Готовый перевод I Will Be The Matriarch In This Life! / Я стану хозяйкой этой жизни!: Глава 101.

Глава 101.

Прошла исключительно холодная зима.

Сезон дождей, знаменующий раннюю весну, прошёл, и наступила тёплая погода с распускающимися цветами.

Не так давно прошёл день рождения Фирентии, и ей исполнилось двенадцать лет.

Сегодня Клериван пришёл к ней домой под предлогом занятий и провёл собрание.

– Думаю, нам нужно увеличить объём продаж зерна, которое есть у нас.

– Со следующего месяца на востоке начинается посадка урожая. Так и сделаем, Клериван.

– Да. Я также составлю окончательный отчёт о доходах от продаж на восток как можно скорее.

Клериван так хорошо работает.

Даже если я ничего не говорю, он делает всё и решает вопросы аккуратно.

Иногда я даже жалею, что не делаю так много.

Я бы хотела хоть немного помочь с его работой.

Во время разговора с Клериваном Фирентию посетила одна мысль, поэтому она на всякий случай спросила:

– Дедушка Кройли говорил, что сократит нагрузку из-за артрита…

– Да. Мы решили привезти двух учеников Кройли из поместья Айван в столицу, чтобы принять их на работу в мастерскую. Разместим их в элитном жилом районе рядом с ювелирным магазином…

Да, конечно.

Клериван уже принял все необходимые меры.

Тогда всё, что я могу сделать…

– ‘Мазь Эстиры’ очень эффективна от болей при артрите. Принеси дедушке Кройли несколько баночек.

Сказать лишь эти слова.

– Я даже не подумал об этом. Да, у госпожи Фирентии очень доброе сердце, – хотя Клериван был впечатлён именно этими словами.

– Как дела у Бэйта в эти дни?

Бэйт подписал с ними контракт как своего рода партнёр.

У них был контракт, при котором компания «Фелет» обеспечивала поддержку в расходах на строительство и управление магазина. Взамен «Карамельная Улица» предоставляла им всю собранную информацию.

– Поскольку ему не нужно платить ежемесячную арендную плату, у него есть много свободы в действиях. Даже персонал магазина десертов, который он нанял ранее, сказал, что им нравится, что теперь они могут сосредоточиться на получении информации.

– Ах, я заметила, что качество отправляемой информации внезапно улучшилось. Вот оно как.

Это хорошо.

Отныне Бэйт и «Карамельная Улица» будут расти как на дрожжах, – у Фирентии сжалось сердце, когда она поняла, что всё, что она приготовила заранее, даёт свои результаты.

– Нам нужно обсудить ещё кое-что, – сказал ей Клериван, доставая из портфеля пачку бумаг. – Среди активов компании «Фелет» простаивает слишком много денег. Инвестиции в «Магазин одежды Галлагера» больше не кажутся такими эффективными.

Сколько денег мы получили?

Неужели я настолько богата?

На самом деле Фирентия была занята лишь открытием нового бизнеса и никогда не проверяла, сколько именно она заработала.

– Достаточно ли я богата, чтобы Клериван говорил так?

Клериван кивнул на вопрос Тии и ответил прямо:

– Если учесть прибыль от продажи зерна на восток, то компания «Фелет» уже вошла в пятёрку лучших в империи.

– Уже так…

– Алмазная шахта и бизнес на востоке тоже. Каждый бизнес сосредоточен на высокой доходности. Мало того, у нас также есть доля акций в «Магазине одежды Галлагера» и «Верхушке» Ромбарди… И недвижимость, в которую я инвестировал по вашим советам, также очень прибыльна.

– Вау.

Я и не думала, что будет так много.

Когда Фирентия выразила своё искреннее восхищение, Клериван улыбнулся:

– Это всё результат действий госпожи Фирентии.

– И правда… правильно. Ха-ха.

– Вы удивительны, – это были слова, наполненные искренностью и уважением к Тие. – Для меня большая честь быть рядом с таким человеком, как Вы, госпожа Фирентия, – слегка склонив голову, сказал Клериван.

Было немного неловко слышать такие прямые комплименты лично, но от этого Фирентия ощущала себя ещё более гордой.

Чувствую, что достигла определённого уровня стабильности.

Разум Тии был расслаблен, поэтому она решила, что пришло время разобраться с тем, о чём она думала.

– Тогда нужно подготовиться к скорейшему дебюту.

Однако Клериван отреагировал неожиданно, дёрнув головой.

Дзынь! – чашка, которую он держал, выскользнула из его пальцев, упала на пол и разбилась.

Несмотря на это, Клериван смотрел на Фирентию большими глазами и не мог пошевелиться:

– …Де-дебют? Дебют, о котором я думаю…

– Да. Он.

Разве есть какой-то другой дебют?

Клериван остался с пустым, ошеломлённым выражением лица до самого своего ухода.

*****

Фирентия читала книгу, растягивая время до обеда, но, услышав неожиданные, торопливо приближающиеся шаги, подняла голову.

– Тия!

Бам!

С громким криком в комнату влетел Галлагер.

– Что случилось?

Откуда папа так несётся?

Несколько раз выдохнув, Галлагер запнулся и сказал дрожащим голосом:

– П-просто… Я только что услышал странную новость от господина Клеривана…

– Странную?

– Тия готовится к своему дебюту…

Почему это странно?

– Да, верно.

– А-а-а! – Галлагер сжал губы, словно он услышал самую худшую новость в мире.

И по мере того, как уголки его губ опускались, уголки глаз Галлагера становились влажными.

– Ты ещё так юна… но уже?

– Дебют ведь проводится в возрасте от двенадцати до пятнадцати лет. Я хочу, чтобы он прошёл как можно скорее.

– Но это касается дворян небольших семей, которые торопятся найти решение на долгий брак для своего дебютирующего ребёнка… Тие ведь не нужно так торопиться, верно? – Галлагер отчаянно пытался убедить дочь.

– Это верно.

Это было в тот момент, когда Тия была готова рассказать, почему хочет дебютировать быстрее.

БАМ! – дверь открылась с гораздо громким шумом, чем при появлении Галлагера.

– Тия! – и это был Рулак.

Как и его сын, Рулак влетел в комнату, подошёл к внучке и спросил:

– Что значит дебютируешь?!

– Дедушка, ты пришёл! – Фирентия поднялась со своего места, прошла вперёд и крепко обняла Рулака, но тот снова спросил:

– Я неправильно понял? Так ведь?

– Нет, думаю, ты понял правильно. Это правда, что я собираюсь дебютировать.

– Ха! – реакция Рулака была аналогична реакции Галлагера с упором на то, что не стоит спешить. – Зачем нужно торопиться?! Ещё не поздно отложить дебют!

– Но дебют – это врата, через которые должна пройти любая благородная девушка.

Дебют – своего рода церемония объявления, на которой человек официально показывал своё лицо и существование в социальном мире, представляя себя, словно говоря: ‘Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем’.

Хотя это не так уж и важно.

В прошлой жизни я жила без дебюта.

Но если обстоятельства позволяют, то лучше сделать это. И желательно раньше, чем позже.

– Есть ли какая-то причина, по которой вы хотите, чтобы я дебютировала позже? – однако Фирентия спросила это, потому что не знала такой причины.

– Это… – Рулак неловко закашлялся, двигая губами, поэтому вместо него грустным голосом ответил Галлагер:

– До сих пор, Тия, как отец, я гордился тем, что ты делаешь всё сама, но и сожалел. Мне кажется, после того как ты дебютируешь, то станешь ещё взрослее…

Услышав ответ отца, Тия посмотрела на дедушку:

– У дедушки такая же причина?

– Да. Не думаю, что хорошо так рано нырять с головой в шумный и болтливый светский мир.

– Да, Тия. Как и говорит дедушка, тебе не нужно так торопиться взрослеть…

Фирентия ответила им с широкой улыбкой:

– Это случится в этом сезоне. Мой дебют.

– Тия!

– Тия!

Одновременно закричали Рулак и Галлагер.

Но девочка решительно покачала головой:

– Это потому, что я не так часто хожу на мероприятия вне дома. Поэтому очень неудобно, что есть много людей, которые меня не знают. Иногда даже игнорируют…

Пока Фирентия бормотала, из глаз Рулака полетели искры:

– Кто?! Кто смеет игнорировать мою внучку?!

– Если это случилось, стоило сказать папе! – Галлагер крайне редко повышал голос.

Пожав плечами, Тия продолжила:

– Если я дебютирую, то больше людей узнают моё лицо, поэтому мне не нужно будет говорить об этом… Поэтому я хочу провести дебют быстрее…

Фирентия видела, как её отец и дедушка были сбиты с толку её словами.

– Если причина в этом…

– …То дебют – не самое лучшее решение…

Тия думала о том, что это прозвучит.

Нахмурившись, Галлагер и Рулак стали серьёзно думать об этом.

Первым уговорился Рулак:

– Да! Этот дедушка устроит самый большой банкет, чтобы ты смогла достойно дебютировать!

– Ура! Дедушка! – Тия крепко обняла Рулака за шею.

– Да… – улыбаясь, он слегка похлопал внучку по спине.

В этот момент…

Бам! – с громким шумом дверь снова открылась, и в комнату влетели близнецы.

– Тия! Дебют!

– Ещё нельзя!

– Ха…

У меня нет сил объяснять ещё раз.

Вздохнув, Фирентия посмотрела на близнецов, а затем на отца и дедушку:

– Не хотите поужинать вместе?

*****

В конце концов к ним также присоединилась Шананет, и они все сели за стол.

Когда Шананет услышала новость о дебюте Фирентии, она на мгновение широко раскрыла глаза и удивилась, но не подняла шум, как все остальные.

– Игнорировать внучку Рулака Ромбарди. Какая невиданная наглость! – продолжал ворчать Рулак, поскольку его гнев ещё не утих.

– Что? Кто-то проигнорировал Тию?!

– Вот почему ты собралась дебютировать?!

Близнецы также возмутились, хлопнув по столу.

Но стоило Шананет, которая тихо кушала рядом с Тией, посмотреть на них, как сразу стало тихо.

Чтобы исправить это недоразумение, Фирентия с улыбкой сказала:

– Это не такое уж большое дело. Но в прошлый раз, когда мы ездили в конюшни за пределами столицы…

– А, тот парень?

– Ты говоришь о парне, который притворился, что без ума от Тии? Как же его имя…

Эй, нет. Не говорите его.

– Касэ! Касэ Ангенас!

На вопрос Килиу и ответ Мейрона бровь Рулака дёрнулась.

– Как смеет Ангенас игнорировать мою внучку… Кроме того, он даже осмелился заигрывать с ней?!

Ох, это серьёзно.

Имя Ангенас также ещё сильнее повысило гнев.

– Не могу поверить. Ублюдки. У моей внучки будет самый грандиозный дебют. И никто больше не посмеет так поступать с ней…

В это время Шананет, вытершая губы салфеткой, заговорила тихим голосом:

– Самый почётный дебют – это дебют, устроенный императорской семьёй.

– Имперский дебют?

– Да. Лишь раз в год люди, получившие приглашение, могут войти оттуда в светский мир.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/59657/2005142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Шананет как обычно зрит в корень. Как хорошо, что она избавилась от того абьзера и стала вновь уверенной в себе женщиной.
Развернуть
#
Хорошо, когда семья сплоченная
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь