Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 23.2 - Незнакомцы

День рождения Азриэль всегда был праздником ее брата, но не ее. Бенхирам каждый год получал в подарок от родителей вещи вроде деревянной лошадки или новой одежды. Азриэль никогда ничего не получала.

Рёма подошел к ней и нагнулся, чтобы его глаза были на одном уровне с ее лицом. Он всегда старался, чтобы его тень не падала на девочку. Затем мужчина мягко спросил:

— Когда твой день рождения?

— Тридцатого августа…

— Он не скоро. Что ты хочешь в подарок?

Азриэль снова помотала головой на его вопрос:

— Ты так много дал мне, что теперь я ни в чем не нуждаюсь.

Рёма наклонил голову и слегка улыбнулся.

— Я понял. Тогда пусть будет секретом.

Тридцатого августа Азриэль получила в подарок сделанное из шоколада цветущее дерево и расшитую черную мантию, которая была символом волшебника.

— Я искренне рад, что ты родилась, Азриэль.

Ей очень понравились подарки, но тот факт, что ее день рождения праздновался, сделал ее безмерно счастливой. Она сияла от восторга.

— Спасибо, Рёма!

Девочка больше не была ребенком, который не должен был родиться. Она больше не была ни бесполезной, ни проклятой. Она была волшебником высокого ранга, которую признал величайший волшебник мира, и единственной, которую Рёма Решит обожал больше, чем кого-либо другого.

Фамильяры Рёмы — две кошки, большая собака и дух, с которыми она жила, — тоже ухаживали за ней и уже стали ее семьей. Жители деревни относились к ней, как к порядочной волшебнице, и время от времени обращались за помощью. Она веселилась со своими сверстниками, нашла друзей. Ей больше ничего не нужно было. Она была счастлива. Но в начале зимы 990 года Искамского календаря появились незнакомцы.

***

Это был день, когда выпал и сразу же растаял первый снег. Грунтовая дорога превратилась в сплошную грязь. Колесо ехавшей по ней повозки застряло и сломалось.

— Можем ли мы починить его? — нервно спросил главный рыцарь в помятых доспехах. Другой мужчина с безнадежным лицом в таких же помятых доспехах пытался присоединить колесо к повозке.

— Нет, не получается. Нам надо остановиться в деревне и найти другую карету.

— Ты в своем уме? Нас преследуют проклятые повстанцы!

— Но мы не можем так ехать.

Главный Рыцарь с тяжелым вздохом потер подбородок. Выражение его лица, испачканного кровью, потом и грязью, приобрело решимость.

— Какой город ближайший?

— Я посмотрю, — другой рыцарь достал рваную карту и стал ее изучать. Главный подошел к повозке.

— Ваше высочество, прошу нас извинить. Мы вынуждены сменить повозку. Вы не ранены?

— Я в порядке. А вы? Все целы? — послышался чистый и спокойный голос мальчика. Прежде чем рыцарь успел ему ответить, он заметил чье-то движение со стороны леса, что окружал дорогу.

— Кто здесь? — рыцари немедленно обнажили мечи. Из-за всеобщей нервозности повисла мрачная атмосфера. И тут из кустов вышла девочка с длинными черными волосами. — Девчонка?

Рыцари были поражены, но мечи не убрали, потому что девочка была одета в дорогую одежду, которая не соответствовала сельской местности. На ней была черная мантия, вышитая золотыми нитями. Она была другой.

— Ваша повозка сломана? — спокойно спросила Азриэль Эстера.

— Кто ты? — рыцарь попытался направить на нее меч. Внезапно с яростным лаем между ним и девочкой возникла огромная собака. Она зарычала, обнажив зубы.

— Ларго, постой, — произнесла Азриэль, мягко похлопывая собаку по спине. — Я — волшебница из Ханоры. Дорога к деревне испортилась, и я пришла привести ее в порядок по просьбе жителей.

Так как эта деревня была совсем небольшой, волшебники не проживали в Ханоре. Поэтому Азриэль всячески помогала жителям, заодно практикуясь в магии.

— Ты — волшебница? В твоем-то возрасте? — спросил рыцарь.

— Ну, я еще учусь, — она уже давно превысила уровень обычных волшебников. Несмотря на это не было необходимости объяснять детали, она дала простой ответ.

— Здесь есть поблизости деревня? — спросил главный рыцарь одного из стражи.

— Тут и правда есть деревня Ханора, командир, — ответил тот. Ранее он изучал карту.

Главный рыцарь кивнул и посмотрел на Азриэль.

— Ты можешь купить повозку в деревне и прислать ее нам? Нам нужна самая большая и крепкая. Это срочно. Мы заплатим тебе столько, сколько попросишь, поэтому, пожалуйста, сделай это как можно быстрее.

— Вы торопитесь, верно? Вам не обязательно ждать, — Азриэль вклинилась между рыцарями. Ларго пошел следом за ней. Когда она подошла к карете, главный рыцарь направил на нее меч:

— Отойди.

— Я починю ваше колесо.

— Что? Ты собираешься сделать это? Как?

— Я же сказала, я — волшебник, — она, несомненно, была одета в соответствующую мантию и представилась волшебницей. Однако Азриэль была всего лишь десятилетним ребенком. Девочка была слишком молода для волшебника, который может сделать что-то стоящее.

— Дитя, у нас нет времени на игры, — главный рыцарь нахмурился.

Азриэль наклонила голову и указала пальцем на его броню:

— Эстера.

— Что?.. — вмятины исчезли, металл стал ровным. Несколько рыцарей невольно вскрикнули, а их командир едва не выронил меч от удивления. Во всем мире существовало лишь несколько волшебников, которые могли исправить сломанную вещь настолько быстро, еще и не прикасаясь к ней.

— Я не играю. Эм… Я не буду брать с вас плату за восстановление доспехов, — Азриэль слегка улыбнулась.

— Что происходит? — спросил мальчик, сидящий в повозке.

— Ничего. Все в порядке, ваше… молодой господин, — ответил сбитый с толку главный.

Азриэль увидела в окне повозки выглядывающего мальчика со светлыми волосами. Вскоре он скрылся. «Он, должно быть, из знатной семьи. Похоже, их преследуют…» Это было не ее дело. Азриэль быстро отвлеклась от него и заговорила с рыцарем:

— Кажется, вы спешите. Я починю колесо, только отойдите в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/59161/2381038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь