Готовый перевод The Lunatic Obsessed With Me / Сумасшедший без ума от меня: Глава 5.2

В любом случае, общество проклинало его за жестокий характер.

Нельзя было не учитывать уровень его влияния, ведь безумец был достаточно силен, чтобы внезапно войти в лес ведьм и уничтожить в одиночку всех монстров.

Прежде всего... Он также выделился тем, что отрекся от престола в пользу своего двоюродного брата, потому что безумцу было хлопотно править.

Великий герцог Тефлано, оставивший после себя такое мощное впечатление, с тех пор отсутствовал как в общественных, так и на имперских мероприятиях.

Она знала, что в последний раз он показывался семь лет назад. Настоящее имя сумасшедшего, которого окрестили странным человеческим существом, было неизвестно. Вместо этого люди звали его так. «Имперский сумасшедший».

Джулиана, погруженная в свои мысли, сглотнула слюну.

Что ж, она не могла перестать думать об этом. Игнорировать такую вероятность было сложно, но зачем сумасшедшему забирать ее? Она никогда не делала ничего такого, что могло бы обидеть его. Они даже не пересекались ни разу.

Девушка чуть не дала себе пощечину от этого абсурдного предположения.

Джулиана попыталась мыслить позитивно. Это может быть еще один распространенный несчастный случай. Джулиана была полна решимости как можно быстрее найти выход для Луи, который невольно оказался втянут в эту ситуацию.

– Ха-а-а...

Она устала после изнурительного дня. Джулиана медленно осмотрела комнату. В центре находились две односпальные кровати. По одну сторону стены стояли книжный шкаф и удобный диван.  По внутреннему убранству комната с маленькой кухней напоминала мини-особняк.

– Вы собираетесь спать?

Луи, сидевший на другой кровати, неторопливо вытянул руку, глядя на девушку неожиданно уставшим и мрачным взглядом. 

«С каких это пор он так пристально на меня смотрит?» 

Джулиана на мгновение остановилась, чтобы посмотреть в полузакрытые глаза Луи. Ей показалось, что она где-то его видела. Как ни странно, у нее возникло чувство дежавю.

– Да, уже ложусь. 

Девушка принесла ширму и установила ее перед своей кроватью. Активно двигая руками, она соорудила своего рода стену между ней и Луи. Джулиана, с гордостью смотря на свое сооружение, уперла руки в бока. Луи все еще смотрел на ее действия с безмятежным выражением лица.

– Спокойной ночи...

Встретившись с ним взглядом, она поспешно разложила до конца ширму, скрывшую их друг от друга. Ее сердце готово было выпрыгнуть. Она нервничала при мысли о том, что будет спать ночью с мужчиной в одной комнате. Джулиана глубоко вздохнула и повернулась в другую сторону. Туда, где был Луи.

– Приятных сновидений, – донесся его нежный голос.

– Да, Луи, вам тоже.

Джулиана перевернулась на спину. Она не могла избавиться от его низкого голоса, звучавшего в ее голове и вызывавшего странные ощущения в ее теле. Девушка проигнорировала странную дрожь, охватившую ее, когда вспомнила о своем плане побега. Завтра она должна быть в состоянии выбраться отсюда... Девушка уснула. На следующее утро она проснулась рано, качая головой и пытаясь прийти в себя.

– Ваши глаза выглядят усталыми.

Джулиана взглянула на мужчину. В отличие от опухшего лица девушки, лицо Луи было ослепительным, будто искрилось. Он посмотрел ей в глаза.

– Вы не могли уснуть.

– Верно...

Джулиана замолчала после своего ответа. Все так, как он и сказал. Прошлой ночью она вообще не сомкнула глаз.

– Вот вода.

– Ох, спасибо.

Она пришла в себя после стакана холодной воды.

Джулиана взглянула на Луи. На нем были очки в черной оправе. В них он выглядел как настоящий интеллектуал. Она не могла поверить, что он проснулся рано утром, чтобы почитать, находясь в незнакомом месте.

Девушка была смущена. Но в то же время она восхищалась полным самообладанием Луи.

Внезапно ей стало любопытно, как же называется книга. Она украдкой взглянула на обложку. Она нахмурилась, увидев необычное название. Луи указал на книжную полку в дальнем правом углу, когда увидел ее вопросительный взгляд.

– Она стояла на той книжной полке. Я подумал, что могу порекомендовать ее вам, Джулиана, поэтому принес сюда.

Джулиана бросила на него холодный взгляд. Она не хотела читать такую странную книгу. Девушка встала и подошла к книжной полке.

На ней стояло множество странных книг, подобных той, которую читал Луи. ...

Она не знала, кто был их владельцем, но потеряла дар речи. Было ясно, что у этого человека был специфический вкус.

Джулиана закрыла книгу. Она должна была встретиться с тем, кто привел ее в это место, но еще никого не видела. На самом деле, ей было не важно, встретит она «похитителя» или нет.

– Интересно, есть ли какой-нибудь хороший способ... – Она взглянула на свое запястье, тихо бормоча.

– Что же, думаю, я бы могла снять это, если бы только знала, где оно было сделано... – Сказала себе под нос Джулиана.

– Это было сделано в магической кузнице под заказ, – послышался томный голос.

Джулиана взглянула на Луи, который в тот самый момент медленно приподнял очки.

– Бывший волшебник, ставший кузнецом, открыл новый магазин.

– Что-что?

Девушка непонимающе моргнула. Как он узнал об этом факте?  

http://tl.rulate.ru/book/58457/1581084

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
#
Спасибо за главу!

Босходи... Да ты птичка которая живёт на ивах! НАИВНЯК!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь