Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 134. Философский камень

Глава 134. Философский камень

Разобравшись с проблемой Врат Истины, Эдвард начал изучать философский камень этого мира. Он прочитал мысли его создателя, доктора Марко, а также пробрался в Пятую лабораторию в центре и тайно украл все исследования.

Итак, Эдвард нарисовал круг трансмутации, необходимый для создания камня, в своей лаборатории.

«Поскольку я не могу никого убить в этом мире, мне придется импровизировать. Морганна, приведи сюда тысячу клонов».

«Да, хозяин».

Вскоре пространство заколебалось, затем в комнате появилась тысяча людей в белых одеждах, лежавших на полу, словно в отключке. Эдвард использовал чары расширения комнаты, поэтому она могла вместить всех этих людей.

Поместив клонов в центр круга, он активировал его. Вскоре после этого клоны распались на мелкие частицы, оставив в центре круга трансмутации темно-красный камень.

Эдвард взял камень и начал его анализировать. Через несколько минут он вздохнул: «Эта вещь весьма разочаровывает».

«Действительно», - ответила Моргана. «Это просто комбинация жизненной энергии и душ. Кроме того, души все еще обладают некоторым уровнем сознания, что позволяет им легко влиять на пользователя».

Эдвард кивнул головой: «Философский камень считается одним из настоящих бессмертных веществ. Это означает, что без внешнего воздействия он никогда не будет разрушен. Что касается этого камня, то после определенного количества использования он разрушится сам».

«Между тем, тот, что в нашем мире, может самостоятельно генерировать ману после того, как энергия внутри него будет использована. По крайней мере, Великий камень так и делает».

Проанализировав результаты, Эдвард сказал: «Давай проведем еще несколько экспериментов».

Затем он создал еще два камня с помощью алхимии Врат: один из заключенных маглов, а другой – из заключенных волшебников. Наконец, он сравнил конечные продукты.

«Как и ожидалось, камень, сделанный из волшебников, более мощный, поскольку их души и жизненная энергия, естественно, мощнее. За ними следуют маглы, затем клоны. Однако возмущение от душ волшебников по крайней мере в 5 раз сильнее, чем от маглов, и в 10 раз сильнее, чем от клонов», - прокомментировала Моргана.

«Да, но я не ожидал неожиданного открытия», - сказал Эдвард, сосредоточившись на камне, сделанном волшебниками. Этот камень был не просто темно-красным, а с синим оттенком в середине.

«Этот камень содержит ману внутри», - отметил Эдвард. «Как интересно. Это похоже на идеальное сочетание энергии души, маны и жизненной силы».

«Да, согласно моим расчетам, изучив этот камень, мы сможем создать камень из этих трех энергий и увеличить силу Большого камня примерно на 254%. И это только самая низкая оценка».

«В таком случае, начни расчеты, чтобы найти идеальное соотношение этих трех энергий для создания настоящего философского камня».

«Как пожелаете».

«Сколько времени займет расчет?»

«Три дня».

«Так долго?» - сказал Эдвард. «Ну, учитывая, что ты еще не полностью готова, это вполне объяснимо. Ладно, думаю, пришло время немного пошевелиться».

---///---

Эдвард находился в Южном регионе, в небольшом городке под названием Дублис. Перед ним был небольшой магазин с надписью «Мясо», написанной крупными буквами. Не раздумывая, он вошел в магазин. Его сразу же поприветствовал мускулистый мужчина с черными волосами.

«Здравствуйте, сэр, чем я могу вам помочь?» - спросил Мейсон, продавец.

«Я не туда попал?» - спросил Эдвард с растерянным выражением лица. «Мне сказали, что владельцем этого магазина является пара».

«Вы правы, поскольку я здесь только в качестве помощника. Поскольку вы хотите видеть владельца, я позову их».

«Я ценю это», - сказал Эдвард с улыбкой.

Через несколько секунд Изуми и ее муж Сиг вышли из задней части магазина. Она оглядела Эдварда с ног до головы и сказала: «Я не думаю, что когда-либо встречала вас, так кто вы? И почему нас ищешь?»

«Меня зовут Эдвард Боунс, и я ищу алхимика по имени Изуми Кертис. Я предполагаю, что это вы».

«Я простая, добрая домохозяйка», - ответила Изуми. «К тому же, вы не ответили на мой вопрос: Почему вы ищете меня?»

«Я тоже алхимик, и я путешествую по миру, чтобы обмениваться знаниями с разными алхимиками. Однако до сих пор я был очень разочарован алхимиками Аместриса, поскольку они – кучка военных безумцев, которые только используют алхимию, но не изучают и не понимают ее».

«На данный момент есть только четыре алхимика, которые, как я думаю, могли бы по-настоящему обменяться со мной, и вы одна из них».

Изуми прищурила глаза на Эдварда, затем сказала: «Очень уверенно, я вижу. Ладно, давай посмотрим, так ли ты искусен, как ты красив».

Она пригласила его к себе домой, и в течение следующих двух часов они вдвоем вели напряженную беседу об алхимии. Они говорили об истории, теории, рунах и символах, а также о практическом аспекте алхимии.

Изуми была весьма удивлена тем, насколько глубокими были знания Эдварда, учитывая, что он выглядел как молодой человек лет 20.

Тем временем, добившись определенного уровня доверия с Изуми, Эдвард приступил к следующему шагу.

Он взял кусок мела, чтобы нарисовать очень сложный круг трансмутации на столе, за которым они обсуждали. Что касается Изуми, то она была начеку, поскольку круг трансмутации имел некоторое сходство с человеческой трансмутацией.

Однако он был и совершенно другим.

«Что это?» - спросила она, нахмурившись.

«Вы можете считать это Законом эквивалентного обмена на знания. Пожалуйста», - сказал Эдвард, приглашая ее положить руку на одну из точек круга.

Изуми на мгновение замешкалась, потом любопытство взяло верх. К тому же, она была уверена в своем мастерстве. Для нее Эдвард выглядел как слабый сын богатой семьи, помешанный на алхимии.

Как только она положила руку на круг, в центре вспыхнул свет, а затем, к ее ужасу, появился глаз: Изуми видела этот глаз, когда проводила Трансмутацию человека. С тех пор это стало ее ночным кошмаром.

Прежде чем она успела отреагировать, она оказалась в белом пространстве с Вратами Истины перед ней. Повернув голову, она увидела, что Эдвард тоже там, а за ним еще одни Врата.

«Тебе не нужно паниковать. Как я уже сказал, это просто обмен знаниями».

Вскоре после его слов оба Врата открылись, и из них появились черные щупальца, похожие на руки. В отличие от того случая, когда эти двое выполняли Трансмутацию Человека, эти щупальца не проглотили их внутри Врат, а соединили.

Сразу же после этого Изуми почувствовала, как в ее голову вливаются бесчисленные знания по Алхимии. Точнее, ее знания обменивались на равноценные.

Этот процесс длился всего несколько минут, после чего она снова оказалась в своем доме, сидя за тем же столом.

«Итак, Трансмутация человека была невозможна с самого начала. А моей формулы даже близко не хватило», - пробормотала Изуми. Затем она посмотрела на Эдварда и сказала: «Спасибо. Ты очень помог мне».

Эдвард кивнул головой в знак благодарности. Он знал, что причиной ее благодарности было то, что она узнала, что произошло когда она пыталась трансмутировать своего ребенка.

Таким образом, ее ребенку не пришлось страдать дважды.

«Этот обмен был весьма полезен и для меня», - сказал Эдвард с улыбкой. Однако Изуми только вздохнула, так как знала, что он просто вежлив. Во время обмена она чувствовала, что ее знания по сравнению с его знаниями – капля в огромном океане.

Поэтому ей было интересно, как человек может обладать такими большими алхимическими знаниями.

«Кстати, не хочешь ли ты стать моей женой?» - неожиданно спросил Эдвард. Вопрос, который действительно шокировал Изуми – особенно тем, насколько неожиданно он сделал это.

Затем она громко рассмеялась. «Хотя ты и красивый парень, но я уже замужем. К тому же, ты совсем не в моем вкусе: у тебя совсем нет мышц».

Не обращая внимания на убийственный взгляд, который бросил на него Сиг, Эдвард улыбнулся и сказал: «Очень жаль. Однако, хочу вам сказать, что я легко могу победить вашего мужа в состязании чистой силы».

Сиг, который почувствовал, что его одновременно оскорбили и бросили вызов, напряг мускулы, затем положил руку на стол, вызывая Эдварда на соревнование по армрестлингу; он был готов показать этому худому молодому человеку, кто посмел попытаться отнять у него жену.

Эдвард с улыбкой на лице также положил руку на стол, соревнуясь с ним.

Сиг тут же использовал все свои силы, чтобы победить противника и показаться жене. К сожалению, это было бесполезно. Рука Эдварда не дрогнула ни на йоту. Затем от руки Эдварда исходила огромная сила, и рука Сига хлопнула по столу.

На его лице появилось выражение растерянности, он недоумевал, что произошло. Даже его жена была удивлена, так как знала, насколько силен ее муж.

Когда Изуми заметила, что Эдвард смотрит на нее с ухмылкой на лице, она сказала: «Все еще не заинтересована».

«Очень жаль», - ответил Эдвард, хотя по его лицу этого не было видно.

«Что ж, мне пора уходить. Прежде чем уйти, я оставлю вам последний подарок».

Эдвард достал из плаща пробирку, внутри которой была синяя жидкость.

«Это зелье, которое может вылечить вам проблемы с органами. Хотя оно не позволит вам снова иметь детей, оно может решить твои проблемы со здоровьем. Если вы доверяете мне, то можете выпить его».

Оставив его на столе, он ушел.

http://tl.rulate.ru/book/59338/1710554

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Накаченные волосатые мужики, вот что обожают деффки xD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь