Готовый перевод Harry Potter: Dimensional Wizard / Гарри Поттер: Пространственный Маг: Глава 23: Первый день занятий

На следующий день Эдвард собрался и пошел на свой первый урок. Сначала он преподавал на 3-м курсе, в то время как днем у него был еще один урок, а остальные были разбросаны по всей неделе. 

Войдя в класс, Эдвард увидел, что все его ученики уже были там и ждали его. 

«Доброе утро, класс». 

«Доброе утро, профессор», - хором ответили все ученики в классе. 

Затем Эдвард достал свою палочку, и, взмахнув ею, стопка книг на его столе поплыла со своих мест, и у каждого студента была одна книга, летящая к ним. Книги назывались: 

«Введение в алхимию, написанное Эдвардом Боунсом». 

После того, как у каждого студента появилась своя книга, Эдвард начал знакомить с изучением алхимии: 

«Алхимия состоит из двух категорий: первая-это изучение четырех элементов и их состава, изучение превращения металлов в золото и поиск панацеи, по слухам, способной вылечить любую болезнь.»

«Вторая категория-это изучение изобретения магических предметов. Этот класс будет посвящен только второй категории, поскольку только некоторые из самых могущественных алхимиков имеют возможность изучать первую категорию, не говоря уже о количестве ресурсов, необходимых для этого.»

«Профессор, вы можете превращать металлы в золото? В конце концов, вы Великий Алхимик», - вдруг спросил один студент, который не поднял руку. 

Эдвард посмотрел на человека, задавшего вопрос, и увидел, что их было двое. 

«Вы, ребята, должно быть, близнецы Уизли!» 

«Вы слышали о нас?» - одновременно спросили Фред и Джордж. 

«Конечно», - ответил Эдвард. «Профессор МакГонагалл предупреждала меня о ваших выходках. Кроме того, я знал вашего брата Билла, когда учился в школе. Хотя я был на два года старше его, мы часто разговаривали, и он упоминал о некоторых вещах, которые вы, ребята, делали дома». 

«Фред, похоже, что наши легендарные эскапады известны повсюду», - провозгласил один из близнецов, глядя на другого. 

«Это правда, Джордж. Даже знаменитый Эдвард Боунс знает о них.» 

«Хорошо, вам двоим нужно успокоиться, чтобы я мог продолжить урок». 

«Но, профессор, вы не ответили на вопрос», - сказал другой студент. Но на этот раз это был один из Равенкло. 

«Я отвечу на вопрос, однако, с этого момента, если у кого-то есть вопрос или кто-то хочет что-то сказать, пожалуйста, сначала поднимите руку». 

Все студенты притихли и стали прислушиваться. Приведя в порядок свои слова, Эдвард продолжает: 

«Да, мне удалось превратить все виды металлов в золото. К сожалению, это изменение никогда не было постоянным. Это может длиться только до 6 месяцев. Согласно моим сведениям, на свете есть только один Алхимик, который способен на постоянное изменение материи.» 

«Да, мистер Дэвис, есть вопросы?» 

«Это профессор-алхимик Дамблдор?» - спросил Роджер Дэвис из Равенкло. 

«Нет, это не директор. И если кому-то из вас интересно, найдите ответ в библиотеке. А теперь давайте вернемся в класс.» 

«Для того, чтобы создавать какие-либо магические предметы, вам сначала нужно понять все различные материалы и то, насколько они проводящие, и как их обрабатывать. Однако этот аспект Алхимии-чистое запоминание, и мы займемся этим в другой раз.»

«Сегодня я поведу вас к созданию вашего первого Алхимического предмета». 

По мановению руки Эдварда перед каждым учеником появились две вещи. Один из них представлял собой круглую пластину, в то время как другой напоминал предмет, похожий на перо. 

«Кто из вас знает Заклинание Протего, поднимите руку?» 

Только три человека во всем классе действительно подняли руки: близнецы Уизли и Седрик Диггори. 

«Я совершенно забыл, что при правлении министра Фаджа образование в Хогвартсе в последнее время было довольно низким. Ну, вы, ребята, должны знать Заклинания Левитации, верно? Если я правильно помню, это первое заклинание, которое ты изучаешь в первый год.» 

Все студенты кивнули головами. 

«Хорошо, что мне нужно, чтобы все вы сделали, это взяли свои Очаровательные Перья и написали заклинания для Заклинания Левитации - Вингардиум Левиоса - на круглом куске металла. Помните, когда вы пишете эти слова, не забывайте помнить то чувство, которое вы испытываете, когда на самом деле используете заклинание». 

Произнеся эти слова, Эдвард продемонстрировал их студентам; он выгравировал слово [Вингардиум Левиоса] на металле. После чего металлическая пластина начала левитировать сама по себе. 

Студенты пришли в восторг и решили попробовать. К сожалению, вскоре они поняли, что все оказалось сложнее, чем они себе представляли. 

На этот раз очаровательное перо не всегда писало те слова, которые они хотели. Им пришлось глубоко сосредоточиться, прежде чем он смог нормально функционировать. Во-вторых, если бы магическая сила была прервана в процессе письма, то все ранее написанные слова были бы стерты. 

Не говоря уже о том, что студентам приходится сталкиваться с определенным сопротивлением со стороны самой металлической пластины. 

Таким образом, Эдвард ходил по классу, давая указания и указывая на ошибки, допущенные учениками. Однако, несмотря на множество неудач, они, казалось, веселились. 

К концу урока многим ученикам удалось закончить свои гравюры, тем самым заставив их металлические пластины левитировать. Конечно, большинство из них левитировали всего на несколько сантиметров, в то время как лучшие из них могли левитировать только на несколько дюймов. 

После урока Эдвард не дал им пергаментные листы для домашней работы, а дал им металлическую пластинку и волшебное перо и попросил их попрактиковаться самостоятельно. Кроме того, он также попросил их изучить Заклинание Протего, так как это будет их следующая практика. 

http://tl.rulate.ru/book/59338/1572599

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо😌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь