Готовый перевод I Will Be The Matriarch In This Life! / Я стану хозяйкой этой жизни!: Пролог.

Пролог.

– Вы не можете рисковать собственностью семьи, как вам угодно. Это уже третий раз!..

Щлёп! – с неприятным звуком голова Фирентии резко повернулась влево.

– Ты ничтожество, как ты смеешь меня упрекать! – от мужчины, который только что ударил её, сильно пахло алкоголем.

– Пойдём спать. Успокойся, Асталиу. Отойди. А ты… – Велесак, пытающийся мягко успокоить своего пьяного кузена, повернулся к Фирентии.

И…

Щлёп!! – с ещё более громким звуком, чем в прошлый раз, пять пальцев отпечатались на другой щеке девушки.

– Неужели после четырёх лет использования денег нашей семьи ты думаешь, что они вдруг стали принадлежать тебе? – Велесак унижал Фирентию, пока та прикрывала своё лицо, по которому только что дважды ударили. – Не заблуждайся. Пусть у нас с тобой одна фамилия, но в твоих жилах течёт другая кровь. Ты никогда не станешь частью нашей семьи. Всё, что от тебя требуется – жить как наша слуга.

Сколько раз я слышала эти слова, которые с каждым разом, словно острый кинжал, всё глубже пронзают моё сердце?

– Если расскажешь дедушке всё, что сегодня произошло, я не оставлю тебя в покое, – Велесак предупреждающе сплюнул на землю и отвернулся.

Вскоре звуки кареты становились всё тише и тише.

Оставшись одна в тёмном переулке, Фирентия сжала кулаки. Капелька красной крови скатилась с её разбитых губ.

***

Цок-цок.

Лёгкое покачивание и стук кучера пробудили Фирентию от воспоминаний о далёком прошлом.

Когда она слегка приподняла шторку на окне и посмотрела наружу, то увидела солдат императорского дворца.

– Итак, я на месте, – Фирентия опустила шторы и, выпрямившись, посмотрела прямо перед собой.

Поправив волосы и платье, которое было чуть примято, девушка стала похожа на изящную картину.

Тем временем её карета миновала главные ворота и подъехала к дворцу Рембру.

Экипаж, красиво украшенный различными золотыми элементами, ослепительно блестел под солнечными лучами.

– Мы прибыли, – вежливо сказал кучер, останавливая карету.

– Фирентия, – в этот же момент дверца открылась и красивый мужчина поприветствовал девушку. Помогая ей спуститься из кареты, он поцеловал тыльную сторону её ладони.

Это был поцелуй с глубоким смыслом, не скрывающий желания и чувств в его сердце.

– Ферес! – Фирентия позвала его, но Ферес лишь улыбнулся, хлопнув длинными ресницами.

– Идём, нас все ждут, – девушка вынула свою руку из его ладони и отошла от экипажа.

Улыбающийся Ферес, увидев, что кончики её ушей слегка покраснели, быстро последовал за ней:

– В империи Рембру не найдётся никого, кто смог бы пожаловаться на то, что ты заставляешь их ждать, моя Тия. Может, ты пойдёшь чуть медленнее?

Для сегодняшнего дня эти двое проделали долгий путь.

– Каких бы усилий тебе ни стоило появиться здесь, наслаждайся моментом…

После всей настойчивости и долгого упорства сегодня пришло время вкусить сладкий плод её невероятно тяжёлой работы.

– Да. Произошло много неприятностей, – не скрывая этого, согласилась Фирентия.

Я проделала долгий путь. Наверное, его даже трудно представить.

– Однако это не значит, что я должна проявлять неуважение, – твёрдо отрезала она.

Девушка, заставившая меня влюбиться в неё с того самого момента, как только наши глаза встретились, такая замечательная и потрясающая, – Ферес вновь радостно рассмеялся.

Вскоре они уже стояли у закрытых дверей банкетного зала.

– Ты готова?

На вопрос Фереса Фирентия коротко кивнула.

– Тогда, может быть, войдём, Госпожа Ромбарди? – принц протянул девушке руку.

– Пойдёмте, Ваше Высочество наследный принц, – тонкая бледная рука сжала его ладонь.

– Открыть дверь, – Ферес коротко приказал стоявшему рядом слуге.

– Прибыли Его Высочество наследный принц и глава рода Ромбарди, Фирентия Ромбарди! – громкий голос церемониймейстера объявил о прибытии и статусе этих двоих.

Фирентия улыбнулась, потому что эти слова прозвучали для неё словно музыка.

Дверь медленно отворилась, и яркий свет банкетного зала мгновенно окутал фигуры девушки и принца.

http://tl.rulate.ru/book/59657/1532450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Лёгкое покачивание и стук кучера пропудили Флоренцию (разве не Фирентия?)
Развернуть
#
>твёрдый отрезала она
Как жестоко.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь