Готовый перевод Goblin Workshop In Me / Гоблинская мастерская во мне (KR): Глава 101 Обстоятельства поменялись

Глава 101 Обстоятельства поменялись

“Хе-хе”.

Ко Бен Гап почему-то напевал, пока был занят сборами. В большой спортивной сумке он хранил запасную одежду и другие предметы первой необходимости. После этого он осмотрел свое снаряжение с полезными инструментами, висящими на поясе и боевом жилете.

Теперь, приготовившись, он стоял у входной двери. Почему-то ему стало горько оглядывать пустой дом. Ко Бен Гап обернулся с горькой улыбкой.

“Увидимся снова, я буду скучать”.

На подземной парковке был припаркован пикап. Три дня назад он купил подержанный. Он сделал это из-за низкой цены, так что выглядел он не очень хорошо, но ехал хорошо. Он дважды проверил бочки с дизельным топливом, консервированные продукты в багажном отделении и убедился, что все готово.

“Хорошо”.

Он сел на водительское сиденье с спортивной сумкой на заднем сиденье.

“Подождите меня, ублюдки. Я иду”.

Машина ехала тихо.

***

Первое место, куда он зашел, выйдя из дома, было кафе. Это было утро буднего дня, но там было довольно много людей. Ко Бен Гап встретил человека, с которым он хотел, в углу второго этажа, женщину в униформе. Он не мог видеть ее лица, так как на ней была круглая шляпа, маска и …

“Почему ты носишь солнцезащитные очки?”

“Ну, а что если такая знаменитость, как я, показала бы свое лицо?”

“Более подозрительно ходить вот так”.

Чон Сон Кен ухмыльнулась, но выглядела она нелепо. Ко Бен Гап без колебаний взял предметы, которые она подготовила: банковские счета, документы на собственность, печати…

Чон Сон Кен выглядела несчастной. Конечно, это было скрыто ее маской и солнцезащитными очками.

“Как я и сказал. Если я не свяжусь с тобой более чем через три недели, отдай их все моей маме”.

“Эй, Бен Гап… Я спрашиваю, потому что не понимаю, но почему ты попросил меня сделать все это?”

“Я же говорил тебе, ты единственная, кому я могу доверять”.

“Нет, нет, я не об этом тебя спрашиваю”.

Чон Сон Кен сделала глоток своего кофе и продолжила.

“Ты можешь отдать это ей перед уходом”.

“Мне это не нравится. Как я могу сказать своей маме, что я могу умереть?”

“Это смешно, ты действительно думаешь так. Нормально ли уведомлять ее после твоей смерти?”

“Так будет лучше”.

“Ты еще больше сошел из ума, чем я себе представляла”.

Ко Бен Гап широко улыбнулся ей. С другой стороны, Чон Сон Кен ответила с особым энтузиазмом.

“Что, если я убегу с этим?”- спросила она, собирая документы.

“У тебя было бы много денег. Должно быть, это небольшая сумма по сравнению с твоим состоянием, но...”

Ко Бен Гап ответил подобным образом и наклонил голову. Внезапно он почувствовал легкое беспокойство.

“Не делай этого. Пожалуйста, передай все моей маме”.

“О, да, да. Я боюсь, что ты станешь призраком и проклянешь меня после этих слов”.

Чон Сон Кен покачала головой. На мгновение ее глаза стали серьезными.

“Хм, кстати, Бен Гап”.

“Эм...”.

“Какого черта ты делаешь? Почему ты поднимаешь такой шум? Нет, ты не обязан отвечать сразу. Послушай. Я не знаю, легко ли тебе вот так уходить, но разве ты не думаешь ни о ком, кто останется позади? Разве ты не думал о своей матери, когда я скажу ей, что ты мертв? А как насчет того, что именно я должна рассказать ей?”

“... Мне жаль”.

“Простите? Черт возьми, это все?”

“Я знаю, что это необоснованная просьба”.

“Фу! Ты идиот!”

Крикнула Чжон Сон Кен. На мгновение внимание было направленно на них, но она успокоилась и тихо заговорила.

“Я пойду с тобой. Я не знаю, что происходит, но я помогу тебе”.

“Я же говорил тебе, это проблема, которую я должен решить в одиночку”.

“Ты больной! Как, черт возьми, это возможно? Ты не Темный Рыцарь. Ты сражаешься против всего мира в одиночку?”

Ко Бен Гап не ответил. Выражение лица Чон Сон Кена поникло.

“Ты можешь, пожалуйста, не уходить? Я не знаю, что это такое, но ты можешь просто не делать этого? А?”

“…”

Он хотел сказать что-нибудь хорошое, но ...

– Если я этого не сделаю, я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

– Лучше умереть ради призвания, чем провести остаток своей жизни в сожалениях.

Но ему это не подходило. Ко Бен Гап только улыбнулся.

“Иди”.

“Тьфу...”

“И я не собираюсь умирать. Я обязательно вернусь”.

“… Если ты так хочешь умереть, я могу просто убить тебя ”.

“Ладно, мне пора идти”.

Ко Бен Гап встал.

“Если все пойдет хорошо, я расскажу тебе все”.

“Мне ничего подобного не нужно, так что береги себя”.

“Хорошо”.

Ко Бен Гап вышел из кафе. Чон Сон Ген отпила оставшийся кофе и долго смотрела на то место, откуда он вышел.

Ко Бен Гап сел в свою машину и ввел пункт назначения в навигаторе. Ему предстояла долгая поездка.

“Пойдем на гору Джирисан”.

***

Ко Бен Гап был лишен силы Повелителя гоблинов. Отбросив в сторону то, как могло произойти нечто столь ужасное, он сосредоточился на том факте, что с тех пор он не мог перейти в Ашвилам. Однако, как бы усердно он ни размышлял о том, как ему вернуться в Ашвилам, он не мог придумать ответа.

Чтобы вспахать поле, ему сначала нужно было раздобыть мотыгу, но так как он потерял свою … другого выхода не было, поэтому сначала он смутно предполагал. Он долго ждал, пока Ландриол откроет дверь, соединяющую с Землей. Однако этот парень ни разу не открыл ее за последние две недели. Это было проблемой, если он пытался пролезть через запертую дверь. Ему не хотелось это признавать, но Ландриол был силен. Поединок с ним один на один не мог закончиться однозначно, поэтому подготовка была необходима.

Он должен был застать другого врасплох. Чтобы сделать это, его основной целью было нахождение к нового прохода. Он вернулся к началу и отправился на поиски способа добраться до Ашвилама, но нигде не было даже намека. Сколько он ни искал и ни думал, он не мог найти способа. Во-первых, это была сила, которой обладал только он во всем мире…

‘Что, если я не один?’

Это было, когда он разрушил представление о том, что он был единственным, кого Ко Бен Гап мог вспомнить как человека, демонстрировавшего очень похожие способности. Ким Хана, главная виновница нападений на электростанции. В ней было что-то другое, но похожее.

"А что, если ее уже нет?’

Если это не подтвердится, то он должен был найти другой способ. У него было не так много мыслей, так что он должен проверить даже самую малейшую возможность. Около 14:00 Ко Бен Гап смог добраться до подножия горы Джирисан. Он остановился, вздохнул и начал восхождение. Координаты, которые дал ему Ким Хана, вели к пересеченной местности без пешеходных троп. Это было хорошее место, чтобы избежать случайных людей, но для Ко Бен Гапа это не было особой проблемой.

Он взбирался на гору, как будто совершал обычную пробежку трусцой. Иногда каменные стены или лианы преграждали путь, но он не останавливался. Он шел таким образом около двух часов? Он добрался до мест, до которых обычные люди не могли добраться даже за полдня.

Его встретил небольшой ручей на склоне горы. Вся местность, как и прежде, была густо поросшей, почти привратившись в джунгли. Он промочил горло в ручье и оглядел окрестности. Затем он достал свой мобильный телефон и проверил карту.

“Это совподает с координатами по GPS”.

Жуткая хижина из дерева или секретное убежище в естественной пещере. Сколько он ни оглядывался, он не мог найти ничего подобного. Повсюду были только деревья.

“О, черт возьми. Меня одурачили?”

Только тогда он почувствовал разочарование. Если подумать, он не договаривался с ней о встрече в тот день. Откуда она могла знать, что он придет?

“Это немного смущает”.

Хинг!

Ко Бен Гап вздрогнул и обернулся. Еще некоторое время назад там никого не было, но теперь там стояла Ким Хана, прищурившись. Она не выказывала никаких признаков враждебности, и у нее даже не было оружия под одеждой.

“Я не хочу, чтобы ты вытаскивал оружие”.

Ким Хана указал на правую руку Ко Бен Гапа. В ответ Ко Бен Гап отпустил рукоять меча, которую он рефлекторно сжимал.

“Да, я здесь не для того, чтобы драться”.

“Ну я понимаю, конечно”.

“Это не для использования здесь на тебе”.

Ким Хана склонила голову, но не потребовала объяснений. Вместо этого она затронула кое-что другое.

“Прошло много времени с тех пор, как я просила тебя прийти ко мне, но теперь ты здесь. Ты нечасто выходил, поэтому мы некоторое время назад искали тебя со своей стороны ... но мы тебя не видели ”.

“Я был занят некоторое время. Кстати, где дети, которых ты приводишь с собой? Я не вижу их с тобой”.

“…”

Ким Хана нахмурилась вместо ответа.

“Почему ты говоришь неофициально?”

От неожиданности у Ко Бен Гапа не нашлось слов. Он на мгновение замолчал, а затем ответил немного некрасиво.

“Разве ты тоже не говоришь неофициально?”

“Я не хочу этого делать; смешно говорить об этом сейчас. С возрастом я становлюсь немного странной”.

“Я не думаю, что ты достаточно взрослая, чтобы так говорить”.

Ким Хана была того же возраста, что и Ко Бен Гап, независимо от того, насколько она была сильна. Конечно, о такой пробужденной высокого уровня, как Ким Хана, нельзя судить по внешнему виду. В S-ранге люди, казалось, достигали царства бессмертия.

“Я намного старше тебя, Ко Бен Гап. Я прожила в четыре раза больше дней, чем у тебя. Может быть, сотни ... о, нет забудь. Неважно, что я только что сказала”.

Ким Хана тихо вздохнула, затем продолжила.

“Тот факт, что ты пришел ко мне, означает, что ты хочешь узнать правду о мире. Я могу рассказать тебе об этом, но перед этим сначала обещание...”

“Нет, я пришел к тебе сегодня по другой причине”.

Ко Бен Гап прервал Ким Ханну. Она на мгновение закатила глаза, прежде чем задать вопрос.

“Другая причина?”

“Да, позволь мне отправиться в Ашвилам. Я послушаю твою историю в следующий раз”.

“Ашвилам?”

Она спросила в ответ.

“Что это?”

“Разве ты не знаешь, что такое Ашвилам?”

“Это не похоже на имя человека, и поскольку ты хочешь, чтобы я отправила тебя туда, то это должно быть определенное место. Но ни в одной из стран или городов, которые я знаю, нет такого названия. Почему ты приходишь и просишь меня сделать что-то?”

Ко Бен Гап некоторое время держал рот на замке. Он задавался вопросом, не ошибся ли он адресом.

‘Нет, нет, нет. Я верю в то, что я видел тогда.’

Он переосмыслил и спросил снова.

“Разве ты не можешь перейти в дургой мир, отличный от Земли?”

“…?!”

Глаза Ким Ханы расширились. Ее рот открылся сам по себе. Ко Бен Гап сразу заметил, что он попал в точку. Выражение ее лица говорило: ‘Как?’

“Как… как ты можешь....”

“Потому что я тоже такой же, как ты. Ну, не сейчас”.

“Похожа?”

“Хм, это верно. Нет необходимости устраивать такое убежище. У тебя должно быть там что-то получше”.

Ко Бен Гап убеждал ее помочь ему.

“Давайте не будем делать говорить здесь. Давай немного переместимся, хорошо?”

Ким Хана сглотнула и кивнула.

“... Да”.

Она вытянула левую руку и схватила воздух. В следующее мгновение пространство разорвалось на четыре части. Внутри закружился черный вихрь.

‘Эта сила немного отличается от моей’.

Он сделал паузу. Ко Бен Гап едва сомневался, прежде чем бездумно попытаться войти внутрь. На его лице застыло застенчивое выражение.

“Я припарковал свою машину у подножия горы. Разве я не могу взять это с собой тоже?”

“…”

***

“Ах!”

“Ахни, ахни, ахни!”

Хоб-гоблин тяжело дышал. Четверо обычных гоблинов валялись вокруг него, и все они, без исключения, были на земле.

“Рычание...”

“Ой… это больно...”

Поваленный обычный гоблин застонал. Он держал тренировочный меч, который не был заточен, но это не означало, что он был мягким.

“…”

Хоб-гоблин отложил меч. Он держал его так крепко, что у него онемели ладони, и он медленно повернул голову. Повсюду было видно, как люди бились оружием друг против друга. Они кричали и размахивали своим орудиями.

Хоб-гоблин подумал, что зрелище было ужасным.

“Отправь павших в шахты. Оставь только сильных”.

Внезапно на арене появился Ландриол. Сражающиеся гоблины немедленно склонились, дрожа от страха. Ландриол нахмурился, оглядывая арену.

“Прекратить приветствия и закончите то, что вы делали”.

Гоблины по команде вскочили на ноги. Затем они снова замахали своим оружием. Прошел уже целый день.

“Мой Господин....”

“В чем дело, Мэрилин?”

“Все ... кажутся очень усталыми. Уже поздно, так что, может, хватит на сегодня ?”

“Мэрилин”.

“Да”.

“Они, Святые Воины, не будут ждать нас. Садится ли солнце или идет дождь, они просто продолжают наступать”.

Мэрилин опустила голову и ничего не сказала. Ландриол оглянулся на гоблинов.

“Посмотри на это жалкое зрелище. Сарахоны, которым нечего было бояться мира, стали такими слабыми. В этом состоянии, даже если они снова соберутся вместе, они будут только растоптаны Святой Армией ”.

“Это верно ...”

Ландриол медленно шел, заложив руки за спину. Звуки побоев были слышны по всей арене.

“Я… Мой Господин”.

“Скажи уже”.

“Дело не в том, что эта девушка осмеливается сомневаться в воле Короля, но, глядя на действия Короля после его возвращения–”

“Не растягивай, просто переходи к сути”.

Мэрилин потребовалось некоторое время, чтобы спросить.

“Ты готовишься к войне?”

“Это верно”.

Ландриол ответил немедленно. Глаза Мэрилин расширились.

“С кем ты сражаешься?”

“Ты спрашиваешь об очевидном. Конечно, это для того, чтобы наказать Мадмута и других глупых существ”.

“Как я уже говорил ранее, мы единственные на континенте. Далеко от Мадмута, и здесь нет других айнов, кроме сарахонов....”

“Мы собираемся вторгнуться в другой мир. Мадмут там”.

Мэрилин не смогла ответить. Она потеряла дар речи, поэтому Ландриол нахмурил брови, наблюдая за ее реакцией.

“Ты не выглядишь довольной этим, не так ли?”

“О, нет, нет! Как я смею?”

“Мэрилин”.

“Да, мой Господин”.

“Я надеялся на мир на этой земле, и что глупые люди, которые сражались за личную собственность, больше не будут этого делать. Таким образом, я объединил Землю и управлял людьми с помощью законов и дисциплины. Они больше не сражались за землю и еду ”.

“Да, я это знаю”.

Мэрилин, которая была свидетельницей создания мира, помнила ситуацию того времени. При правлении сарахонов айны жили в гармонии. Даже если бы она отбросила расовые предубеждения и смотрела только на объективные факты, та эпоха была самой богатой. Любой на земле мог спать в тепле, не испытывая голода. Ландриолом восхищались как Богом Земли.

“Но...”

Ландриол сжал кулак. Вены выступили даже на его предплечьях.

“Но Мадмут, с извращенным сердцем, не мог этого видеть. Он сказал, что я высокомерен из-за того, что меня называют Богом. Это единственная причина, по которой он уничтожил сарахонов! Это стандарт благородного Бога?”

“…”

“Что еще более поразительно, так это поведение людей, которые поддались страху. Они предали нас, не зная о милости, которую мы им оказали. Они одновременно ударили нас по затылку, потому что боялись противостоять Богу! В чем разница между этим и нацеливанием копья на родителя?”

В мусорку всех!

Земля раскололась, не выдержав ярости Ландриола. Мэрилин быстро успокоила его.

“Мой Господин. Давайте это исправим”.

“Да… Я понял это только после того, как я увидел Варин в последний раз”.

Когда прозвучало имя Варин, Мэрилин вздрогнула. Варин было именем королевы и единственной женщины, которую любил лорд Ландриол. Мэрилин была одной из его семи наложниц, но у нее никогда не было возможности поговорить с ней или с ним , как близкими людьми.

“Что вы поняли?”

“Как ты думаешь, почему я стою здесь вопреки законам природы?”

“Ну, разве это не для того, чтобы восстановить Ашвилам и снова дать ему процветание?”

“Возрождение Ашвилама?”

Ландриол фыркнул.

“Как нам восстановить Ашвилам, который уже погребен под землей?”

“Что?”

“Почему я жив? Это для того, чтобы принести такое же отчаяние тем, кто довел до отчаяния нас. Я даже не могу закрыть глаза, пока не перережу Мадмуту горло. Вот что я понял!”

Мэрилин посмотрела на короля пустыми глазами и отвернулась. Крики и стоны все еще раздавались повсюду, и несколько гоблинов были истощены и упали без сил. Мэрилин посмотрела на него застывшими глазами и спросила.

“Но, мой Господин, не слишком ли мало солдат, чтобы вести войну против Бога?”

Ландриоль пострадал от ее критики.

“Это правда. Всего за 1500 ... нужно просто перерезать врагу горло, а там дело будет за малым. Черт возьми, я не ожидал, что Дьяволы сотворят такую нелепую вещь с этим миром ”.

“... Что?”

“Больших проблем не будет. К счастью, Семя Просветления было посажено вовремя. Оно проросло, и сейчас оно незначительное, но через некоторое время станет лучше. Если бы я купил это в Лавке Древностей—”

“Господин, мой Господин!”

Мэрилин закричала и прервала Ландриол, который продемонстрировал свой дискомфорт. В любом случае, Мэрилин спросила.

“Знал ли ... знал ли Король, что Дьяволы вторгнутся на землю?”

“…”

Ландриол уставился на Мэрилин, которая вздрогнула, но не отвела глаз. Через некоторое время Ландриол спокойно ответил:

“Да. Это я вызвал Дьяволов”.

http://tl.rulate.ru/book/58306/3339683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь