бригадир, как он мог упасть? Наш Цзяньго такой послушный, он бы точно не упал. Какой злобный человек так избил моего сына? Ву-ву-ву, бригадир, вы, безусловно, должны разобраться в этом вопросе. Мой сын...»

Голова Ван Минтао болела от шума. Он позвал нескольких человек из бригады и сказал: «Держите его. Старина Гу, осмотри его и сделай что-нибудь с его ногой!»

Мужчины поспешно прижали Чжан Цзяньго к земле. Гу Чунхуа ничего не сказал. Он открыл свою аптечку и достал несколько инструментов, таких как бинты, ножницы и так далее!

Ему нужно было продезинфицировать раны и вправить сломанную ногу!

В эту эпоху медицинские условия были плохими, особенно в деревнях. Все лекарства, которыми пользовался Гу Чунхуа, были травами, которые он сам собирал на склоне горы. Он, конечно, был оборудован не так хорошо, как больница.

Без анестезии процесс вправления кости был мучительным. В тот момент, когда Гу Чунхуа коснулся его ноги, Чжан Цзяньго ужасно завопил.

«Ааа...»

Все вздрогнули от ужасного крика!

Гу Чунхуа был так напуган, что быстро отдернул руку.

Когда старая госпожа Чжан увидела, что ее дорогой сын так ужасно кричит, она бросилась к Гу Чунхуа со словами: «Что ты делаешь? Будь мягче. Если ты причинишь боль моему сыну, я убью тебя, старик!»

Гу Цинъяо разозлилась. Это презренная старуха!

Старая карга. Если бы она знала, то ударила бы Чжан Цзяньго еще несколько раз прошлой ночью.

Ван Минтао сердито сказал: «Почему ты кричишь? Кость сломана, и, конечно, вправлять ее больно. Иди и подожди где-нибудь в другом месте!»

http://tl.rulate.ru/book/59732/1770703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь