Готовый перевод Lord / Лорд: Глава 58

Прошу вас, как читателей, помочь с поиском ошибок. За каждую найденную и отмеченную через ЛКМ ошибку, начислю 2 бесплатные подписки(Бесплатный допуск к платным главам лично тебе). Заранее спасибо за внимание.

Глава 58: Чудо (часть 4)

Капитан Хэнк считает сегодняшний опыт достаточно странным.

сначала столкнулся с группой необоснованных разведчиков, таких как бандиты, и был потащен противником, чтобы преследовать свирепую волчью кавалерию; затем он встретил капитана разведчиков с сумасшедшим мозгом, который думал о том, чтобы отправиться в лагерь волчьей кавалерии с более чем вдвое большим количеством атаки . . .

Теперь, когда он увидел капитана, идущего к лагерю орков, он только почувствовал, что сегодняшний «странный опыт» может иметь более странный оборот . . .

Чувство ожидания в темноте нехорошее. Когда он думает, что в лагере более 100 метров находятся 33 орка-быка и 42 волка, Хэнк чувствует, что у него слабые ноги.

Не то чтобы у меня не было идеи убежать, но сцена, в которой разведчик из деревни Нолан осмелился столкнуться с орками, но это заставило его почувствовать себя крайне противоречивым. Если Родди сказал: «Мы не можем сражаться сегодня, мы уйдем первыми », - уверен Хэнк. Это был первый парень, который повернул голову и ушел отсюда. Но Родди был первым, кто бросился в роли капитана, и даже если Хэнк хотел бежать, неконтролируемый стыд в его сердце не давал ему пошевелиться.

Каким бы робким он ни был, Хэнк по-прежнему является гражданином Королевства Карен со следом крови в его сердце: хотя он боится орков, это не значит, что он не хочет убивать этих орков - его товарищи убиты эти орки, и вся команда осталась . . . Я сбежал сам, это переживание отрывает людей от страха, естественно, возникает безграничная ненависть.

Хотя он не может позволить себе месть, в его голове все еще много иллюзий - возможно, эти сумасшедшие, которые не боятся смерти . . . Сколько орков действительно могут убить?

Если все они погибли героически, вы хотите вернуться и рассказать другим об их деяниях?

После долгой запутанности в своем сердце Хэнк, наконец, стиснул зубы и решил: даже если его отругал трус, он должен распространить деяния этих разведчиков во все уголки королевства.

Даже если он признает, что он трус, он должен это сделать.

Приняв это решение, он все еще был немного взволнован этим желанием. Однако, подумав об этом более двух часов в траве, он не мог не поднять голову, прежде чем обнаружил, что лагерь на расстоянии все еще тихо Похоже, что скрытая атака еще не началась.

Эти парни . . . Разве они не бросились сюда и ускользнули?

Глянув через костер перед лагерем орков, он увидел устрашающую группу волков - по этой причине он сжал голову и невольно задержал дыхание. Прошло много времени, прежде чем он набрался смелости снова взглянуть вверх, и когда он задавался вопросом, какую тактику использовал парень по имени Родди, капитан равнодушно шел в его поле зрения.

Он… он только что прошел?

Вдалеке ошеломляющий орк рубил мясо перед волком, чтобы накормить его, и капитан Родди пошел прямо к противнику, а затем . . . он что-то сказал.

Эта сцена действительно шокировала Хэнка - он был ошеломлен, и первая мысль, которая пришла ему в голову, была: «Эти разведчики вступают в сговор с орками?»

Прежде чем появилась вторая мысль, свет ножа, пролетевшего вдалеке, отключил все его мысли.

Сцена, которая произошла сразу же, совершенно ошарашила Хэнка - Родди наклонился и стал утаскивать труп орка, и стал кормить волков одним ножом, и спокойно увел волков прочь . . .

Менее чем через минуту Хэнк, наконец, не смог вынести удара сцены перед ним: его вырвало на пол, но затем он яростно прикрыл рот. Он закрыл глаза и попытался не вспоминать сцену, которую он только что видел, но силуэт, размахивающий мачете, навсегда укоренился в его сознании, как клеймо . . .

Ужасно, чертовски нечеловечески . . .

Его желудок был переполнен, и когда он вернулся, Хэнк почувствовал, что почти потерял силы, чтобы встать. Когда он снова поднял голову, он обнаружил, что капитан На Родди снова идет к лагерю.

Когда волки ушли, трое патрулирующих вдалеке орков, казалось, заметили странность. В это время они высовывали шеи и смотрели в темноту, ища волков, которых уводил Родди, - и это не заняло Я хотел бы пойти сюда. В этот момент Родди остановился.

Он тут же снял рог на спине и вытащил стрелу из колчана.

Хэнк подумал, что в следующий момент он увидит, как Родди стреляет в противника прямо в следующий момент. Как он мог представить, что капитан разведчика на самом деле кричал издалека и выкрикивал странное слово - похоже, это был язык орков.

Но трое людей на расстоянии фактически остановились, а затем пошли к Родди, отвечая на что-то, казалось, считая Родди своим товарищем.

Хэнк сглотнул. Он увидел, что капитан Родди стоит там, ожидая, когда подойдет противник, как будто он не боялся, что другая сторона обнаружит себя - то есть, когда расстояние между двумя сторонами было меньше 30 метров, Родди Рука, держащая стрелу, внезапно двинулась.

Хэнк, лежащий в траве, не слышал звука тетивы. Он видел только руку Родди, быстро натягивающую тетиву три раза. Когда его глаза обратились в другую сторону, три орка почти одновременно прикрыли свои глотки и опустились на колени. , он сразу упал на землю.

В этой сцене не было звука, и все передо мной было почти мимом. Хэнк энергично потер глаза, его разум только чувствовал, что все это казалось слишком иллюзорным сном, и он так и не проснулся.

В его глазах все еще равнодушная фигура шла к трупу орка, наклоняясь и вытаскивая стрелу из горла противника.

Хэнк глубоко вздохнул и попытался схватить его за щеку, но обнаружил, что никакого эффекта не было, за исключением того, что боль заставляла его просыпаться . . . Итак, он начал убеждать себя успокоиться - парень на расстоянии действительно может быть способный человек. Капитан разведчиков, а потом он должен спрятать свою фигуру, а затем сотрудничать с товарищами по команде . . .

Как только эта мысль появилась, он увидел, что в ста метрах от него Родди прошел прямо в центр лагеря, наклонился, чтобы подобрать дрова перед костром, и бросил их, чтобы поджечь палатку . . .

«Это безумие . . . чертовски безумие . . . »

Хэнк почувствовал себя так, словно его ударили, лицо его сжалось, потому что он понимал, что до сих пор . . . он и он ни разу не догадались о намерениях капитана.

На то, чтобы крик прозвучал в лагере, потребовалось больше десяти секунд. Орк обнаружил огонь и закричал из палатки, и как только он поднял занавеску, стрела пронзила его без предупреждения. Голова . . .

Выражение шока было слишком поздно, чтобы появиться, тело, которое все еще было впереди, выбежало на несколько шагов и затем упало прямо на землю, несколько раз дернувшись, а затем не было никакого движения.

Родди выпрямился у костра, держа в руке рог из лука, и пустил стрелу прямо, когда кто-то появился в палатке. Его поза была слишком неторопливой . . . Хэнк, который никогда не видел всего на расстоянии, я думал, что кто-то все еще может успокойся в такой ситуации!

Если бы не те орки, которые бросали стрелы в разные позиции, Хэнк подумал бы, что Родди стоит на школьном поле и тренируется в стрельбе!

Крики были такими взволнованными, что орки даже не поняли, что происходит. Пятеро орков, которые отреагировали первыми, были немедленно убиты, как только вышли из лагеря. Оставшиеся орки наблюдали, как их товарищи падают со стрелами в своих Головы… Потребовалось много времени, чтобы обнаружить, что зачинщик стоит у костра!

Все больше и больше орков появлялось из палатки, и трясущаяся правая рука Родди почти превратилась в призрак. Хэнк ошеломленно принял невероятную сцену перед ним. Его единственной мыслью было: «Этот парень хочет побыть один? Перебить весь лагерь?»

Естественно, такая идея нереальна.

Орки наконец отреагировали и закричали Родди. Первоначально 33 орка, восемь из них были застрелены непосредственно Родди в это время, и, увидев врагов, которые перестали сражаться с огнем и бросились к нему, капитан разведчиков резко поднял свой рог из лука, в небо Он выпустил умирающую стрелу и затем выбросил рог лук.

"Ты умрешь, если очень постараешься . . . "

Как сторонний наблюдатель, Хэнк, естественно, может ясно видеть ситуацию с Родди. Орки, окружающие Родди, уже окружили Родди, казалось, собираясь погрузить его в воду, но в мгновение ока, видение Хэнка Внезапно он полностью потерял след капитана!

Роди исчез.

И как только Хэнк в шоке широко открыл рот, глядя вдаль, не зная, что сказать, внезапно раздался звук подков . . . в этот момент он шагнул через темную завесу ночи и внезапно выскочил из нее. Тени!

. .

Когда Ксоса проснулся от шума снаружи палатки, головокружение, вызванное употреблением вина, не прошло.

Был сбит с толку, открыл глаза и смотрел в течение трех или четырех секунд, прежде чем постепенно вспомнил, что сейчас он находился не на территории племени Молота Рохала, а на границе Каренского Королевства.

Когда этот факт подтвердился в моем сознании, голос за пределами лагеря стал пронзительным - хотя я не знаю, сколько сейчас времени, появление такого шума явно ненормально.

Мог ли кто-нибудь скрытно атаковать?

Я впервые подумал об этой возможности в своем сердце. Коса почувствовал, что рана на его спине необъяснимо немного болезненна. Более месяца назад форпост, на котором он находился, был атакован людьми, и зловещее предчувствие внезапно заставило его насторожиться без всякой причины.

Быстро взяв ятаган, Коса выскочил из палатки, затаив дыхание. В темноте призрачные подчиненные, размахивая оружием, устремились к костру. На земле лежало семь или восемь трупов-коса. Со вздохом. в душе он взревел и спросил: «Что случилось?»

Но в ответ я услышал звук подков, внезапно доносящийся с другой стороны лагеря . . .

В этот момент сердце, казалось, внезапно остановилось. Когда он понял, что это значит, радость и храбрость, остававшиеся в его уме, мгновенно исчезли из-за нарастающего страха.

«Есть враг! Это кавалерия! Отойди!»

Он громко предупредил своих людей перед костром, но боевой конь подошел слишком быстро, и косоглазый коса в темноте почувствовал, что появившиеся бок о бок боевые кони, казалось, появились из пустоты, как одна из дюжины орки перед костром. Когда они повернули головы и оттолкнули друг друга, чтобы уклониться, быстрые рыцари уже бросились перед ними.

«Черт…"

Ксоса был полностью в стороне, потому что он стоял рядом с палаткой, однако этот угол позволял ему ясно видеть, как его некогда гордый подчиненный был раздавлен человеческой жизнью . . .

С одной стороны, племя - хороший игрок, который выбирает одного из десяти и одного из ста. С другой стороны, человеческих рыцарей всего семь или восемь. Похоже, они довольно сильны. Слепые подчиненные были как пырей под серпом . . . без сопротивления.

http://tl.rulate.ru/book/58679/1499733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь