Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 41: Политика

Глава 41: Политика

Закончив демонстрацию, Эдвард позволил всем студентам начать практиковать двойные чары. Поскольку они уже научились делать только одно заклинание, первый шаг был довольно простым и понятным.

Однако, как только они попытались написать второе, разразился конфликт, который фактически уничтожил первое, сведя на нет все их предыдущие усилия. Хуже того, после нескольких неудач кусок металла, который они использовали для наложения чар, был уничтожен, и им пришлось доставать новый.

Именно тогда некоторые студенты поняли, сколько денег и материалов необходимо для того, чтобы стать квалифицированным алхимиком. Без должного богатства и ресурсов волшебнику из обычной семьи невозможно стать алхимиком – если только он не чрезвычайно талантлив.

И даже в этом случае талант может лишь уменьшить количество потраченных ресурсов.

После того, как несколько студентов потерпели многократную неудачу, Эдвард начал ходить по классу и давать указания; он указал, что оба заклинания должны быть точными; количество используемой магической силы должно быть одинаковым, а в написанных заклинаниях должно быть как можно меньше ошибок.

На самом деле, чем больше похожи заклинания, тем лучше будут чары. Таким образом, чтобы стать квалифицированным алхимиком, нужно не только хорошо владеть магическими способностями, но и иметь твердые руки, как у хирурга.

На самом деле, Эдвард не просто так позволил классу много раз попробовать самостоятельно, прежде чем дать им советы. Он хотел посмотреть, есть ли среди учеников гениальные алхимики, и они нашлись: близнецы Уизли.

Из всех учеников класса их выступление было самым лучшим. На самом деле, у них была лучшая успеваемость за все годы, что он преподавал.

Из-за того, что в течение бесчисленных лет не было урока алхимии, Эдварду пришлось преподавать всем классам (с третьего по седьмой) одно и то же. Однако из-за того, что старшие классы имеют больше знаний и практики в области магии, темп занятий был быстрее. Примером тому может служить тот факт, что студенты 7-го курса уже знают текущее содержание этого урока.

Эдвард не был так уж удивлен талантами близнецов, поскольку знал из канонической хронологии, что у них действительно был редкий талант к алхимии, поскольку они создали свой собственный магазин товаров для розыгрышей.

Эдвард всегда восхищался диким и безумным воображением близнецов, поэтому он решил давать им дополнительные указания во время занятий, чтобы еще больше развить их таланты. Кто знает, может быть, они помогут ему в будущем, или одна из их безумных идей однажды вдохновит его.

Через несколько часов занятия подошли к концу, и студенты удивлялись, что время пролетело так быстро. Когда они находились в классе профессора Снейпа, им казалось, что они провели там целую вечность. Однако когда у них занятия в классе профессора Боунс, кажется, что время занятий заканчивается слишком быстро.

---///---

Все студенты только что вышли из класса Эдварда и разговаривали друг с другом со счастливой улыбкой на лицах.

«Сегодняшний урок был очень веселым. Я чувствую, что многому научился».

«Я тоже, кто бы мог подумать, что алхимия окажется таким интересным и полезным предметом. После получения первого значка защиты я выиграл дуэль с моим другом, который не хотел посещать занятия профессора Боунса из-за того, что он сказал в начале года».

«Я тоже, я выиграл несколько дуэлей со своим значком».

«Забудьте о дуэлях, кто-нибудь обратил внимание на то, сколько галеонов было потрачено на все материалы, которые мы использовали сегодня на уроке».

«Вы правы. Если мы добавим все те, что были потрачены на всех других занятиях, сколько это галеонов?»

«Хмф, вот что я ненавижу в вас всех, магглорожденных волшебниках, вы все смотрите только на то, что лежит на поверхности», - внезапно сказал студент Слизерина.

«Эдриан Пьюси, что ты имеешь в виду?»

Эдриан Пьюси бросил презрительный взгляд на студентов, обсуждавших стоимость материалов для класса Алхимии.

«Все, что вас волнует, это стоимость материалов класса, но вы не поняли истинной ценности этого класса: знаний».

«По словам моей матери, книга по алхимии, которую мы используем для занятий, содержит самые секретные и ценные знания об алхимии, которым завидуют и пускают слюни даже самые древние чистокровные семьи. Однако профессор Боунс готов дать их бесплатно».

«Адриан прав», - добавил другой студент Слизерина. «Я слышал, что многие чистокровные семьи писали Дамблдору и Совету управляющих и жаловались, что такие знания не должны преподаваться в школе».

«К счастью, у семьи Боунс – как у одного из членов – много союзников в Совете, и при поддержке директора школы жалобы этих семей были проигнорированы».

Студенты полукровки были шокированы, услышав это, так как они не знали, что из-за одного класса произошло столько политических драм. Об этом не знали не только они; многие другие чистокровные или магические семьи ничего об этом не знали.

Конечно, теперь вся школа скоро узнает о таких сочных сплетнях.

---///---

Вернувшись в класс после окончания уроков, Эдвард сидел за своим столом и читал книгу, когда заметил, что к нему что-то приближается.

Подняв голову, он увидел, что перед ним появился амулет патронуса в форме феникса; он открыл рот и произнес:

«Профессор Боунс, если ваш урок окончен, пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет. Пароль: «Лимонный щербет».».

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/59338/1580665

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :3
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Уф Дамблдор как всегда
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь