Готовый перевод Spending the Male Lead’s Money to Change Her Fate / Жизнь богатой девушки меняется, когда она тратит деньги вопреки обстоятельствам: Глава 1.1

Цзян Цюи проснулась от стука в дверь.

Она открыла глаза и некоторое время смотрела на люстру, прежде чем спросила:

— В чем дело?

Слуга, стоявший за дверью, оповестил ее:

— Госпожа, старая госпожа Лу и ее друзья прибыли.

Цзян Цюи немного помолчала, прежде чем вспомнила, что ее свекровь пару дней назад упомянула ей, что приведет сегодня нескольких своих подруг на послеобеденный чай.

Подумав об этом, девушка потерла пульсирующие виски и сказала:

— Хорошо. Я скоро спущусь.

Не желая, чтобы те, кто внизу, ждали слишком долго, Цзян Цюи решила на время отложить свой странный сон в сторону. Она быстро собралась и спустилась вниз.

Когда Цзян Цюи спустилась по лестнице, она услышала шум разговора.

— Как получилось, что Цюи все еще спит в этот час? — голос принадлежал Чжэнь Пин, ее свекрови.

Слуга честно ответил:

— Госпожа сегодня неважно себя чувствует.

Чжэнь Пин слегка нахмурилась:

— Ее уже осматривал врач?

— Госпожа сказала, что в этом нет необходимости. Ничего серьезного.

После этих слов Чжэнь Пин больше не спрашивала.

Госпожа Ван, сидевшая рядом с ней, насмехалась:

— О, да ладно, Цюи — жена господина Лу. Конечно, ей нужно, чтобы доктор пришел и осмотрел ее, если она плохо себя чувствует. Я права, госпожа Лу?

Чжэнь Пин бросила на нее быстрый взгляд. Она сделала глоток из своей чашки чая и ничего не ответила.

Госпожа Лю, которая была помоложе, тоже вставила несколько слов:

— Госпожа Ван, ты сказала это нарочно, чтобы поставить госпожу Лу в более сложное положение?

Госпожа Ван посмотрела на нее:

— О чем ты говоришь?

Она улыбнулась и сменила тему.

— Но теперь, когда ты упомянула об этом, я действительно хочу спросить: есть ли у Минчэна какие-либо мысли по этому поводу?

Чжэнь Пин бросила на нее взгляд и сделала вид, что не уловила подтекста:

— По какому поводу?

Госпожа Ван засмеялась:

— А ты как думаешь? Минчэн и Цюи были женаты уже год, и мы до сих пор не слышали ни слова о беременности Цюи. Значит ли это, что у Минчэна другие планы?

Госпожа Лю кивнула в знак согласия:

— Мне тоже это интересно. Скажи, когда Минчэн собирается развестись с Цюи?

«…»

Услышав это, Цзян Цюи опустила глаза, и ее эмоции нельзя было прочесть.

Постояв некоторое время, она не стала скрывать звук своих шагов, а наоборот стала ступать громче, чтобы привлечь внимание тех, кто был внизу.

— О, ты проснулась, Цюи, — заметив ее, госпожа Ван сразу же изменила свое выражение лица. Она спросила любящим тоном матери: — Я слышала, что ты плохо себя чувствуешь. Как сейчас твое самочувствие?

Цзян Цюи кивнула и тихо сказала:

— Теперь я чувствую себя намного лучше. Спасибо, что спросили, госпожа Ван.

Чжэнь Пин, сидевшая на диване, посмотрела на нее снизу вверх:

— Пусть семейный врач придет и осмотрит тебя сегодня попозже.

Цзян Цюи кивнула.

Госпожа Лю немного осмотрела ее, улыбнулась и тоже спросила:

— Цюи, я бы хотела съесть тот десерт, который ты приготовила в прошлый раз. Как ты думаешь, сможешь сегодня приготовить еще немного?

Цзян Цюи подавила горечь в себе и тихо ответила:

— Конечно.

Госпожа Ван вздохнула и сказала:

— Цюи, я бы хотела, чтобы ты налила мне чаю. В прошлый раз он был довольно вкусным.

«…»

Все эти дамы бросились к ней со своими просьбами, и Цзян Цюи приняла их все.

У нее действительно не было выбора. Она была непрезентабельной женой Лу Минчэна.

Цзян Цюи все еще могла слышать звуки разговора, доносящиеся снаружи, то увеличивающиеся, то утихающие после того, как она вошла на кухню.

Она не могла слышать всего, но у нее были догадки, о чем могли говорить эти женщины.

В течение дня несколько богатых дам немного посидели в гостиной, прежде чем выйти полюбоваться видом в сад.

Цзян Цюи бегала взад и вперед между кухней и садом, проверяя, хорошо ли обслуживают гостей.

К пяти часам группа устала, и гостьи ушли одна за другой.

После их ухода в саду воцарилась тишина.

Чжэнь Пин заглянула в гостиную и посмотрела на Цзян Цюи, которая помогала с уборкой. В ее глазах промелькнуло недовольство.

— Цюи.

— Да, мам? — Цзян Цюи посмотрела на нее снизу вверх.

Чжэнь Пин нахмурилась и тихо сказала ей:

— Следуй за мной.

Цзян Цюи быстро положила то, что было у нее в руках, и вышла в сад вместе со свекровью.

Закат был очень красивым. Из этого особняка, в котором они с Лу Минчэном жили после свадьбы, открывался очень красивый вид.

Вокруг было не так много вещей, которые закрывали бы обзор, и пейзаж был потрясающим. Недалеко от них было даже озеро, и оно было очень красивым в лучах заходящего солнца.

Чжэнь Пин некоторое время пристально смотрела на девушку и спросила:

— Чем ты занималась в последнее время?

Цзян Цюи опустила глаза и тихо сказала:

— Я все еще посещаю занятия.

Чжэнь Пин некоторое время изучала ее и кивнула:

— Ммм, твой этикет улучшился. Начни с цветочной композиции после того, как закончишь свои занятия по этикету.

Цзян Цюи была немного озадачена. Она как раз собиралась возразить на это, когда снова раздался голос Чжэнь Пин:

— Как продвигаются твои уроки игры на фортепиано и танцев?

— Они проходят вместе.

Услышав это, Чжэнь Пин снова нахмурилась:

— Тогда продолжай занятия. Ты жена Минчэна. Люди будут смотреть на тебя свысока, если ты даже не знаешь элементарных танцев и игры на фортепиано.

Цзян Цюи понимала причины, стоящие за этим. Она опустила глаза и тихо сказала:

— Я поняла.

Чжэнь Пин больше ничего не сказала после этого. Тем не менее она организовала множество «заданий» для Цзян Цюи, прежде чем уехать.

Быть женой знатной семьи было не так просто, как можно было бы себе представить.

Цзян Цюи вернулась в свою комнату после того, как закончила с уборкой.

Внезапно в ее голове возник большой блок слов.

Цзян Цюи закрыла глаза, но слова плыли у нее перед глазами, и она могла ясно их видеть.

Когда она закончила их читать, то была ошеломлена.

Как оказалось, она жила в романе.

Лу Минчэн, ее муж, был главным героем упомянутого романа, но сама Цзян Цюи не была главной героиней. Главной героиней была другая женщина.

В этом романе Цзян Цюи была всего лишь второстепенным персонажем.

Из того, что она прочитала, следовало, что у нее вообще не было хоть какой-то значительной роли в этом романе.

Лу Минчэн развелся с ней очень рано, и после развода ее вспоминали только в контексте того, насколько хорошими были ее чай и десерты. Вот и все.

О, были также те контрастные моменты, когда ее упоминали и критиковали с головы до ног.

Это очень разозлило Цзян Цюи.

«Почему это так?»

Она изо дня в день из последних сил старалась быть прилежной женой Лу Минчэна. Она хорошо управлялась с домашним хозяйством и постоянно, обхаживала со всех сторон этих «дам». Но они не только никогда не говорили ей ничего хорошего в лицо, но и критиковали ее за спиной.

Самое главное, что Цзян Цюи не получила ни монеты от Лу Минчэна во время развода.

Конечно, она не выходила за него замуж из-за его денег. Но мысль о том, что он оставит ее без гроша, в то время как сам будет баловать другую женщину, очень ее огорчала.

Такого понятия, как бесплатный обед, не существует.

Лу Минчэн женился на ней и спал с ней от одного до двух лет, и даже не компенсировал ей ее молодость?

Цзян Цюи не считала себя какой-то святой. Если Лу Минчэн не был добр к ней, то почему она должна быть добра к нему?

Развод ее не беспокоил. В конце концов, ситуация, в которой эти двое поженились, была сложной, и у них точно не было чувств друг к другу.

Но Цзян Цюи была мелочной. Она не могла вот так просто развестись с мужем, тем более после того, как узнала эту «правду».

Мысль об этом снова вызвала сомнения в сердце Цзян Цюи.

«Является ли этот новый мир правдой? Или все это просто мое воображение, потому что я устала в последнее время?»

Цзян Цюи решила потратить некоторое время на наблюдение за происходящим.

Если события с этого момента будут соответствовать тому, что она прочитала, то, возможно, она могла бы принять, что это может быть реальным.

Цзян Цюи немного расслабилась, как только приняла решение.

Что будет, то будет.

Кроме того, согласно роману, Лу Минчэн не поднимет вопрос о разводе до их двухлетней годовщины. Это означало, что даже если история была правдой, у Цзян Цюи все еще было время подготовиться.

 

http://tl.rulate.ru/book/59332/1539561

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо за главу 🍿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь