Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 60: Обскурус (2)

Глава 60: Обскурус (2)

Криденс Бэрбоун только что закончил тайную встречу с человеком, которому он очень доверял. Однако когда он вернулся домой, то увидел, что на лестнице его ждет мать.

Сначала он попытался объяснить или оправдать свое опоздание домой, но когда понял, что матери все равно, он просто передал ей свой ремень и получил сильную порку.

Однако Криденс не плакал и не просил о снисхождении; он просто молча терпел. К этому моменту он уже привык к побоям, в этом не было ничего нового.

Вернувшись в свою комнату, он хотел воспользоваться кремом, который приготовил для этого случая, как вдруг заметил, что в его комнате находится кто-то еще.

Испугавшись, он тут же закричал: «Кто вы?», надеясь предупредить всех остальных в доме. Однако молодой красавец с голубыми глазами, вторгшийся в его комнату, просто смотрел на него с улыбкой на лице.

«Знаешь, это из-за ревности», - сказал молодой незваный гость, который на самом деле был самим Эдвардом.

«О чем ты говоришь? Более того, кто ты такой?» - ответил Криденс, глядя на дверь в поисках того, кто войдет. Однако его ждало разочарование.

«Ненависть твоей матери ко всему магическому. Когда-то я знал одну такую особу; ее звали Петуния, и у нее была сестра, которая была очень талантливой ведьмой. К сожалению, у Петунии не было никакого таланта к магии, поэтому она стала завидовать своей сестре и часто называла ее уродом природы.

Позже она выместила все свое недовольство на единственном сыне сестры после ее смерти. Что ж, думаю, можно отдать ей должное за то, что она вообще растила его столько лет. И никто не придет, так как я наложил на эту комнату чары, чтобы наш разговор не был услышан».

Несмотря на то, как он себя вел, Криденс не боялся, поскольку у него было нечто очень мощное, на что он мог положиться. Поэтому, после первоначальной паники, он успокоился, а затем спросил: «Ты все еще не ответил на мой вопрос. Кто ты и что тебе от меня нужно?».

«Кто я такой, не так уж и важно. Что касается причины, по которой я здесь, то это для того, чтобы заключить с тобой сделку?»

«Сделку? Какую сделку? Мне нечего предложить такому, как ты».

«О, мы оба знаем, что это не так. Что касается сделки, я научу тебя магии, в обмен я хочу, чтобы ты подписал для меня магический контракт».

Криденс нахмурился, услышав это, затем он задумался на мгновение, прежде чем ответить: «Прости, но у меня есть другой учитель. Поэтому. Я не буду подписывать никакой обязательный контракт, даже не зная, для чего он нужен».

Эдвард не был так уж удивлен, поскольку он мог читать мысли Криденса, как хорошо написанный роман. Итак, он сказал: «Ты имеешь в виду обещание, которое дал тебе Персиваль Грейвс? К сожалению, ты жестоко ошибаешься, если думаешь, что он сдержит свои слова».

«Что вы имеете в виду?» - спросил Криденс, немного взволнованный.

«Персиваль из тех людей, которые презирают маглов или не-магов. И не зная, насколько невероятен твой талант, он легко избавится от тебя после того, как поверит, что ты нашел то, что он ищет».

«Конечно, как только он поймет, что ты и есть то, что он искал, он с радостью изменит свою точку зрения.»

Нахмурившись на мгновение, Криденс спросил: «Откуда мне знать, что ты не такой, как он? Получив от меня желаемое, ты также нарушишь свое обещание».

«Ну, я могу сказать, что я из тех людей, которые всегда держат свои слова, но этого будет недостаточно. Однако в магическом контракте, который мы подпишем, будет пункт о том, что я должен обучить тебя определенному количеству магии за определенный период времени».

Криденс нахмурился, раздумывая, соглашаться ли на эту сделку. Заметив его затруднения, Эдвард улыбнулся и сказал: «Тебе не обязательно отвечать мне сразу. Я могу дать тебе немного времени, прежде чем принять решение. Однако мне все равно нужно кое-что подготовить, чтобы ты не раскрыл наш сегодняшний разговор».

После этого он достал свою палочку, и Криденс сделал шаг назад.

«Тебе не нужно быть настороже. Я просто хочу, чтобы ты случайно или намеренно раскрыл мою информацию Персивалю Грейвсу. Кроме того, я могу честно сказать тебе, что даже если ты используешь свои способности, ты все равно не представляешь для меня угрозы».

Эдвард не лгал. Хотя сила Обскуруса огромна, у него все равно есть много способов справиться с ней. Множество темной магии, такой как Адское пламя и Элементарные заклинания, более чем достаточно, чтобы справиться с ним. Не говоря уже о том, что он все еще может убежать с помощью Трансгрессии, если понадобится.

Взмахом своей палочки он поставил замок на память Криденса – точно так же, как он сделал это с гриффиндорским трио и Хагридом, когда они разговаривали в хижине несколько месяцев назад. Таким образом, если он попытается раскрыть какую-либо информацию о нем, тот мгновенно забудет Эдварда.

Собственно говоря, Эдвард поставил в своей памяти похожий замок на код, который он использовал, чтобы получить контроль над своими Вратами Мира, на случай, если что-то пойдет не так. Только при выполнении определенных условий он вспомнит этот код.

Причина, по которой он это сделал, - на случай, если он когда-нибудь столкнется с человеком, достаточно сильным, чтобы суметь прочитать его память. Таким образом, его Врата будут защищены, и ни за что не попадут в чужие руки.

Даже если человек воспользуется зельями политжуса или подобной маскировкой, чтобы попытаться получить контроль над его Вратами, все меры безопасности не позволят этому случиться. Таким образом, если у человека нет кода, управлять Вратами невозможно.

Если они попытаются применить силу, Врата запрограммированы на атаку любого нарушителя. А если и это не удастся, то будет запущена последовательность самоуничтожения, чтобы попытаться убить захватчика.

. . .

Помешав Криденсу раскрыть свою личность, Эдвард ушел, чтобы дождаться подходящего момента для нового появления. Он знал, что Персиваль еще не скоро откроет Криденсу свою истинную природу.

Тогда Эдвард появится и снова предложит свою помощь. К тому времени, с помощью знаний, полученных от Ньюта, и после изучения Криденса, он будет иметь глубокое понимание магической сущности, известной как Обскурус.

 

http://tl.rulate.ru/book/59338/1593760

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь