Готовый перевод I Decide My Husband / Я Решаю, кто Мой Муж: Глава 7.2

После прибытия Черносора в герцогство потоком хлынули гости на поминальную церемонию.

В этой жизни было больше скорбящих, чем в прошлой, потому как Геллан по всей стране раструбил, что я нахожусь в поисках брачного партнера.

Многие приходили в резиденцию герцога под видом выражения соболезнований, стремясь произвести на меня впечатление.

Меня не только одаривали подарками, но и утешали, и льстили мне ласковыми словами.

— Леди Леопольд, сегодня такой прекрасный солнечный день.

Черносерд, должно быть, обратил на это внимание и почувствовал угрозу, поэтому он всегда старался удержать мое внимание на себе.

— Адель! Прошу, подойди сюда на минутку.

— Адель! Не могла бы ты разобраться с этим?

Конечно, Черносерда часто сдерживали Гелланы, которые всегда появлялись в нужное время.

Сначала я думала, что все благодаря им, но люди, прибывшие с целью ухаживаний, также оттесняли от меня принца.

Герцогская резиденция переполнилась такими людьми.

— Добро пожаловать.

Дядя не мог справиться с потоком прибывающих гостей, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как вмешаться и помочь ему.

Помимо всего прочего, я тайно подслушивала их разговоры, и, похоже, они скептически относились к тому, чтобы женщина возглавила семью, известную своим рыцарственным происхождением.

Повод был тот же, что и в заявлении аристократии.  

Не то, чтобы я не понимала, о чем они беспокоятся, но я также не собиралась отступать.

Был только один способ получить одобрение со стороны большинства представителей знати. 

Показать им, что я в состоянии возглавить свою семью и, конечно же, всех этих рыцарей.

"Проще сказать, чем сделать."

Во-первых, шанс показать свои силы был крайне не велик. Император тоже никак не мог дождаться такой возможности...

"Мне нужно выиграть больше времени."

Если никаких возможностей не предвидится, мне придется создать их самостоятельно.

Впрочем, я все-таки выгадала немного времени, благодаря Черносерду, который не достиг своей цели посещения особняка и в итоге задержался здесь дольше, чем ожидалось.

Я записывала действия Императора, произошедшие в моих прежних жизнях, и составляла планы, что предпринять дальше, когда услышала стук в дверь.

— Прошу прощения, миледи.

Из-за двери на меня смотрела моя новая личная горничная. Эта девушка была идеальной служанкой, которая отвечала всем моим требованиям и отлично справлялась со своей работой.

— В чем дело?

— Я принесла вам вот это.

Горничная поставила принесенное ею на шкафчик рядом с кроватью.

Это оказалась ароматическая свеча. 

— Ароматическая свеча должна помочь вам уснуть. У моей госпожи, кажется, проблемы со сном в последнее время, поэтому, я надеюсь, что это поможет.

— Я признательна тебе за твою заботу. 

— Пустяки. Тогда, миледи, желаю вам спокойной ночи.

Вскоре после ухода служанки я собралась с мыслями и легла в постель.  

Горничная была совершенно права. В последнее время я постоянно находилась в глубоких раздумьях и с трудом засыпала, даже долгое время лежа в постели, но, возможно, именно свеча поможет мне расслабиться.

Когда я уже была готова провалиться в глубокий сон, как вдруг...

Топ, топ –

Это... шаги?

Я вздрогнула при мысли о том, что в мою спальню проник посторонний. Немедленно попытавшись встать, я не смогла сдвинуться с места, как будто что-то сверху придавило меня. Не удавалось даже пальцем пошевелить.

Я торопливо перевела взгляд в кромешную тьму. Но, как я ни пыталась, я не могла разглядеть, кто это был.

Тот, кто посреди ночи входит в вашу спальню, не выдавая себя, вряд ли может быть нормальным человеком, а значит, его намерения могут быть весьма сомнительны. 

http://tl.rulate.ru/book/58508/1602852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь