Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 5.1 - Волшебник из столицы

— Ну, знаешь, ты, наверное, заметила, но, м-м… молодой мастер становится все более... — Мэйли запнулась.

— Да, знаю. Наш молодой мастер не такой уж и джентльмен…

Вкус шоколадного пирога, растекающегося по ее языку, был сладким, но выражение лица Азриэль оставалось горьким.

Мэйли глубоко вздохнула:

— Я слышала от кучера, что со дня совершеннолетия качество заведений, которые стал посещать молодой мастер, ухудшилось. Он пьет все больше и больше и даже приобрел грязные привычки.

Жуя остатки шоколадного пирога, Азриэль подсчитывала деньги, которые она успела накопить.

— Мне еще нужно выполнить несколько поручений. Сейчас у меня достаточно средств, чтобы поселиться в соседнем регионе, но меня быстро схватят, если я это сделаю. Чтобы отправиться дальше, мне следует...

— Я одолжу тебе немного. Уходи быстрее, пожалуйста.

— Не смеши меня, — с серьезным лицом отвергла предложение Мэйли Азриэль. — А что насчет твоих братьев и сестер?

Мэйли начала подрабатывать в замке примерно в то же время, когда Азриэль привезли в качестве раба, — из-за больной матери и младших братьев и сестер. Заработков молодой служанки едва хватало на жизнь ее семье.

Мэйли тяжело сглотнула, затем понизила голос и прошептала:

— У меня есть немного денег. Воспользуйся ими.

Было совершенно очевидно, для чего ей были нужны эти деньги. Мать Мэйли уже давно страдала от неизвестной болезни, и девушка часто говорила, что хочет отвезти мать в столицу. Там были великие волшебники, которые, возможно, смогли бы ее вылечить. Азриэль поперхнулась. Она не могла взять такие деньги, да и не хотела.

— Не беспокойся, — сказала она, прочищая горло. — Ты собирала их для лечения своей матери.

— Я одолжу их тебе, и ты сможешь вернуть мне все после того, как сбежишь и найдешь место для жизни. Ты ведь сможешь это сделать?

— Ты не знаешь, когда я смогу вернуть тебе деньги.

— Ты скоро заработаешь. В конце концов, ты даже можешь писать на Лемме.

— Твоя правда. Так что мне просто нужно продержаться еще немного.

— А если с тобой что-то случится? У тебя ведь тоже здоровье не бесконечное! — лицо Мэйли исказилось, как будто она была готова вот-вот разрыдаться.

Искренняя забота тронула Азриэль до слез. Она отвернулась.

— Если я почувствую, что произойдет что-то серьезное, то убегу, несмотря ни на что, так что тебе не нужно...

Азриэль заметила верхнюю часть коробки, спрятанной ею ранее. Она приостановилась. Вдруг девушка подумала о том, как быстро заработать деньги.

— Мэйли, ты знаешь что-нибудь о волшебнике, который завтра приедет?

— Хм? Что?

— У него серебряные волосы?

— Волшебник действительно мужчина, но у него не серебряные волосы. Говорят, он достаточно стар, чтобы иметь ребенка нашего возраста.

Волшебнику по имени «Рема Решит» на вид было не больше двадцати лет. Если бы он стоял рядом с Деймоном, который выглядел старше своих лет, Рема определенно выглядел бы моложе.

«Я уверена, что он — не волшебник, прибывший из столицы, — размышляла Азриэль. — Тогда кто? Если он смог дать мне что-то подобное так, как будто это пустяк, то он должен быть очень богат. Хотя волшебники редко бывают настолько богаты».

Волшебники, как правило, жили в достатке по сравнению с простыми людьми, но и не были так богаты, как дворяне.

«Может, он волшебник из другой страны, который приехал сюда, услышав о руинах? Почему он проявил ко мне доброту?» — Азриэль спокойно вытащила коробку из своего тайника.

— Но почему ты вдруг вспомнила про волшебника? — фыркнула Мэйли. — И что это такое?

— Странный волшебник, которого я сегодня встретила, дал мне это... Я должна обменять их на деньги.

Эти туфли были изготовлены в известном бутике, который был достаточно знаменит, чтобы Дебора могла похвастаться ими перед своими сверстниками-аристократами. Поскольку это была новая пара, она могла бы выручить за них солидную сумму, если бы продала. Азриэль чувствовала себя неловко, получив такой дорогой подарок, поэтому подумывала вернуть их, но сложившаяся ситуация вынуждала ее использовать нежданную милость, а способ вернуть деньги найти в другой раз. Она знала его имя, лицо и то, что он — волшебник, так что девушка сможет найти его позже.

Приняв решение, Азриэль потянула за ленточку на верхней части коробки. Замысловатый узел сразу же развязался.

Мэйли заметила логотип на крышке коробки, и ее глаза расширились почти до предела, когда Азриэль открыла коробку.

— Стоп-стоп! — воскликнула она. — Посмотри-ка...

— Боже мой! — восхитилась Азриэль, не находя слов.

Туфли украшали хрустальные цветы, такие прозрачные, что казалось, будто они сделаны из стекла. Драгоценные камни окружали их безмятежной россыпью звезд, ослепительно сверкая. Ее тусклая подвальная комната, казалось, тоже посветлела.

http://tl.rulate.ru/book/59161/1693046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь