Готовый перевод The Ancients World / Древний Мир: Глава 87

Глава 87: Придворный маг I

{П. А: криалдер-лучший донор этого месяца!! Это означает, что он заслужил место в моей истории!! Криалдер, пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите, чтобы NPC или игрок назвали вас в честь вас. Используйте комментарии к абзацам или комментарии к истории. Я надеюсь, что мое питание останется включенным в ближайшие недели, если нет, я буду ежедневно сообщать о ситуации со своего телефона. Давайте помолимся, чтобы я не потерял силу в грядущих штормах.}

Многие дворяне на этой вечеринке странно смотрят на меня, я никогда не был из тех, кто делает торжественный выход. В итоге я вломился внутрь, хотя это лучше, чем стоять в очереди только для того, чтобы охранник сказал мне, что мне вход воспрещен. Я оглядываюсь на Джексона и вижу, что он не слишком доволен охранниками. «Они просто делали свою работу, Джексон. В конце концов, это моя вина, я отказываюсь стоять в очереди только для того, чтобы мне сказали «нет», как только я доберусь до входа». Многие из присутствующих охранников смотрят на меня с враждебностью, но Джексон бросает на них свирепый взгляд, который останавливает все дальнейшее. «Я уверен, что вы хотели бы получить объяснение, почему я здесь. Может быть, мы сможем поговорить наедине?» Джексон утвердительно кивает головой и зовет Чарльза. Они ведут меня в отдельный кабинет подальше от вечеринки, чтобы мы могли поговорить без посторонних ушей.

Джексон направляется к массивному письменному столу в этом удивительном офисе. На книжных полках полно книг, и я вижу балкон с видом на город. Пока Джексон копается в своем столе, я пойду вперед и взгляну на открывающийся вид. Я выхожу на красиво вылепленный балкон и смотрю на мили и мили вокруг. Звезды хорошо видны, как и строительство в городе. Чарльз вскоре присоединяется ко мне, в то время как Джексон продолжает копаться в своем столе и файлах. «Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Истребительница Зерн? Может быть, вы хотите немного свежеприготовленного чая?» Я смотрю на Чарльза и с улыбкой киваю головой в знак согласия. Он направляется к двери и уходит. Вскоре после того, как он ушел, Джексон присоединяется ко мне на балконе, чтобы полюбоваться потрясающим видом.

Я смотрю на его руки, и он держит какую-то папку, для чего бы она ни предназначалась, это должно касаться меня. «Рад снова тебя видеть, Истребительница Зерн, должен быть честным, я никогда не думал, что увижу тебя снова». Я только усмехаюсь, я тоже не была уверена, что увижу его снова. Я смотрю прямо в папку, и он видит, что я смотрю. «Я должен объяснить. Это грант на дворянство в моем королевстве, я хочу, чтобы ты был герцогом моей страны». Я просто вздыхаю от его слов, я не хочу иметь ничего общего с дворянами. Помимо политики, это не тот, кем я хочу быть, и он наверняка будет опечален моим упадком. «Я подумал, что ты не захочешь, я должен был хотя бы попытаться». Я даже не успеваю дать ему словесный ответ, прежде чем он уже знает мой ответ.

Хотя у меня есть идея, и для меня было бы важно, если бы я мог ее получить. «Хотя ты и не можешь принять меня за дворянина, у меня есть кое-кто на примете». Он смотрит на меня, чтобы продолжить, она не богата и не хорошо известна. Она просто мать кучке сирот, однако она моя мать в игре, и я хочу быть уверенным, что о ней позаботятся. «Есть женщина, которая управляет приютом в Голубой Траве, ее зовут Амелия Зерн». Как только я заканчиваю произносить ее имя, он понимает. Ее имя выдает это, но если он хочет, чтобы его королевство имело связь со мной. Способ сделать это-защитить Амелию и ее сирот. Вскоре Чарльз возвращается с чаем и приносит его на балкон, чтобы мы выпили. Мы просто наслаждаемся этим в тишине, когда ночное небо озаряет ночь.

Он ставит свою чашку с чаем обратно на тарелку и откашливается. «Я знаю, что ты бы не пришел ко мне, если бы не было чего-то важного. Так что же тебе нужно». Я рад, что мне не придется тратить время на то, чтобы просить о помощи. Я не знаю, сделает ли он Амелию дворянкой или нет, но если он это сделает, то будет, так что у меня будет личная связь с королевством. Вещи, которые мне нужно обсудить с ним, не покинут эту комнату, и Джексон доказал, что я могу ему доверять. Чарльзу я тоже доверяю, но не знаю, смогу ли я доверять придворному магу. Он наверняка узнает, кто я такой, придворные маги-это ранг, который не может получить ни один маг, и они умны и проницательны.

Я ставлю свой чай на стол и готовлюсь к разговору. Было бы неплохо получить некоторую помощь в моем квесте повышения уровня, в последний раз, когда я выполнял свой квест повышения уровня в моем старом будущем, мне потребовалось около 2 месяцев. «Я здесь для своего задания на повышение уровня. Мне нужна помощь в снятии проклятия со слепого священника, и он сказал мне, что ваш придворный маг мог бы помочь. Я уверен, что тебе еще многое предстоит сделать как королю, и если ты не можешь пощадить его на пару дней, то я пойму.» И Джексон, и Чарльз смотрят на меня в шоке, я набрался много сил за очень короткий промежуток времени. Джексон возвращается в свой кабинет и начинает с кем-то разговаривать через голограмму. Я не буду слушать, так как я такой закрытый человек, я также должен уважать частную жизнь других.

Идут какие-то споры, но я отвлекаюсь от голосов вокруг и сосредотачиваюсь на своих мыслях. Если придворный маг не может мне помочь, тогда мне придется воспользоваться таблицей знаний. Хотя я бы предпочел использовать его для квестов божественной ауры маны, я готов использовать его для своего задания на повышение уровня. У меня все еще есть несколько 2-кратных усилений опыта, я могу использовать их, чтобы попасть в некоторые подземелья, прежде чем получить свою ауру маны. «Как прошло твое путешествие после Голубой Травы? Я уверен, что было нелегко отказаться от такого легендарного предмета, как этот.» Чарльз начинает со мной разговаривать. Мне интересно, пользовались ли они когда-нибудь предметом, который я для них купил, требования к нему были невероятно высокими, и я был рад отдать его.

Я поворачиваюсь, прислоняюсь спиной к перилам и смотрю на Чарльза. «Я был во многих местах с тех пор, как я видел тебя в последний раз, самым трудным, вероятно, был суд над Монреллом, церковь нашла бы меня, если бы Монрелл не увез меня. Суд-это то, где я это взял». Я поднимаю свой меч, который все еще в ножнах, единственное, что он может видеть, - это врожденный дизайн рукояти. Меч-это действительно то, за что страны пошли бы на войну, и я тот, у кого он есть. Хотя я использовал свои мета-знания для улучшения своей жизни, я узнал много нового о вещах, о которых не знал. Принимая во внимание тот факт, что будущее меняется, я могу сказать, что многое изменилось.

Он наклоняется, чтобы осмотреть ножны и рукоять. Я наблюдаю, как он время от времени поправляет свой монокль, он не узнает истинной ценности. Он, вероятно, может обнаружить, что это что-то особенное, хотя, он заканчивает осматривать его, и я кладу его обратно туда, где он был. «Ты стал очень сильным за такой короткий промежуток времени. Многие люди позавидовали бы вашему росту, но если бы они узнали, кем вы были на самом деле, то поняли бы почему». Я уверен, что столкнусь с людьми и игроками, которые так думают, но так много игроков сосредоточены на себе, что для этого может потребоваться много времени. В конце концов я столкнусь с NPC, которые виноваты ради их же блага, но в жизни всегда случаются подобные встречи.

Я собираюсь заговорить снова, но мы оба слышим, как Джексон начинает на кого-то кричать. «В ДАННЫЙ МОМЕНТ МНЕ ПЛЕВАТЬ НА ВАШИ ИССЛЕДОВАНИЯ! Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ БЫЛ ЗДЕСЬ В ТЕЧЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕГО ЧАСА! ЕСЛИ ТЫ ОПОЗДАЕШЬ ХОТЬ НА МИНУТУ, Я УРЕЖУ ВСЕ ТВОЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ!!!» Мы оба морщимся от криков, доносящихся из офиса. Держать могущественных магов в узде-очень трудная задача, я снимаю пресловутую шляпу перед Джексоном за то, что он пригрозил отобрать финансирование. Наличие денег для экспериментов-одна из немногих вещей, которые маги серьезно относятся к другим людям. Он выходит из своего кабинета, и я вижу, как он поправляет свою помятую одежду, прежде чем снова присоединиться к нам. «Мне жаль, что тебе пришлось это услышать. Маги-одни из самых раздражающих людей, которых можно иметь под своим началом. Он скоро должен быть здесь, так что давайте поговорим о других вещах.» Мы начинаем говорить о том, что происходит с монстрами и формированием нового королевства, они задают вопросы о моих битвах и боях. Приятно общаться с людьми, которые знают, кто я такой. Мне не нужно ничего от них скрывать, что ж, я это делаю. Просто не так сильно. Через некоторое время дверь в кабинет открывается, и я вижу мужчину лет под тридцать в магическом облачении, это, должно быть, придворный маг.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59331/1639552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь