Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 37.1 - Замок и лес

Рёма смотрел на девушку, которая теперь стояла в нескольких шагах от него. Казалось, он думал о том же, о чем и она. Взглянув на руку, которую только что отпустила Азриэль, волшебник медленно проговорил:

— Даже если мы снова рядом, все не может быть так же, как тогда. Я бы хотел, чтобы те дни осталось в прошлом.

— Я тоже этого хочу, Рёма…

— Да, я все испортил, — он помолчал и затем пробормотал: — мы не можем вернуть то время… Это не плохое чувство.

Азриэль была поражена. Про какое чувство он говорит? Рёма не чувствовал себя плохо от того, что все так закончилось? Он был доволен, что они не могут вернуть то время?

«Нет, он не может так считать!»

Она отрицала мысли, которые первыми пришли к ней в голову. Девушка очень не хотела неправильно понять его. Азриэль решила прямо спросить Рёму, надеясь, что он не будет сильно сопротивляться.

— Почему у тебя возникло такое чувство?

— Даже если я не способен вернуть те дни, я все равно буду счастлив, — он улыбнулся. Это была слабая улыбка, которая лишь слегка приподняла уголки его губ. — Моя жизнь не менялась до недавних пор. Я никогда не хотел, чтобы в ней что-то менялось, — продолжил Рёма.

Он не мог позволить ей измениться. Долгая и размеренная жизнь, в которой практически ничего не менялось, позволила ему перенести все невзгоды.

— Несмотря на это, я не могу сказать, что мне не нравились изменения, которые ты мне принесла. То время, которое я провожу с тобой, для меня наиболее ценно.

«Это будет время, которое сложно заслужить и сохранить, и оно продлится недолго, если я буду в полной мере наслаждаться им», — подумал Рёма. Взгляд, которым он смотрел на Азриэль, был полон нежности.

Насколько тяжело будет Волшебнику Горизонта владеть чем-то столь драгоценным, ведь у него есть все, кроме этого. Азриэль потеряла дар речи. Она смотрела на лицо, на котором была слабая улыбка, и едва могла говорить.

— Рёма… Ты выражаешься так, что людям тяжело понять. Я была очень близка к неверному пониманию твоих слов...

— Что за неверное понимание?

— То, что ты сказал… звучало так, словно ты был счастлив, что закончил все вот так.

Его глаза слегка расширились. Затем он пробормотал:

— Прости, Азриэль. Я не предполагал, что мои слова так прозвучат.

— Все в порядке, потому что я знаю, что ты имел в виду.

По Рёме было заметно, что он почти не взаимодействовал с людьми. Неудивительно, что у него не получалось разговаривать с ними.

«Но он нормально озвучивал свои мысли, когда рассказывал про магию».

В отличие от Азриэль, которая сказала, что все в порядке, Рёма, очевидно, так не считал. Он перевел взгляд на нее.

— Я исправлюсь.

— Что? Нет, все правда нормально! Кроме того, я ведь поняла тебя в этот раз.

— Но это значит, что ты можешь не понять в другой.

— Если я переспрошу, то узнаю твои истинные намерения. Не нужно об этом беспокоиться.

— Азриэль, я… — Рёма колебался, пытаясь продолжить. Он аккуратно подобрал слова, прежде чем снова заговорить: — я всегда хочу знать твое мнение, мысли, эмоции и тому подобное, но я не очень хорош в таких вещах. Поэтому мне необходимо, чтобы ты чаще со мной разговаривала… Я имею в виду, что если тебе придется размышлять о том, что я подразумеваю, и пытаться понять истинный смысл моих слов, это значит, что ты будешь находиться в состоянии напряжения, будешь чувствовать себя некомфортно, и ты…

Азриэль не сразу поняла, что Рёма пытался ей сказать. В какой-то момент он заметил недоуменное выражение ее лица и замолчал. Потом возобновил попытку объясниться. Увидев, как он изо всех сил старается, Азриэль почти засмеялась. Волшебник Горизонта, черт возьми, мучался!

— Погоди, Рёма… Значит, ты хочешь, чтобы я свободно общалась с тобой, и таким образом ты сможешь улучшить свою манеру изъясняться? Я правильно поняла? — спросила Азриэль после легкой ухмылки.

— Да, — нерешительно ответил Рёма и, понизив голос, добавил: — я надеюсь, что общение со мной принесет тебе удовольствие, Азриэль. Тогда я смогу чаще с тобой разговаривать.

Девушке было странно слышать от него подобные слова, сказанные со всей серьезностью. Она в очередной раз убедилась, как сильно дорога ему. И чем больше Азриэль в этом убеждалась, тем сильнее хотела понять, почему он бросил ее и сказал, что однажды убьет.

— Достаточно того, что ты так думаешь.

— Этого недостаточно, Азриэль. Я буду стараться, — сказал Рёма и пошел дальше.

— Нам долго еще идти? — спросила девушка, последовав за ним.

— Скоро придем.

Они прошли по мосту через канал и оказались на улице, где стояли огромные особняки. Похоже, в этом районе живут знатные семьи: вокруг мало людей, и все они выглядели, как слуги. Мимо проехало несколько экипажей с именными гербами.

Глядя в направлении, куда шел Рёма, Азриэль была потрясена. Она увидела особняк, который был раза в полтора больше других и намного роскошнее.

— Рёма…

— Да?

— Мы ведь идем не туда, верно?

— Нет, — Рёма помотал головой, увидев, на какой особняк показывала девушка.

— Это хорошо, потому что он немного…

— Нам туда, Азриэль.

Рёма указал на территорию за особняком. Над его крышей виднелся лес из кипарисов.

— В городе есть лес? Наш дом в лесу?

— Это не лес. Это сад.

— Что?

— Будет быстрее, если мы перейдем через него. Позволь мне взять тебя за руку ненадолго.

Он протянул к ней свою ладонь. Когда девушка положила свою сверху его, он легонько сжал ее.

— Решит.

Азриэль наблюдала, как собираются звезды под их ногами. Рёма ступал по мане так, словно шел по ступеням лестницы. Девушка следовала за ним.

— Вау…

Мана под ними напоминала млечный путь. Лестница превратилась в воздушный мост, который очерчивал арку и вел к кипарисовому саду. Одной рукой Азриэль держалась за ладонь Рёмы, а второй придерживала подол своей юбки. Ее щеки раскраснелись.

http://tl.rulate.ru/book/59161/2438389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь