Готовый перевод Ruthless / Безжалостные: 3

Тодд сдерживал вопросы, которые, как Майкл знал, ему не терпелось задать, пока они не оказались в аэрокаре, который Майклу было разрешено использовать как свой собственный во время отпуска, и не получили разрешения вылететь с территории дворца. Назначенный корабль сопровождения последовал за ними, незаметно зависнув на заднем плане.

“Майкл, почему ты поджал хвост и убежал? Ты был почти груб.”

“А я никогда не грублю,” - серьезно ответил Майкл. "Я знаю.”

“Это не ответ. У нас в запасе несколько часов до встречи с этим твоим другом. Мы могли бы выпить кофе, или чего-нибудь еще. Я думаю, Элис мила, и она явно была рада тебя видеть.”

“Меня?” - спросил Майкл, снова чувствуя знакомый гнев и изо всех сил стараясь, чтобы он не был слышен в его голосе. “Меня или "наследного принца Майкла"? Когда я на борту корабля, я почти забываю о дворе. Со времен операции на Масаде, когда я был мичманом, большая часть флота принимает меня за то, что я могу сделать, а не за то, кем я родился.”

“Элис звала тебя Майклом”, - напомнил ему Тодд.

"Да. Я бы чувствовал, что это было искреннее, если бы она называла меня "Мики", как в детстве.”

“Ты же не был тогда кронпринцем, не так ли?”

“Нет. Элизабет стояла между мной и ответственностью”, - сказал Майкл, стараясь, чтобы его тон был легким. “Потом умер наш отец, и она стала королевой в восемнадцать Т-лет, а я - наследным принцем. Знаешь, я никогда не ожидал, что буду им. Папа был достаточно молод, чтобы иметь право на пролонг. Я был всего лишь ребенком, и все еще пытался понять, кем я хочу стать, когда вырасту, и внезапно я оказался следующим в очереди на трон Звездного Королевства Мантикора.”

Тодд, конечно, знал об этом, но, как ни странно, они никогда по-настоящему об этом не говорили. Легкое признание Тоддом того, что Майкл Винтон хотел, чтобы с ним обращались не больше и не меньше, чем с другим студентом Академии Флота, укрепило их дружбу, дружбу, которая не ослабла за годы, проведенные в разлуке из-за различных салажьих рейсов и назначений младших офицеров.

Тодд выслушал Майкла, а затем тихо сказал: “Должно быть, это было тяжело. Тем не менее, ты никогда не уйдешь от того, что ты младший брат королевы Элизабет, независимо от того, сколько других встанет между тобой и троном. Не пора ли тебе смириться с этим?”

“Я думал, что смирился,” - сказал Майкл, и у Тодда, который не стал бы специализироваться на тактике, не изучив пару вещей о выборе времени для сражений, хватило ума сменить тему.

”Расскажи мне о своей знакомой, с которой мы собираемся встретиться. Ты познакомился с ней во время операции на Массаде, правильно?”

Майкл кивнул. “Юдифь была одной из зачинщиц, ей было всего шестнадцать, она была на третьем месяце беременности и чертовски свирепа.”

“Дикая кошка?”

"Нет. Наоборот. Спокойная. Сдержанная, но с огнем в душе. Как бы это ни казалось невозможным, Юдифь научилась пилотировать космический корабль только с помощью виртуальных симуляций - без наставника, без практических полетов. Она сделала это, несмотря на вероятность того, что ее изобьют или даже убьют, если кто-нибудь узнает.”

“Эти масадцы - дикари," - сказал Тодд. “Я рад, что правительство решило связаться с Грейсоном. Твоя подруга была не единственной, кто сбежал из Масады в то время, не так ли? Кажется, я припоминаю, что там был целый корабль."

Майкл усмехнулся при этом воспоминании, хотя в то время ему хотелось чего угодно, но только не улыбаться.

“Около четырехсот женщин и детей. Лишь немногие из них обладали навыками, выходящими за рамки элементарной грамотности или, возможно, какой-то начальной математики. Даже те, кто овладел некоторыми техническими навыками, поняли, что они устарели по нашим стандартам”.

"И что они сделали?" - спросил Тодд.

“Звездное Королевство предоставило им убежище, и когда корабль, на котором они сбежали, был продан... ”

“Держу пари, что это был единственный корабль, который не попал в утиль," - сказал Тодд. "Готов поспорить, разведке не терпелось заполучить его в свои руки."

“По нескольким причинам,” - согласился Майкл, теперь расслабленный и веселый. “Оказывается, похититель Юдифь - я отказываюсь называть его ее мужем - был не только торговцем, но и пиратом. Этот корабль и его компьютеры раскрыли больше, чем несколько докладов о ”пропавших судах"."

"Так чем же Юдифь и ее подруги занимаются сейчас?" - спросил Тодд.

“Они поселились в хорошей коммуне здесь, на Мантикоре. Многие люди не знают, что в Социальной Службе есть целое подразделение, которое специализируется на интеграции беженцев, но папа организовал все очень четко, когда мы начали получать так много беженцев из миров, завоеванных хевами. У социальной службы был большой опыт борьбы с культурным шоком, и они рекомендовали нам найти место достаточно далеко от больших городов, чтобы масадцы не были в шоке - масадское общество крайне антитехнологично, как ты помнишь. Конечно, даже одна из наших башен в "маленьком городке" в любом случае была довольно ошеломляющей, когда они впервые увидели ее, но, по крайней мере, в Долине Фридмана намного более размеренно и спокойно, чем где-нибудь в центре Лэндинга.

“С тех пор Юдифь и ее подруги получают образование и все больше интегрируются в наше общество. Некоторые из них продолжают консультироать разведку. Они не являются бременем для налогоплательщиков, если тебе это интересно. Деньги от продажи их корабля, даже после того, как их разделили на всех, дали каждой ее долю. После того, что они сделали, чтобы сбежать с Масады, они стремятся не быть зависимыми”.

“Я думаю, ты прав,” - сказал Тодд. “В конце концов, если бы они хотели остаться босыми и беременными, они бы никогда не покинули Масаду. Знаешь, я с нетерпением жду встречи с этой твоей Юдифью.”

“Она не моя," - сказал Майкл, может быть, немного поспешно. “Она своя собственная. Если она кому-то и принадлежит, то только своей дочери Руфи. Тебе понравится Руфь, милашка и умница... ”

Майкл взглянул на хронометр аэрокара и пожал плечами.

“Мы приедем немного раньше, но не слишком сильно. Вперед?” Он оглянулся на Валлесса. “Есть какие-то проблемы, Винсент?”

"Нет, сэр".

"Тодд?"

“Если ты думаешь, что нам будут рады," - сказал Тодд. "Абсолютно никаких. Как я уже сказал, я с нетерпением жду встречи с этой Юдифью.”

* * *

http://tl.rulate.ru/book/58448/1494431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь