Готовый перевод The All-Powerful Magic Swordsman Hides His True Abilities and Aims To Live In the Countryside ~His Ideal Life Is Far From Over When He’s Spotted by a Noble Lady and a Saint!~ / Всемогущий волшебный фехтовальщик скрывает свои истинные способности и стремится жить в сельской местности ~Его идеальная жизнь наступает, когда его замечает аристократка и святая!~: Глава 1. Я понял. Я ухожу отсюда.

– Мне очень жаль. Ларс, пожалуйста, оставь меня.

Моя подруга детства Колетт, с которой я рос с детства и, естественно, влюбился и встречался, сказала мне на прощание.

За моей спиной Лихт, лидер группы и храбрец, признанный гильдией авантюристов, смотрел на меня со слабой улыбкой. Слева и справа от меня – Роза, волшебница, и Ева, целительница. Они образовывают гарем внутри группы.

Не дожидаясь моего ответа, Колетт вернулась к Лихту и присоединилась к группе.

Девушка, которая ещё минуту назад была моей девушкой, присоединилась к гарему, но я не был особенно удивлён.

Я не был так шокирован, как она думала.

Я давно знал, что Колетт была легкомысленной.

И всё же я не прощался с ней, потому что верил, что когда-нибудь она вернётся ко мне, но… видимо, безрезультатно.

Я знаю, что сердца людей изменчивы и не обижаюсь за то, что ты влюбилась в другого мужчину, но неужели ты не могла лучше расстаться со мной?

Я не думал, что она из тех, кто будет говорить о разрыве в присутствии других людей.

Есть много вещей, которые я не понимаю, даже если мы знаем друг друга уже долгое время.

– Так что убирайся к черту с моей группы.

Язвительный голос Лихта донёсся до моих ушей.

– Я хочу забыть, что вообще была с тобой. Ты должен уйти сейчас же.

Колетт уткнулась в грудь Лихта, видимо, не желая больше видеть меня.

Роза и Ева утешали её, поглаживая по спине.

Я здесь полный злодей. Что бы я ни сказал, они просто отвергнут меня.

Мне плевать, что я им не нравлюсь, потому что не хочу оставаться в этой группе после того, что они со мной сделали.

Моё сердце остыло и я не испытываю никакого желания к Колетт. Она мне больше не интересна как личность.

Она может идти своей дорогой без меня. Я уже разобрался в своих чувствах до такой степени, что было безразлично.

– Хорошо. Я ухожу.

Когда я уже собирался покинуть шумный бар, Лихт остановил меня.

– Подождите минутку. Это собственность группы, и я не могу отдать их тебе, когда ты уходишь. Я хочу вернуть все свои вещи.

О, он должно быть, говорит о мече и доспехах, которые я нашёл в подземелье и использую. Я уверен, что он обещал отдать их мне, но уже не помнит об этом.

Моё холодное сердце стало ещё холоднее.

Мне кажется, что я превратился в бескровную нежить.

Если ты хочешь зайти так далеко, я больше ничего не скажу. Делай, что хочешь.

Спорить с ним было слишком хлопотно, поэтому я решил отмахнуться от него как от подачки.

– Я всё верну тебе.

Я положил на пол все доспехи, которые были на мне.

Осталась только одежда, зелья в поясной сумке и примерно двухмесячный запас на жизнь. Это была моя личная собственность, поэтому я не обязан был отдавать её ему.

Денег было недостаточно для продолжения моей деятельности в качестве искателя приключений, но их хватало, чтобы начать всё сначала.

Покинув группу я вышел из трактира и направился к деревне, где решил жить, если выйду на пенсию.

http://tl.rulate.ru/book/59397/2545905

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Извините, а где сама глава? 🤨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь