Готовый перевод I Will Be The Matriarch In This Life! / Я стану хозяйкой этой жизни!: Глава 99.

Глава 99.

Фирентия подождала ещё немного, продолжая лежать, а затем неторопливо вышла.

Солнце медленно садилось, окрашивая небо в красный цвет.

После того как весь багаж был выгружен и рассортирован, на улице стало очень тихо.

Когда Тия посмотрела в небо, заложив руки за спину, словно человек, вышедший на прогулку, она увидела стаю птиц, клином летящих куда-то.

Перелётные птицы на месте.

Каждый год птицы, которые пересекают континент в зависимости от времени года, посещают особняк Ромбарди, чтобы отдохнуть от дневного полёта.

А всё потому, что здесь мало людей и много деревьев.

– Сегодня вы, ребята, хорошо отдохнёте в особняке, – Фирентия проверила содержимое своих карманов, наблюдая, как птицы прячутся то здесь, то там на деревьях особняка.

То, что Тия специально приготовила на сегодня, должно было быть хорошо принято.

– Тогда всё готово.

Теперь, когда Фирентия подтвердила, что весь багаж Велесака был выгружен, настало время действовать.

Тия направилась к конюшням, делая широкие, полные радости шаги.

У Велесака была привычка останавливаться в конюшне, чтобы проверить состояние своих лошадей, когда он возвращался с охоты.

Фирентия ждала на дороге, по которой Велесак ходил к конюшне.

Вокруг было много деревьев и не было людей.

Это было очень подходящее место.

Вскоре после этого стала появляться фигура Велесака.

Однако он был не один.

– Неси ровно! Ты волочишь его по полу!

Хнык… – Крени шёл рядом с Велесаком и хныкал, неся что-то тяжёлое.

Если присмотреться, то становилось понятно, что это было седло для лошади.

Оно было сделано из кожи, поэтому было очень тяжёлым.

– Т-тяжело…

Это был абсурдно большой вес для маленького Крени.

И тогда…

Бам! – Велесак с силой отвесил Крени подзатыльник и угрожающе сказал:

– Хочешь получить больше?

– …Н-нет! Ууу! – в конце концов Крени разрыдался.

И тут терпение Фирентии кончилось.

– Крени, – позвала она, блокируя путь, по которому они шли. – Брось то, что держишь, и уходи.

– Ти-Тия?.. – Крени, глаза которого от удивления расширились, вытер рукавом свои слёзы.

– Что ты творишь? – посмотрев на Фирентию, скривился Велесак.

Однако ей было всё равно.

Тия просто молча смотрела на Крени.

Уу, да! – закусив нижнюю губу, словно набравшись храбрости, Крени бросил седло перед Велесаком.

– Эй! С ума сошёл?! – Велесак был крайне зол, но Крени уже убегал.

 – Велесак, ты… Какого чёрта ты постоянно издеваешься над Крени? – смотря на младшего кузена, у Фирентии возникло сильное предчувствие, что то, о чём она знает, было лишь верхушкой айсберга.

Велесак лишь посмеялся над Тией:

– Что? Хочешь встать вместо него?

– Ха, пара ублюдков…

В особняке было тихо, поэтому я подумала, что он хоть чуть-чуть образумился.

Однако Велесак не изменился.

Похоже, он просто сменил объект своих издевательств с меня на Крени.

– Точно, неполноценная, тогда ты неси, – сказал Тие Велесак, толкая ногой седло.

– Ха. Эй, Велесак, у тебя вообще нет мозгов?

– Чт-что?

– Я ведь чётко говорила. Не называй меня неполноценной. Идиот.

– М-мелкая девка, да у меня кулак больше тебя! – Велесак, вступивший в стадию роста, угрожающе поднял кулаки, ссылаясь на своё физическое превосходство.

Вот только Фирентия ответила спокойно, лишь чуть напрягая шею:

– Бей. Ударь меня, если сможешь.

– Смеёшься?!

– Ты не сможешь ударить меня. Если ты ударишь меня, то последуют неприятности. Ты ведь знаешь, что дедушка будет первым, кто устроит их тебе? И мой отец больше не тот человек, кто всё терпит.

Велесак, смотревший на Тию, покачал головой и криво усмехнулся в ответ на её слова:

– Да? Вот только здесь нет ни дедушки, ни твоего папаши. Если я ударю кулаком всего несколько раз, разве ты сможешь уйти куда-то, чтобы донести на меня? – глаза Велесака заблестели.

Фирентия точно знала этот взгляд.

Это были те же самые глаза, которые в прошлой жизни наблюдали за ней, когда её мучили или били, когда она плакала или скулила от страха, что он вызывал в ней.

Человека нельзя изменить, – подтвердив эту вечную истину, Тия сунула руку в карман.

Схватив горсть того, что лежало внутри, девочка швырнула это в лицо Велесака, шаг за шагом приближаясь к нему.

Пха! Ч-что это? Кха-ха! – Велесак, вздрогнув, когда что-то вроде порошка начало лететь ему в лицо, пытался защититься от Фирентии. – Ха! Это же… Кха! Похоже на порошок… Кха-кха!

Он шумел, но девочка не останавливалась.

Фирентия продолжала кидать это в лицо Велесака так, чтобы он не мог говорить.

– С-стой!..

Тия тщательно обсыпала оставшимся порошком все уголки тела Велесака с ощущением, словно посыпала крупной солью капусту кимчи.

– Вот и всё, – в конце концов, когда её карманы опустели, Фирентия остановилась.

– Эй! Сумасшедшая с*ка! Что ты творишь?!

– Послушай, Велесак, ты знаешь, что это за порошок?

– Откуда мне знать?! Ты мертвец!..

– Почему бы тебе не понюхать его? Он распылён на твоём теле.

При этих словах Фирентии Велесак высунул руку и ощутил запах зерна на своей одежде:

– З-зерно?

– О, верно. Это смесь кукурузы, семян подсолнечника, просо и многого другого. Получилось очень вкусно. Знаешь, что оно с территории Сошоу? А ты знаешь, как трудно в наши дни достать зерно с территории Сошоу?

– Ч-что?!

– Однако недавно мне повезло купить некоторое количество зерна оптом. Это я привезла специально для тебя.

– О чём, чёрт побери, ты сейчас говоришь?! – Велесак, который не мог понять, о чём говорит Тия, гневно закричал.

– О чём я? – с широкой улыбкой переспросила Тия, отступая на три шага назад. – Я говорю о том, что это любимая еда птиц.

Хлоп, хлоп, – вдалеке стало слышно хлопанье множества крыльев.

– Э-эй! – Велесак также услышал это, и его лицо начало бледнеть.

– Да, ты ведь ненавидишь птиц?

Это была одна из слабостей, которую Велесак скрывал от людей.

Он очень боится птиц.

Настолько сильно, что даже блюда из курицы неохотно приветствует на столе.

– Н-нет! – видя летящих птиц, Велесак попытался убежать, однако его ноги уже ослабели, и он рухнул на дорогу.

– Куда же ты. Я приготовила эту крупу для тебя от всего моего сердца и души.

– С-спаси меня!

Кра! Кра! – около тридцати птиц, отдыхавших на соседних деревьях, разом бросились к Велесаку.

– А-а-а-а! – Велесак присел на корточки, пытаясь уклониться от них, но птицы ощущали тончайший запах зерна Сошоу.

И не знали пощады.

Чи-ик! Гу-у-гу!

Как приятно видеть, как слетаются всевозможные птицы!

Птицы, дотошно клевавшие всё зерно в одежде, на руках и в волосах Велесака, без сожалений улетели, когда рассыпанное зерно закончилось.

Чи-и-ри-и-и!

А на том месте, откуда улетели птицы, скрючившись, остался лежать Велесак.

Его волосы были растрёпаны и частично вырваны, первоклассная одежда разорвана, а лицо покрыто слезами и соплями.

ХаУуу…

– Ты сказал, что собираешься испортить мне жизнь. Испортил? – несмотря на поддразнивания Тии, Велесак был напуган и не мог пошевелиться. – Тебе, должно быть, нравится видеть боль и страх других. Но как насчёт твоих собственных страданий? Тебе понравилось?

Всхлип!

Фирентия подошла к Велесаку и посмотрела на него сверху вниз ледяным взглядом.

Точно так же, как он делал с ней, когда она плакала.

– Если ты ещё раз попробуешь запугать Крени, это не закончится так легко, как сейчас, – Тия произносила каждое слово чётко, чтобы оно как следует отложилось в ошеломлённом сознании Велесака. – Всё потому, что я могу найти достаточно мышей и птиц, чтобы оглушить тебя, или бросить в большое «гнездо» перелётных птиц, предварительно обмазав всё тело птичьим кормом, а затем привязать тебя к столбу. Ты понял?

Хи-хии! – в глазах Велесака мелькнул такой страх, который трудно было вообразить.

В последний раз посмотрев на него с презрением, Фирентия развернулась.

Ох, как легко.

Карманы больше не оттягивает корм, и телу намного легче.

Теперь Велесак не будет беспокоить Крени.

Потому что у него столько же страхов, сколько и у Асталиу.

Кто-то должен защитить Крени, но у его старшего брата Асталиу не хватает смелости идти против Велесака.

А их родители, Лорельс и Ронэт, заняты наблюдением за Виедзи.

Поэтому у меня нет другого выбора, кроме как сделать это самой.

– Отличная работа. Какая я хорошая.

На душе Тии было легче, чем от простого отмщения за мучения Крени.

– Что…

Было ощущение, что вместе с этим она исцелила себя от прошлого.

Как и Крени, маленькая Фирентия, которой не кому было помочь и у которой не было выбора, кроме как страдать, казалось, ощутила облегчение после случившегося, пусть и запоздалое.

*****

Несколько дней спустя.

Фирентия посетила офис компании «Фелет».

– В настоящее время это делает нашу компанию «Фелет» лидером хранения самого большого количества южного зерна, собранного в этом году.

– Вау, вы оба молодцы!

Это действительно было нелегко.

Потому что южный регион был рынком, где господствовали средние и крупные купцы, которые торговали из поколения в поколение.

Однако в результате тяжёлой работы людей компании «Фелет», которые днём и ночью трудились под присмотром Клеривана и Виолетты, они смогли закупить большое количество зерна.

– И, как и ожидалось, ряд высокопоставленных людей присылают письма о покупке.

– Если они хотят увезти его на восток и продать, то должны покупать его у нас за дополнительную плату.

– Верно, – Клериван протянул Фирентии бумаги, в которых были списки. – Это высшие группы, которые на сегодняшний день обращались к нам с запросами.

– Довольно много. Так, давайте посмотрим… – Тия просмотрела длинный список. И нашла имя, которое искала, в самом конце этого списка. – Вот. Свяжитесь с ними, чтобы продать им примерно четверть от того зерна, что есть у нас. Также назначьте им более низкую цену.

– Что? Так много?

– Да. Конечно, мы разделим оставшуюся часть и для других групп. Это мир, в котором нужно делиться, не так ли?

На самом деле это было сделано для того, чтобы свести к минимуму неприятные моменты и зависть.

Виолетта наклонила голову, смотря на имя, куда указывал палец Фирентии, и её глаза изумлённо расширились:

– Ах, в прошлый раз… – а после посмотрела Тие в глаза.

Фирентия улыбнулась Виолетте, говоря поверить в неё.

Вскоре после этого Виолетта ответила с коротким кивком:

– Хорошо. Как Вы и сказали, я отправлю письмо в «Красную Вершину».

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/59657/1980427

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оп оп оп
Что-то снова намечается👀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь