Готовый перевод I Became the Obsessive Male Lead’s Ex-Wife / Я стала бывшей женой навязчивого главного героя: Глава 1.2

Я едва смогла проснуться после того, как несколько дней пролежала ослабевшей.

Очнулась от ослепительного солнечного света, я запустила одну руку в спутанные волосы.

И на этот раз я оказалась в той же спальне, что и раньше, но вместо прежнего человека кругом меня были люди, похожие на слуг.

С их помощью меня осмотрел доктор Доппари и поставил диагноз: «тело герцогини Карлайл в порядке».

Люди кругом меня облегченно выдохнули и снова осмотрели меня, но уже не осмелились беспечно подходить ко мне снова.

Когда я взглянула на них, они склонили головы, словно не знали, что делать, когда столкнулись со мной взглядами.

- Вы уже отправили весть в императорский дворец? Когда вернется хозяин?

- Он уже едет обратно.

Слушая эхо окружающих себя голосов, я несколько раз постаралась привести в порядок мысли.

Человек, которого я увидела прежде, чем потерять сознание, назвал меня «Ирвен», а доктор обращался ко мне «герцогиня Карлайл».

Неважно, с какой стороны ни смотри, а было очевидно, что это не сон и не другая реальность, а мир книги.

Я никогда и представить себе такое не посмела бы.

Я, которая всего лишь усердно практиковалась, чтобы стать певицей, неожиданно стала героиней книги.

Тело, которое я занимала, принадежало «Ирвен Лилиас», злобной жене, которая появлялась в начале популярного романтического фэнтези-романа «Фервин и Стелла». Персонаж герцогини сходил со сцены с ее смертью.

Как принцесса поверженной страны, она была предложена в жертву правящей семье империи Терезия.

И после пяти лет войны с империей Терезия побежденное княжество Верма отправило единственную незаконную дочь эрцгерцога Верма в качестве залога мира.

Фамилия эрцгерцога, Лилиас, была получена ей всего пару лет назад, все благодаря настойчивости сводного брата, который нашел ее.

Однако, поскольку она была единственной носительницей крови эрцгерцога Вермы, императорская семья Терезии приняла ее в качестве примирительного подарка и выдала замуж за герцога Карлайла.

Фервин Карлайл, беспощадный головорез, который поставил княжество Верма на грань разрушения, правая рука императора и влиятельная фигура в государстве.

Поскольку с браком между герцогом Карлайлом и Ирвен слишком поторопились, все и закончилось очень быстро.

В романе коротко утверждалось, что Ирвен ненавидела Фервина почти так же сильно, как он ненавидел ее.

Однако в знак примирения с герцогством Верма пара должна была прожить в браке как минимум пять лет.

Их брак, трещавший по швам с самого первого дня свадьбы, длился четыре года.

Конечно, они не радовали общество долгожданным преемником. Быстро распространились слухи о том, что Ирвен не выполняет минимальных обязанностей герцогини.

Для Ирвен было вполне обыденным занятием набрасываться на домашних слуг, не показывать носа на любых собраниях и даже нелегально отправлять лучших специалистов из поместья Карлайл в княжество Верма.

Им оставалось не так долго жить в браке.

Герцог Карлайл, правая рука императора, которого звали Завоевателем, неожиданно упал в обморок, когда выпил вина у себя в спальне.

Тогда герцогиню Ирвен обвинили в том, что это она организовала случившееся.

Несмотря на то, что она жаловалась на несправедливость, ее все равно арестовали, как первоочередную подозреваемую.

Тот факт, что она тайком грабила поместье Карлайл, предлагала товары княжеству Верма и всегда злословила о муже, сделал ее главной обвиняемой.

Так что в империи заключили, что она вступила в заговор с княжеством Верма с целью убить герцога Карлайла и завладеть его имуществом.

Было лишь вопросом времени, когда Ирвен Лилиас казнят за попытку убийства Фервина Карлайла, родственника императорской семьи и героя империи Терезия.

Естественно, никто не поверил тому, что она говорила. Несчастная Ирвен дрожала от этой несправедливости.

Даже ее муж, герцог Карлайл, с которым она была связана контрактным браком, к ней не прислушался.

Наконец, Ирвен пала и умерла, а Фервин Карлайл женился повторно на уважаемой дочери одного графа, Стелле Белл, которая посвятила себя ему и очень трепетно о нем заботилась.

Почему мне досталось именно тело Ирвен? Я не переставала возмущаться этим.

Тело такой глупой, да еще и обреченной на смерть, злодейки!

Если верить слугам, мы были женаты уже четыре года.

Итак, моя первоочередная цель - тихо дожить оставшийся год, развестись, а затем получить в качестве содержания свою виллу.

Да, я просто буду бывшей женой герцога Карлайла, чтобы уберечь свою жизнь.

Сделав первый шаг, нужно быстро придумать план...

Моя приоритетная цель - как можно скорее разобраться в этом мире, где я была «Ирвен», и составить план, который обеспечил бы мне выживание.

После длительных раздумий я пришла к одному заключению:

Для начала я должна начать жить добродетельно, быть доброй, милосердной и убрать страх из глаз людей, окружающих меня.

В этот миг я услышала, как открывается дверь. Вошел мужчина.

Все, кроме меня, все еще пристально глядевшей на него, склонили головы.

- Герцог.

- Как ты себя чувствуешь?

Подойдя ко мне, мужчина поймал мой удивленный взгляд.

Он надел свое пальто в такой спешке, что даже не застегнул до конца все пуговицы, а его волосы яростно растрепал ветер.

Ослепительные платиново-золотистые волосы, высокий рост, стройное тело, манящие зеленые глаза.

Очевидно, что это был муж Ирвен, то есть, теперь - мой муж, герцог Фервин Карлайл.

Когда я открыла глаза в первый раз, это был тот же самый мужчина, что сидел у моей постели?

Глядя на Фервина, я заметила, что его лицо напряглось.

Было очевидно, что ему неудобно смотреть мне в глаза.

Тогда я вспомнила, какое место было у Ирвен в романе.

Разве я не персонаж, который, наконец, умрет после того, как ее заподозрят в попытке отравить мужа из-за плохих с ним отношений?

http://tl.rulate.ru/book/58677/1524774

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод😊
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь