Готовый перевод The One Punch Hero: Deku / Герой Одного удара: Деку: Глава 83

Затем Шото, начиная раздражаться, повысил температуру пламени, и рев Тецутецу превратился в крики, когда он бегал в огне, его металл раскалился докрасна.

В другом месте Хирю Рин стоял перед относительно небольшим каменным зверем. Он был примерно того же размера, что и он, но его руки были длинными, как у гориллы. В то время как Хирю мог использовать чешую, которую он отрастил на своем теле, в качестве брони, вроде Киришимы или Тецутецу, она была слабой и обычно отслаивалась после одного хорошего удара. Поэтому Пикси-Боб заставил зверя несколько раз ударить его, в то время как ему приходилось создавать новые чешуйки везде, где они отваливались. Это помогло его осведомленности, скорости масштабирования производства, а также начало повышать прочность весов.

Шода хорошо справлялся со своей Причудой и обладал хорошими боевыми навыками один на один. Однако Тигр бросил один взгляд на пухлое тело парня и мгновенно зарычал. "ДЕСЯТИМИНУТНАЯ ДОСКА! ПРИСТУПАЙ К ДЕЛУ!"

"Десять минут...?"

"ПРИСТУПАЙ К ДЕЛУ!"

Так начались прискорбные пытки Ниренгеки Шоды.

Пони Цунотори могла запускать свои рога, но могла управлять только двумя одновременно. Поэтому Пикси-Боб установил кучу земляных колец и заставил Пони как можно быстрее пронзить их своими рогами. Она рассуждала так: по мере того, как контроль девушки над двумя находящимися в ее распоряжении людьми будет расти, она скоро сможет контролировать больше за раз.

Манга произносил все слова, какие только мог придумать, в открытое пространство, чтобы увеличить скорость, с которой он мог говорить, и увеличить время, в течение которого он мог использовать свою причуду, прежде чем у него заболело горло. Хотя он научился быть немного осторожнее, когда случайно сказал "масло", а затем "искра".

Косей Цубураба, благодаря некоторым советам Мандалая, нашел способ увеличить как силу своей Причуды, так и свое собственное тело. Создав вокруг себя воздушный куб, он затем должен был бить и пинать каждую стену так долго, как это требовалось, чтобы пробиться.

Бондо распылял свой клей под разными углами, чтобы попытаться создать узоры и иероглифы. Рэгдолл придумал эту идею, заявив, что, как только у него будет достаточно контроля, чтобы писать предложения с помощью своего клея, он сможет использовать его в любой ситуации без колебаний или небрежности.

Токаге стояла посреди поляны, в то время как кусочки ее рук плавали вокруг, делая случайные вещи. Она пыталась увеличить время, в течение которого она могла бы отделить часть от своего тела, чтобы она не умерла, и степень контроля, которую она могла бы иметь над многими частями одновременно.

Плюс, пытаться незаметно засунуть палец под рубашку Изуку, чтобы пощупать его пресс, было довольно забавно. Хотя каждый раз, когда ее ловили, это было как-то отстойно, потому что мальчик раздавил оскорбительный палец в пыль, не задумываясь и не испытывая ни капли раскаяния.

Киноко Комори дали целый акр леса, чтобы она могла одичать. Больше сказать нечего.

- тихо спросила Юи, и Рэгдолл с радостью пошла и взяла с собой машину Кошечки. Отметив, что у нее была слабость в попытках изменить размер чего-то с большим количеством деталей, когда она пыталась использовать грузовик на экзамене, она встала и попрактиковалась в увеличении и уменьшении автомобиля до разных размеров. У нее часто кружилась голова, и она почти теряла сознание, но выкарабкивалась, отвечая на встревоженные взгляды Ицуки слабой улыбкой.

Йосецу Авасе устроил для него полосу препятствий, где он должен был бегать и сваривать множество разных предметов вместе, а затем, в обратном направлении, снова разделять их, не снижая скорости. Как только он достиг конечной/начальной позиции, ему пришлось попрактиковаться в метании предметов разного размера, чтобы улучшить свою точность при метании чего-либо для сварки.

Ибара Шиозаки прошла очень похожую подготовку, чем Янаги, за исключением того факта, что ей нужно было использовать свои виноградные лозы, чтобы удерживать валуны. Но в то же время Мандалай также приказал ей посылать отдельных вайнов для выполнения задач, требующих контроля и техники, например, брать карандаш, не заставляя его щелкать. Таким образом, она смогла одновременно улучшить как сильные, так и тонкие аспекты контроля своей Причуды.

Хотя это не означало, что это было легко. Кендо вспотела, когда поняла, что Ибара уже пять раз произнесла четки, чтобы помочь ей сосредоточиться, и была уже на шестом.

Перед Камакири были каменные столбы, воздвигнутые Пикси-Бобом, и ему просто нужно было продолжать рубить и рубить, чтобы повысить прочность и остроту своих клинков. Его руки уже кричали на него, и он начал кричать в ответ, чтобы продолжать идти. "ЧЕРТ! ДЕРЬМО! УБЛЮДОК! ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!"

Ибара этого не одобряла. Из всего языка в целом, но вдобавок ко всему еще и произносить имя Господа всуе? Она бы этого не потерпела.

"РАДУЙСЯ, МАРИЯ, ИСПОЛНЕННАЯ БЛАГОДАТИ..."

Камакири поднял брови. Какого хрена? Он задумался. Что ж, если бы это был вызов, который она предлагала, это был бы вызов, который она получила бы. "ПРИДУРОК! СУКА! ПРИДУРОК! УБЛЮДОК..."

"ГОСПОДЬ С ТОБОЙ, БЛАГОСЛОВЕННА ТЫ СРЕДИ ЖЕНЩИН..."

"СУКИН СЫН! ЧЕРТ ВОЗЬМИ! ПИЗДА...!"

"...И БЛАГОСЛОВЕН ПЛОД ЧРЕВА ТВОЕГО, ИИСУС..."

"ГРЯЗНЫЙ, ГРЯЗНЫЙ, ПОХАБНЫЙ, ПОХОТЛИВЫЙ, ПОХАБНЫЙ, БРОДЯЧИЙ НЕГОДЯЙ!"

Камакири повернулась и недоверчиво уставилась на Авасе. "Ого, ты еще хуже, чем я. Это был матросский язык или что-то в этом роде?"

Йосецу выглядел гордым собой, или настолько гордым, насколько вы можете выглядеть, бросая металлическую банку в цель на расстоянии десяти метров и полностью промахиваясь. "Да, это накопление знаний на всю мою жизнь".

Внезапно они оба свирепо ухмыльнулись.

Глаза Ибары расширились.

"СВЯТАЯ МАТЕРЬ БОЖЬЯ, МОЛИТВЕННИКИ..."

"ЧЕРТ, ЧЕРТ, СУКА-! ХА, ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, УЭС И МЫ..."

Кошечки посмотрели друг на друга. "Мы остановим их?" - спросил Мандалай.

Пикси-Боб пожал плечами. "Понятия не имею. И Влад Кинг отправился за чем - то с базы. Ластик?"

Герой Стирания вздохнул. "Мне за это недостаточно платят..." Он застонал. Затем он активировал свою Причуду.

Его волосы развевались.

http://tl.rulate.ru/book/59207/1582218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь