Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 147. Ложное бессмертие

Глава 147. Ложное бессмертие

После того, как Эдвард покинул своё измерение и вернулся в поместье, он быстро обнаружил, что кто-то из дворца ждет его. Ничего не говоря, он сел в присланную дворцом карету и отправился на встречу с Империей.

На этот раз их встреча состоялась не в открытом зале, а в уединенном саду, где были только он и Император. Конечно, Эдвард мог чувствовать Ци бесчисленных людей, прячущихся в темноте. Хотя они пытались скрыть свое присутствие, они не могли укрыться от его чувств.

После встречи с императором у них состоялась непринужденная беседа, в ходе которой император продемонстрировал свое обаяние и спросил Эдварда, доволен ли он приемом народа Синь.

Конечно же, Эдвард, который был сведущ в политике, также ответил с улыбкой на лице и очень похвалил его высочество Империю и его народ.

Однако в середине их разговора император небрежно спросил: «Сэр Эдвард, вы очень знающий алхимик, который путешествовал по всему миру. Неужели вы никогда не задумывались о своей смертности?».

Если бы это был обычный человек, он мог бы подумать, что этот император просто болтает на разные темы.

«Конечно, задумывался. Однако смерть неизбежна для всего живого».

«Возможно, это и так, но ты никогда не думал о том, чтобы исследовать бессмертие?»

«Бессмертие, да? Однажды, действительно, я был заинтригован этой темой».

«О, и что же вы открыли для себя?»

«Единственная информация, которую я обнаружил, это то, что аместрийский алхимик 15 века по имени Николас Фламель верил, что философский камень может даровать ему бессмертие, и проводил исследования на эту тему. Однако, насколько я знаю, он мертв, так что, скорее всего, ему это не удалось».

«Неужели? Какая жалость!»

После этого император больше не затрагивал эту тему и продолжал непринужденно беседовать с Эдвардом, пока тот не удалился.

Как только Эдвард ушел, мягкая улыбка на лице императора сменилась торжественной.

«Что ты думаешь?» - произнес он вслух, казалось, разговаривая сам с собой.

«Ваше величество, он лжет», - ответил другой голос из тени.

«Как это?»

«Когда этот человек впервые пришел, я почувствовал ци на его теле; она была похожа на ходячее солнце из-за того, что была огромной. Хотя теперь он научился скрывать ее, это не меняет факта».

«Такое огромное количество Ци – это не то, что может быть у обычного человека. С такой огромной Ци он сможет прожить пару сотен, а то и тысяч лет».

Император нахмурился, услышав это, а затем спросил: «Вы нашли что-нибудь в его библиотеке?»

Человек в тени сделал паузу на несколько секунд, а затем сказал: «Мы нашли что-то вроде ложного бессмертия».

«Что это значит? Будьте более откровенны».

«Метод, который мы обнаружили, заключается в привязке души человека к доспехам. Эти доспехи не нуждаются в подкреплении и не стареют. Даже если он человек умер, до тех пор, пока место, где была запечатана душа, остается нетронутым – его можно воскресить.»

«Я предполагаю, что у этого метода есть и другие недостатки, кроме невозможности испытать удовольствия плоти», - сказал Император.

«Да. Согласно записям, доспехи в конце концов отвергнут душу, что приведет к смерти. Однако в записях упоминается, что после отторжения душа может быть перенесена в другой доспех».

«Как долго может длиться этот процесс?»

«Семь раз. Душа может оставаться связанной с доспехами максимум сто лет, исходя из навыков алхимика. После этого она должна быть перенесена в другой костюм. И наконец, душа может быть перенесена только семь раз, прежде чем достигнет своего предела».

«Итак, этот метод может дать мне только 700 лет жизни», - ответил император, глубоко задумавшись. «Раз я могу перенести свою душу в доспехи, разве я не могу также перенести ее в другое тело?»

«Согласно записям, отказ от этого процесса более серьезный, чем от костюма. Другое тело может просуществовать от 3 месяцев до 5 лет максимум, прежде чем будет отторгнуто. А количество времени, на которое можно перенести душу, все еще остается равным 7».

Император Синь кивнул головой, размышляя над тем, что делать.

Тем временем, покинув дворец, Эдвард вернулся домой и увидел Хьюза за ужином; похоже, ему понравилась еда Ксинга. Он посмотрел на него и сказал: «Пора уходить».

«Что? Почему мы должны уехать так внезапно?» Однако Эдвард не смотрел на него; он ощущал большое количество людей, которые уже окружили его поместье. Он мысленно вздохнул:

«Похоже, император не удовлетворился тем методом бессмертия, который я ему дал; какой жадный».

Хотя Эдвард дал ему этот метод только в качестве благодарности и эксперимента, чтобы изучить, чем души людей этого мира отличаются от душ людей его мира, это все же был настоящий метод.

Тем временем Хьюз, не понимавший, что происходит, был потрясен, когда дом, в котором они жили, внезапно взорвался, образовав облако дыма, состоящее из пыли.

А когда ветер унес его, он обнаружил странный щит, окружающий его и Эдварда. Тем временем их окружила большая армия солдат, одетых в доспехи и держащих в руках мечи и копья.

«Что происходит?»

«Я говорил тебе, что император умирает, поэтому он хочет обрести бессмертие».

«Какое отношение это имеет к нам? Подожди, он думает, что у тебя есть способ сделать его бессмертным?»

«Видимо, да».

«Ну, он есть?»

«Конечно, есть, но я бы никогда ему его не дал».

Хьюз посмотрел на него сверху вниз, а затем решил сменить тему. Он посмотрел на армию и спросил: «Ну, и что нам теперь делать? У нас большие проблемы!»

Эдвард – который оставался спокойным и уравновешенным во время всей этой ситуации – сказал: «Жаль, что я не могу убивать людей. В любом случае, я могу преподать им небольшой урок».

Он хлопнул в ладоши, что внезапно вызвало громкую звуковую волну. Затем, более 90% солдат в этой армии закричали, держась за руки, и упали на землю, у них пошла кровь из ушей и носа.

Оставшиеся 10%, хотя и стояли на ногах, также истекали кровью из своих отверстий. Хотя эти солдаты не были мертвы, они не скоро встанут на ноги.

Сразу же после этого Эдвард и Хьюз исчезли из Ксинга. Конечно, на этом инцидент не закончился. Вскоре после их исчезновения император Ксинга упал в обморок.

Его здоровье стремительно ухудшалось, и что бы ни делали королевские алхимики, они не могли предотвратить это. В конце концов, отчаявшись, они попытались поместить его душу в доспехи, чтобы продлить ему жизнь.

К несчастью для них, во время этого процесса таинственная сила внезапно не позволила душе императора покинуть его тело; он был вынужден оставаться прикованным к постели, пока не пришло время его смерти.

http://tl.rulate.ru/book/59338/1742928

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лол
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь