Готовый перевод If I Knew the Consequences I Wouldn't Have Done it / Если бы я знал о последствиях, я бы этого не сделал: Глава 1

-o0o-

Гарри сидел с Гермионой в гостиной "Протекающего котла" и заканчивал домашнее задание по чарам, когда вошли мистер и миссис Уизли в сопровождении профессора Дамблдора.

"У тебя есть минутка, Гарри?" неуверенно спросил Артур.

"Конечно", - вежливо ответил Гарри, откладывая перо. "Это как-то связано с тем, почему все так странно относятся к моей безопасности. Знаете, я действительно был не против остаться здесь один. Я забочусь о себе сам, сколько себя помню".

"Нет, Гарри, дорогой. Это связано с тем, что произошло в конце прошлого учебного года", - сказала Молли.

"С Джинни все в порядке?" обеспокоенно спросил Гарри. "Могу ли я чем-нибудь помочь? Нужен ли ей специалист-целитель?"

"Джинни физически полностью восстановилась после пережитого испытания", - сказал Артур, улыбаясь Гарри. "Однако есть осложнения, возникшие после того, как вы спасли ей жизнь".

"Нам нужно, чтобы ты подписал это, Гарри, дорогой", - сказала Молли, протягивая рулон пергамента.

"Что это?" спросил Гарри, потянувшись за ним и развернув его, он обнаружил документ, написанный на латыни. Единственное, что он мог понять, это цифры 100 000 и слово "галеоны".

"Это контракт на урегулирование пожизненного долга, который Джинни должна тебе. Мы надеялись..." нервно начал Артур.

"Это договор о помолвке между тобой и Джинни", - спокойно ответила Молли.

"Что такое обручальный контракт?" невинно спросил Гарри.

"Это очень старомодный брачный договор, Гарри. Обычно его заключают между родителями, чтобы заключить политический союз или для получения финансовой или социальной выгоды", - объяснила Гермиона. "В магловском мире они не используются уже около ста лет".

"Тогда почему ты дала его мне?" неуверенно спросил Гарри. "Мои родители не сделали бы этого со мной. Они ведь женились по любви, не так ли? Все говорили, как сильно они любят друг друга. Они бы хотели, чтобы я тоже влюбился. Чтобы я вышла замуж за того, кого люблю".

"Ты спасла жизнь Джинни. Она в долгу перед тобой", - начала объяснять Молли.

"Я не хочу, чтобы она была передо мной в долгу. Я пошла помочь Рону спасти ее, потому что он мой друг. Она мне ничем не обязана", - запротестовал Гарри.

"Тем не менее, она должна тебе долг жизни, и брак - самый почетный способ оплатить этот долг. Подписывай контракт, Гарри", - решительно сказала Молли.

"Но я не влюблен в Джинни", - запротестовал Гарри.

"Если жизненный долг не выплачен, это оказывает давление на магию Джинни, чтобы она его выплатила, учитывая, что ты был ранен, пытаясь спасти ее, она может даже стать сквибом", - мягко сказал Дамблдор.

Гарри посмотрел на Джинни, которая сидела и плакала. Ему было жаль ее, но он должен был признать, что не знал ее по-настоящему, потому что она всегда была слишком застенчива, чтобы нормально с ним разговаривать.

"Я не хочу, чтобы она стала сквибом", - признался Гарри. "Но я также не хочу, чтобы меня заставляли жениться на ней. Так какими еще способами она может отдать долг жизни?"

"Это самый почетный способ", - повторила Молли, прежде чем кто-либо успел ответить. "После всего, что мы для тебя сделали, ты должен подписать контракт".

"Я вам ничего не должен", - запротестовал Гарри, на мгновение ему вспомнились Вернон и Петуния, которые всегда говорили ему, что он должен им за ту скудную заботу, которую они ему оказывали.

"Мы взяли тебя к себе, когда у тебя никого не было, а теперь ты отказываешься помочь Джинни", - сказала Молли. "Честный мальчик подписал бы контракт".

"Что я вам должен? Я спас жизнь вашей дочери. Как это может означать, что я тебе что-то должен. Я думал, вы будете благодарны мне за спасение Джинни, а не злиться на меня за это", - спросил Гарри в замешательстве.

"Мы относились к тебе как к члену семьи. А теперь ты нас позоришь", - крикнула Молли.

"Как вы можете говорить, что относились ко мне как к семье? Я провела две недели с Роном прошлым летом после того, как близнецы спасли меня, и вы присылали мне подарки на Рождество последние два года и немного закусок этим летом. И ты все равно не беспокоился о том, чтобы отправить меня обратно, чтобы я провел лето с людьми, которые меня ненавидят. Настоящая семья больше заботилась бы о том, что со мной происходит", - ответил Гарри.

"Гарри, директор сказал, что ты должен остаться с тетей и дядей для твоей же безопасности", - ответил Артур.

"Мои родственники - главная причина большинства моих травм. Каким образом проживание с ними может обезопасить меня?" недоверчиво спросил Гарри.

"Гарри, мы это уже обсуждали. В доме твоей семьи есть палаты, которые защищают тебя от Волдеморта", - спокойно сказал Дамблдор, словно не понимая, почему Гарри это так расстроило.

"Ты должен подписать контракт, Гарри", - сказала Молли, возвращаясь к первоначальному разговору. "Джинни будет больно, если ты этого не сделаешь. Ты должен взять на себя ответственность за свои поступки".

"Значит, меня накажут за то, что я спас жизнь Джинни?" потрясенно воскликнул Гарри.

"Нет, Гарри, конечно, нет. Брачный контракт - это честь, а брак с Джинни даст тебе семью", - ободряюще сказал Дамблдор.

"Это ты продолжаешь настаивать на том, что у меня уже есть семья", - вскричал Гарри в отчаянии. "Вы не можете иметь и то, и другое, сэр".

"Твои тетя и дядя всегда будут твоей семьей, Гарри. Подписание контракта даст тебе семью и в волшебном мире", - поспешно поправил себя Дамблдор.

"Если я подпишу контракт, это будет означать, что я буду жить с вами и никогда не вернусь к Дурслям?" спросил Гарри.

"Нет, Гарри. Ты должен проводить время у Дурслей каждое лето, чтобы подзаряжать их палаты", - ответил Дамблдор, прежде чем Молли и Артур успели договорить.

"Если бы мне не нужно было туда возвращаться, то не имело бы значения, если бы палаты пали". возразил Гарри.

"Тогда твоя семья была бы в опасности", - терпеливо напомнил ему Дамблдор.

"Они могут переехать, на самом деле они предпочли бы переехать в другой дом, если бы это означало, что им больше никогда не придется меня видеть", - упрямо сказал Гарри.

"Ты преувеличиваешь, Гарри. Я уверен, что в глубине души твоя семья любит тебя", - спокойно сказал Дамблдор.

"А я уверен, что нет", - ответил Гарри.

Гарри печально посмотрел на Гермиону. "Твои родители тоже ненавидят меня за то, что я спас тебе жизнь и влез в пожизненный долг?" - спросил он.

Гермиона выглядела потрясенной. "Я ничего им об этом не говорила", - призналась она. "Но мои родители любят меня, Гарри. Они были бы благодарны за то, что ты спас мне жизнь, если бы знали об этом".

"Почему ты им не сказала?" спросил Гарри.

"Я боюсь, что они заберут меня из Хогвартса, если узнают, как это может быть опасно", - обеспокоенно сказала Гермиона.

Гарри кивнул: "Думаю, мне повезло, что Дурслеям было бы все равно, если бы я умер, они, наверное, были бы рады, лишь бы не платить за похороны", - цинично сказал он.

"Я уверен, что твоя семья любит тебя, Гарри", - вмешался Дамблдор, сверкнув глазами.

"А я уверен, что не любят", - раздраженно повторил Гарри.

"Я рад, что Рон не потерял свою сестру, но я не хочу жениться на ней. Если бы мои мама и папа были живы, они бы не позволили тебе заставить меня сделать это", - яростно сказал Гарри. "А что если бы я уже был обручен. У Джинни должен быть другой способ выплатить долг жизни и спасти свою магию".

"Я тоже должна Гарри долг жизни?" с тревогой спросила Гермиона. "Есть ли заклинание, чтобы рассказать об этом?"

"Не обижайся, Гермиона, но я люблю тебя как сестру. Я не думаю, что хочу жениться на тебе", - угрюмо сказал Гарри.

Гермиона быстро обняла его. "Я тоже люблю тебя, братишка", - сказала она, ухмыляясь.

"Мы слишком молоды, чтобы думать о том, на ком мы хотим жениться".

"Я хочу выйти за тебя замуж, Гарри. Я знаю, что мы будем счастливы вместе", - впервые заговорила Джинни.

"Ну, тебе повезло, что я не знал об этой ерунде с долгом жизни, Джинни", - сказал Гарри. "Потому что я не знаю, стал бы я спасать чью-то жизнь, если бы знал, что это разрушит мою собственную. Может быть, поэтому Локхарт хотел предать нас забвению вместо того, чтобы помочь нам спасти тебя".

"Нет, Гарри, я думаю, он просто был слишком эгоцентричным, лживым, трусливым человеком, чтобы сделать что-то для кого-то еще", - сказала Гермиона, ее розовые очки были жестоко сорваны рассказом Гарри и Рона о том, что произошло в туннеле под школой.

"Ты не мог иметь в виду, Гарри. Что ты не спас бы Джинни, если бы у тебя был выбор", - твердо сказал Дамблдор.

"Всю свою жизнь я мечтал о том, что однажды у меня будет семья, которая будет любить меня, кто-то, кого я смогу полюбить, а теперь ты говоришь, что я не могу. Что я никогда не смогу. Что я должен жениться на Джинни, потому что я спас ей жизнь", - жалобно сказал Гарри. "Как это может быть справедливо?"

Спасение Джинни лишило меня всякой надежды на то, что мои мечты когда-нибудь станут реальностью. Никто никогда не стал бы спасать кого-то другого, если бы знал, что это разрушит его собственное будущее", - прямо сказал Гарри.

-o0o-

"Директор?" с тревогой спросила Гермиона. "Вы не ответили на мои вопросы. Гарри тоже рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня на первом курсе. Значит ли это, что он должен жениться и на мне?"

"Нет, конечно, нет. Он собирается жениться на Джинни", - крикнула Молли.

"Я не понимаю, почему он должен жениться на Джинни, когда он не должен был жениться на мне в прошлом году", - настаивала Гермиона. "Он чуть не умер, когда этот тролль схватил его".

Директор взмахнул своей палочкой в сложном узоре, и Гарри загорелся, как рождественская елка, сотни спиц разлетелись во все стороны, ослепляя всех. Он поспешно отменил заклинание и попытался произнести его снова с тем же результатом, озабоченно нахмурившись.

"Что должно было сделать это заклинание?" спросила Гермиона.

"Оно должно показать долговые узы жизни, но, похоже, в случае мистера Поттера оно не сработало", - хмуро ответил директор.

Гермиона задумалась на мгновение. "Может быть, это из-за того, что случилось, когда тот, кого нельзя называть, напал на него в детстве? Мы все были потенциальными мишенями, так что в каком-то смысле он спас всех, когда уничтожил Сами-Знаете-Кого", - спросила она.

Гарри так побелел, что стал почти серым, и опустился на ближайший стул, так как его ноги зашатались. "Что?" - прошептал он.

"Нет, этого не должно быть, обычно жизненные долги могут быть сформированы только через преднамеренные действия, которые непосредственно спасают жизнь должника", - сказал Дамблдор.

"Ну, очевидно, Гарри сделал что-то такое, что сотни людей стали его должниками", - задумчиво сказала Гермиона. "Может быть, он помешал Волдеморту вернуться в прошлом и позапрошлом году?"

Дамблдор нахмурился и повторно произнес заклинание, целясь в Гермиону. "Она засветилась слабым золотистым светом, и два шипа направились в сторону Гарри.

"Этого не может быть. Я тоже спас Гермиону той ночью, где же ее долг передо мной?" воскликнул Рон.

"Ты и близко не подходил к этому троллю. Это Гарри прыгнул ему на спину", - ответила Гермиона.

"Тогда Гарри должен быть в долгу передо мной за то, что я спас его", - настаивал Рон.

"Я уверена, что Гарри тоже не хочет жениться на тебе, Рон", - сухо сказала Гермиона. "А я думала, что ты должен рисковать своей жизнью, чтобы установить пожизненный долг. На самом деле ты не так уж сильно рисковал, стоя в дверях".

Дамблдор вздохнул и бросил заклинание в Рона. От него исходило очень слабое и неровное золотистое свечение с неровным лучом, направленным в сторону Гарри. Дамблдор снова наложил заклинание на старших Уизли, создав одну тонкую линию в направлении Гарри, больше похожую на линию Гермионы.

"Похоже, что ваши действия той ночью действительно спасли Гарри, мистер Уизли, но поскольку вы уже были его должником, а ваша собственная жизнь не подвергалась риску, вместо того, чтобы создать новый жизненный долг, ваши действия частично вернули долг, который вы задолжали Гарри", - серьезно сказал Альбус. "Я полагаю, что не полностью, потому что мисс Грейнджер была права в том, что ваша жизнь никогда не была под угрозой".

"Что это значит для Джинни?" потребовал Артур.

Дамблдор наложил заклинание на Джинни, и она засветилась точно так же, как Гермиона. "Похоже, мисс Уизли и мисс Грейнджер обе должны Гарри два долга за жизнь", - спокойно сказал он.

"Так ты говоришь, что я должен жениться на них обоих?" с ужасом спросил Гарри.

"И все остальные должны Гарри пожизненный долг. Также", - сказал Артур.

"Да. Я думаю, что большая часть британского волшебного мира в долгу перед Гарри за победу над Волдемортом", - мрачно сказал Альбус.

"Но что насчет Джинни? Она не может продолжать быть должна Гарри два пожизненных долга. Это повредит ее магии. Ей нужно позволить выплатить долг с помощью контракта о помолвке", - потребовала Молли.

"А как насчет Гермионы, я не хочу, чтобы ее магия тоже пострадала", - с тревогой сказал Гарри. "Есть ли способ, чтобы они обе выплатили свои долги без того, чтобы я женился на них? Должен быть. Я не могу жениться на всем мире", - добавил он слегка истерично.

Альбус вздохнул. "Есть несколько способов отдать долг жизни", - неохотно признал он. "Во-первых, спасти твою жизнь, как это сделал мистер Уизли", - сказал он, глядя на Рона.

"Ну, я не позволю тебе подвергать жизнь Гарри опасности только для того, чтобы мы могли спасти его", - надулась Гермиона, скрестив руки.

"Конечно, нет, моя дорогая. Намеренно подстроить все так, чтобы вы его спасли, наверное, все равно не получится", - успокаивающе ответил Альбус. "Долг не может быть получен, если человек, спасающий жизнь, был каким-либо образом ответственен за то, что жизнь была под угрозой".

"Так вот почему я не должна Рону долг жизни", - кивнула Гермиона. "Так что еще мы можем сделать?"

"Обручение или брак. Гарри может взять только одну жену, поэтому я не имею в виду, что ты должна выйти за него замуж сама, но Гарри может подписать соглашение о том, что один из его потомков может жениться на одной из твоих потомков".

"Значит, мои дети, если они у меня будут, и их дети и внуки тоже не смогут жениться по любви", - с отвращением сказал Гарри. "Должно быть другое решение".

"Гермиона и Джинни могли бы стать твоими наложницами, пока заклинание не покажет, что долг погашен", - предложил Альбус. "Но благородный человек не стал бы просить их об этом".

"Моя дочь не шлюха", - прокричала Молли.

"А что такое наложница? То есть я знаю, что это значит в магловском мире, но в магическом мире есть много вещей, которые означают совсем не то, что я ожидаю. Сколько времени это займет?" спросила Гермиона. "И как ты узнаешь, когда долг будет выплачен?"

"Я думаю, что смысл достаточно близок в обоих мирах, хотя в нашем мире наложниц не держат взаперти, как в маггловском мире. Ты даже сможешь закончить школу и сделать карьеру, если Гарри позволит тебе это. Что касается того, сколько времени потребуется, чтобы выплатить долг жизни таким образом, я не уверен. Несколько лет, по крайней мере, возможно, десятилетия, в зависимости от чувств тех, кто вовлечен. По традиции каждый год в годовщину долга проводится повторная проверка. Самый быстрый способ разрешить ситуацию - чтобы наложница родила ребенка".

"Ну, это не сработает. Я еще недостаточно взрослый, чтобы стать отцом, и даже если бы я им стал, то не смог бы присматривать за парой тысяч детей", - ответил Гарри.

"Я не думаю, что это будет проблемой", - тихо сказал Дамблдор. "Долг, который все должны вам, будет легко ложиться на магию каждого человека, потому что он общий для многих. Это единичный долг Джиневры перед вами, который может повредить ей, особенно, поскольку она так молода, это может повлиять на развитие ее магии".

"И Гермиона", - сказал Гарри, раздраженный тем, что они, похоже, хотят сосредоточиться на решении проблемы долга Джинни и игнорируют долг Гермионы. "Почему никто не поговорил со мной об этом в прошлом году, после того как я спас жизнь Гермионе? Конечно, мадам Помфри, или МакГонагалл, или кто-то еще знает достаточно о том, что произошло, чтобы проверить нас на наличие жизненных долгов, если так важно, чтобы они были выплачены как можно скорее", - спросил Гарри.

"Ты не был ранен, спасая Гермиону. Не думаю, что это кому-то пришло в голову", - извиняюще ответил Дамблдор.

"Я тоже не попал в больничное крыло после спасения Джинни. На самом деле я чувствовал себя гораздо хуже после спасения Гермионы. Я болел несколько недель", - возразил Гарри.

"Гермиона, очевидно, в порядке", - нетерпеливо сказала Молли. "Это Джинни сейчас страдает, хватит спорить и подписывайте контракт".

"Откуда ты знаешь, что магия Гермионы в порядке? Никто не понял, что она у меня в долгу, поэтому никто не стал бы ее проверять. Может, ей нужно обратиться к целителю?" обеспокоенно спросил Гарри.

"Минутку. Почему вы все так боитесь, что этот долг повредит магии Джинни, в то время как другие долги явно никому не вредят, ведь о них никто даже не знает?" подозрительно спросила Гермиона.

"Как я уже объяснял ранее, долг, который мы должны Гарри, является общим для всех ведьм и волшебников, живущих в Британии на тот момент, поэтому он не облагается налогом на магию одного человека", - успокаивающе сказал Дамблдор. "Я попрошу мадам Помфри осмотреть ее, когда она вернется в Хогвартс, но я уверен, что она в порядке. Она бы уже заметила это, если бы это было не так", - успокаивающе сказал Дамблдор.

"Школа начнется только через месяц, а потом, если ей понадобится лечение, она застрянет в больничном крыле, пропуская занятия. Она должна обратиться к целителю сейчас", - потребовал Гарри.

"Боюсь, что для принятия такого решения Гарри понадобятся ее опекуны", - сказал Дамблдор. "В данный момент мы беспокоимся о юной Джиневре".

"То есть вы хотите сказать, что из-за того, что родители Гермионы не волшебники, вы собираетесь позволить ей потерять магию, потому что некому действовать в ее интересах? И вы говорите, что магия Джинни стоит больше, чем магия Гермионы, потому что Гермиона магглорожденная?" яростно спросил Гарри.

"Это не то, что мы пытаемся сказать. Но эта встреча была назначена ради Джинни, чтобы организовать выплату ее жизненного долга. Вам нужно будет встретиться с родителями Гермионы позже, чтобы урегулировать ее жизненный долг", - попытался успокоить Гарри Дамблдор.

"Без обид, Джинни, но если я буду вынужден жениться на ком-то из вас, чтобы защитить их магию, я бы женился на Гермионе. Она мой друг, и я первым спас ей жизнь", - сказал Гарри. "Я не подпишу этот контракт, миссис Уизли, пока не узнаю, что Гермионе не нужно, чтобы я женился на ней".

"Гермиона может выйти замуж за Рона. Он тоже спас ей жизнь", - пренебрежительно сказала Молли.

"Но тест показал, что я не обязана Рону жизнью", - нахмурилась Гермиона. "Я в долгу перед Гарри, так что, очевидно, магия не считает, что Рон спас мне жизнь. Это сделал Гарри".

"Вот и все", - решительно сказал Гарри. "Я забираю Гермиону домой, чтобы ее родители могли отвести ее к целителю и разобраться с этим". Он встал и взял Гермиону за руку, выводя ее из комнаты.

"Гарри, ты обещал не покидать Диагон-аллею", - напомнил ему Дамблдор.

"Я обещал не бродить по улицам в одиночку. Я буду с Гермионой, а ей нужен целитель. Если вы не хотите, чтобы мы шли к ее дому одни, вам лучше взять нас с собой", - ответил Гарри.

"Очень хорошо, я отведу мисс Грейнджер домой, а вы останетесь здесь", - согласился Дамблдор, искренне улыбаясь.

"Я пойду с вами", - сказал Гарри, увидев испуганное выражение лица Гермионы. "Конечно, ее родители захотят познакомиться с мальчиком, с которым ей, возможно, придется обручиться". "А я хочу поговорить с экспертом о жизненных долгах, наверняка есть что-то, о чем мне не говорят", - подумал он про себя.

Конец

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/58762/1503301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь