Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 37: Дары Смерти I

Впитав все магические знания и исследования Волан-де-Морта, Эдвард, наконец, сосредотачивается на Плаще-невидимке, который он позаимствовал у Гарри Поттера. Который был одним из Даров Смерти.

После того, как Эдвард использовал на плаще чары «Алхимический глаз», он получил лишь кучу пустых мест. Ни одно из его знаний не могло помочь вскрыть материал или определить, как был сделан плащ. 

Однако Эдвард обнаружил в этом плаще очень мощную энергию или таинственную силу, и тогда ему пришла в голову идея. Чтобы проверить эту идею, Эдвард должен был также исследовать Воскрешающий камень, который был частью фамильного кольца Гаунта. 

Итак, он аппарировал в старую хижину, временно снял защиту от чар и достал кольцо. На этот раз Эдварду было легко снять кольцо, так как он знал, какое проклятие наложил на него Волан-де-Морт. 

Используя это знание, он также временно обезвредил силу этого проклятия и снял с кольца Воскрешающий камень. После этого он ушел, вернув все в исходное состояние. 

Вернувшись домой, Эдвард начал анализировать этот камень и то, как он был сделан. Однако его Алхимический глаз также не дал ему много информации, кроме того, что материал Воскрешающего камня был обычным камнем. 

Настоящая причина того, что этот камень обладал такой огромной силой, заключалась лишь в том, что внутри него находилась таинственная сила. 

Затем Эдвард начал вспоминать [Сказку о трех братьях]. Согласно этой истории, камень Воскрешения был сделан из случайного камня, который Смерть взяла около реки, а Бузинная палочка – из случайного дерева, взятого с дерева, которое было неподалеку. 

Только плащ-невидимка был другим; только плащ действительно был сделан из части тела Смерти. 

После предыдущего разговора со Смертью Эдвард уже решил, что в этой истории есть доля правды. По этой логике, единственная причина, по которой эти вещи стали такими мощными, - это сила самой Смерти. 

«Сила Закона?» - пробормотал про себя Эдвард. С тех пор как он увидел эту странную силу в Плаще-невидимке, он предполагал такую возможность. 

К несчастью для него, даже если бы он знал ответ, он не смог бы ничего изменить. Эдвард даже близко не подошел к уровню контроля над законом, поэтому он в некоторой степени беспомощен, когда дело касается изучения или воссоздания алхимического предмета на уровне Даров Смерти. 

Однако Эдварда это не беспокоило, так как у него было еще много возможностей для роста. К тому же, ему еще пригодились эти Дары Смерти. 

Сначала он достал свою палочку и направил ее на эти два Дара Смерти. Используя свою магическую силу, он начал активировать в них Силу Закона; ему потребовалось много магических сил, прежде чем это удалось. Вдруг из Завесы хлынул темный свет, и Эдвард оказался в Белой комнате, а перед ним стояла высокая фигура в капюшоне. 

Это была Смерть, и Эдвард понял, что его план удался, еще раз увидев эту грозную фигуру. 

«Волшебники, зачем вы снова вызываете меня, разве мы уже не достигли соглашения?» 

«Ты прав», - ответил Эдвард, оглядывая этого бога с ног до головы. «На этот раз я пришел, чтобы заключить с тобой другую сделку». 

«Какую сделку?» - спросил Смерть, немного заинтригованный. 

«Обмен на знания о душе, смерти, времени и пространстве». 

«Интересно», - ответил Смерть, который внезапно приблизился к Эдварду, стоящему от него на расстоянии менее метра. Его фигура была более 15 футов в высоту, и она была довольно пугающей. «И что ты предлагаешь в обмен?» 

«Душу Волан-де-Морта». 

«Смешно. Зачем мне душа человека, которому суждено умереть». 

Эдвард нахмурился, услышав это, затем продолжил: «Это правда, что ему суждено умереть, но его душа никогда не будет принадлежать тебе из-за того, что он сделал с крестражами. После смерти ему суждено навсегда исчезнуть, не имея возможности попасть в загробный мир или навсегда остаться в лимбе. 

«Однако я предлагаю собрать его раздробленные души, соединить их воедино и передать тебе». 

Смерть на мгновение замолчала, услышав это предложение. Она действительно была заинтересована в душе столь могущественного волшебника. Однако Эдвард был прав: ему было суждено не получить ее из-за того, что Волдеморт фактически обрек себя на гибель, когда разделил свою душу на столько частей. 

«Я могу согласиться на твое предложение, но у меня есть определенные условия», - ответила Смерть, поразмыслив. 

«Пожалуйста, поподробнее». 

«Во-первых, я не могу отдать тебе все свои знания о душах и смерти». 

«Почему?» - спросил Эдвард, глубоко нахмурившись. 

«Я являюсь буквальным воплощением Законов Смерти, которые управляют всей этой вселенной, можешь ли ты представить себе объем моих знаний о душе и смерти? И какие последствия будут, если эти знания окажутся в руках смертного волшебника?» 

Услышав это, Эдвард нахмурился. Он, вероятно, мог понять смысл слов Смерти. Его понимание души и смерти, вероятно, достигло уровня Закона, поэтому он никогда бы не отдал такие знания – особенно ради души Волан-де-Морта. 

«Так что же мне за это будет?»

http://tl.rulate.ru/book/59338/1576240

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь