Готовый перевод Shadowless Night / Ночь без тени: Глава 75

 

Как и сказал Рикардис, император был тем, кто жаждал воплотить свои желания в жизнь даже путем казни сына. Если бы Фертан не посоветовал ему отыскать дитя – Эльпидио ждала бы смерть. Рикардис издал пронзительный смешок.

 

[Это так… здорово. Просто потрясающе...]

 

Он вцепился в подлокотник дивана, стиснув зубы. На тыльной стороне ладони подергивались сухожилия, а руки тряслись.

 

[Даете, как вам вздумается...]

 

Он расслабил голову и наклонился вперед. Его шелковистые локоны закрывали лицо, и Фертан мог видеть только его подрагивающие губы.

 

[А потом отбираете так же!..]

 

Фертан не ответил.

 

[Ты помнишь день, когда впервые встретил меня, граф? Ты сказал, что святая сила – исключительная собственность императорской семьи. То, что у меня она есть, означает, что Иделавхим уготовил мне судьбу оказаться в императорской семье.]

 

Сумрак в комнате сгущался. Округа заливалась ярким солнечным светом, но в небе нависали темные тучи. Тень человека дрожала в глубокой темноте.

 

[Значит… такова… моя судьба?]

 

Голос постепенно стихал.

 

[Такова судьба...]

 

Граф Рэдкартвил никогда не оглядывается назад, ибо прошлое неподвластно человеку, потому все, что происходит с ним, – судьба. Семья Алого колеса судьбы всегда придерживалась своих традиций, но в тот момент Фертан пожалел об этом.

 

Принести несколько жертв – мера, которую могут принять в любой момент и при любых условиях. Агнцы – это краеугольный камень мира Иллавении. Жертвоприношения были делом рук Рэдкартвил, защищающих империю…

 

«Что, черт возьми, остается? Я не этого хотел... С какого момента все пошло не так?.. Нет, мы уже слишком далеко зашли и не можем вернуться, сколько бы ни оглядывались назад».

 

Подготовка к будущему – это роль Рэдкартвил, которые защищают Иллавению. Но Фертан, видевший, как мальчик без слез признает свое разрушенное будущее, надеялся, что в этот момент его настигнет иная судьба.

 

***

 

При известии о возвращении Розелин в общежитии стало шумно. Из-за этого дама даже не могла покинуть комнату. Она хотела увидеть Рикардиса, но также любила своих товарищей, которые праздновали ее возвращение с радостью и слезами на глазах.

 

Даже некоторые из привычно черствых старших рыцарей мягко улыбались.

 

«Мы рады, что вы здоровы, дама Розелин», — говорили они таким же щекочущим, как пушистая шерсть новорожденного щенка, голосом.

 

Взволнованная и счастливая переменой, Розелин наслаждалась поздравлениями, которые сыпались отовсюду. Все, кого она встречала, были преисполнены радостью.

 

Эберхард прошептал Розелин, поделившись с ней идеями, как удивить своих сотоварищей-рыцарей возвращением.

 

Девушка присела на корточки за дверью, а затем внезапно выкатилась наружу, присела на крышку большого деревянного ящика и подпрыгнула в воздух, когда Летиция и Эберхард открыли крышку, чтобы выпустить ее. Все были удивлены ее поведением.

 

Розелин по составленному плану спряталась на дереве рядом с учебным плацем, напугав Пардикта, проходившего мимо. Пардикт пришел в ужас, завидев висевшую вниз головой с ветки даму. Она опустилась на землю, приземлившись позади мужчины. После этого Пардикт нашел время придраться к ее поведению, вместо того чтобы порадоваться возвращению.

 

В результате прошло некоторое время. Розелин вспомнила свой первоначальный план. Она слишком долго была отвлечена своим счастьем. Ей нужно увидеться с Рикардисом. Идя по коридору, Розелин столкнулась с Нестором. Нестор – чье лицо тем временем покраснело – сказал, что его повысили до старшего рыцаря. Он втайне хвастался и надеялся, что она порадуется за него. Конечно, Розелин, неспособная понять его тонкие сигналы, сухо протянула: «Ох. Прекрасно». 

 

Вдалеке она увидела садовника, который стриг деревья. Розелин прекратила разговор с Нестором и ушла без каких-либо извинений. Нестор заныл у нее за спиной.

 

Всякий раз, когда садовник подрезал ветви или сажал новые цветы, Розелин кружилась рядом с ним. Если повезет – и букет цветов бесплатно получит.

 

Среди опавших лепестков и стеблей травы у ног садовника дама собрала только самые красивые (по ее меркам) и перевязала их бечевкой… В результате у нее получился неуклюжий букет. Несмотря на это, пах он превосходно, потому Розелин с гордостью зашагала в нужном ей направлении.

 

По дороге она снова столкнулась с Летицией, которая сказала, что заходила в кабинет заместителя командира. Зная, что Розелин пора перекусить, девушка положила в корзину бутерброды, пирожные, фрукты, джемы и прочие вкусности. Даме захотелось сразу же попробовать хлеб, который был намного ароматнее, нежели цветы, но в этот момент она решила отодвинуть на второй план свой аппетит и зашагала быстрее прежнего.

 

В это время Рикардис занимался документами в своем кабинете. Шаги Розелин ко входу остановились: «Если войду через парадную дверь – не смогу его удивить, так как слуга всегда объявляет о посетителе заранее. Нужно забраться через окно».

 

Рэймонд, Иссерион, Натан и Старз говорили ей не лезть через него, но теперь их ворчание не имело значения.

 

Если Рикардис удивится… «Нет, дама Розелин! Боже! Когда ты пришла?! Что это за букет? Он идеален... Как и ожидалось, это мой рыцарь. Я скучал по тебе!» Просто представив счастливое и удивленное лицо Рикардиса, она почувствовала удовлетворение.

 

«Значит, через окно».

 

Розелин пробралась по стене так, чтобы ее не увидели сопровождающие, но старший рыцарь Кайло ее поймал. Он был в ярости. Розелин впервые в таком отчаянии описывала свои планы. Кайло чувствовал, что дама ведет себя абсурдно, но все равно взял у нее печенье в качестве взятки…

 

— Дайте мне еще два – и никаких переговоров.

 

Итак, Розелин пришлось дать ему еще две из-за его настойчивости и непреклонности. Она извивалась от гнева, в то время как Кайло втайне радовался ее реакции. Парень прекрасно умел поддразнить, так как сам был старшим братом двух сестер.

 

Розелин появилась на террасе. Наполовину задернутые шторы мягко колыхались на ветру, пока девушка стояла с закрытыми глазами и прислушивалась. Она слышала звук ткани, шум ветра, стрекотание кузнечиков и громкое щебетание птиц. И с ними переплеталось ровное дыхание. Все это так расслабило Розелин, что та почувствовала усталость.

 

Она осторожно вошла в кабинет Рикардиса с букетом цветов и корзиной закусок. Голова Рикардиса лежала на столе. Она не могла видеть его закрытые глаза, но по дыханию поняла, что он дремал.

 

Розелин поставила букет и корзинку на его стол и внимательно посмотрела на принца. Рикардис спал с недовольным выражением лица. Она хотела погладить его лоб пальцами. Розелин выдвинула стул из-за приставного столика, села, положила руки на мебель и, пристально вглядываясь, наклонила к нему подбородок.

 

Дул ветер, заставляя занавес танцевать; солнечный свет лился на Рикардиса. «И почему же он хмурится?» — подумала девушка.

 

Подперев подбородок, Розелин подняла другую руку, чтобы не дать лучам попасть на лицо спящего. Большая тень – такая же большая, как и расстояние от ее ладони до лба парня – легла на него. Выражение лица Рикардиса смягчилось. Розелин, чувствуя счастье, усмехнулась про себя.

 

Через некоторое время (минут через сорок) ее рука начала болеть и девушке стало скучно. Розелин играла, создавая фигуры тенями от своих ладоней, которые закрывали лицо принца. Сильный свет позволил даме создавать много разных смелых фигур: собаку, лису, птицу, лебедя, бабочку. «Прошлая Розелин» научила Каликса делать их, так что брат решил ответить тем же.

 

Бабочка-тень захлопала крыльями и двинулась, будто собиралась погладить лицо Рикардиса. Затем ресницы Рикардиса дрогнули. Он потер щеку рукой, на которой спал, чувствуя где-то зуд.

 

Вскоре из-под век появилась нежная синева глаз. Рикардис моргнул пару раз, а затем поймал взгляд Розелин. Она слегка улыбнулась, смотря в ярко освещенное окно. Ее круглый лоб и линия носа на свету сияли белизной.

 

«Это сон?»

 

Рикардис лежал на животе. Он перевел взгляд и медленно обвел им окружение. Несмотря на то что солнечные лучи струились отовсюду, они не слепили... В нескольких футах от его лица Розелин скрестила ладони, делая их похожими на крылья.

 

Тень от них не давала лучам попадать на лицо принца. Меж пальцами сверкал белый свет. Запах холодного черного чая на столе все еще сохранился, а сухой воздух блистал. Солнце освещало деревянные узоры мебели и в некоторых местах пыль. На столе стоял огромный букет и корзинка с закусками.

 

«Аромат цветов и сладкой еды…»

 

«Но это не излишняя роскошь?..»

 

Он понял, почему происходящее напоминало ему сон, а не реальность. Он продолжал дремать. Внезапное странное чувство конца или начала чего-то охватило его.

 

http://tl.rulate.ru/book/58521/2515946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь