Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 499

Это старое трехэтажное здание на берегу моря. В безлюдной ночи Сорвиголова пришел сюда один, следуя подсказкам.

В комнате Мердок нашел чертеж планирования. Это весь план Фиска по планированию и перепланировке Адской кухни. Он протянул руку и медленно провел пальцем по чертежу. Мэтт Мердок был потрясен до глубины души. План Фиска был настолько потрясающим, что ему пришлось снести и перестроить почти всю Адскую кухню.

В это время он вдруг услышал очень слабый шум, доносящийся сзади, и тут же обернулся. Оказалось, что из балки комнаты выпал человек, одетый в темно-красный сёдзоку. Вверху и внизу обнажилась только пара свирепых глаз.

Легким движением ушей Мердок сказал: "Это ты появился на причале с маленьким мальчиком".

Хотя Мэтт Мердок не может этого видеть, на лице Нобу Йошиока тоже была красная маска, но он все равно подтвердил свою личность по биению сердца.

"Ты был там в тот день". Нобу Йошиока пристально посмотрел на Мэтта Мердока и холодно сказал: "Ты с этим старым идиотом. Это то, чего мы не ожидали. Зная, что ты с ним в одной группе, мы давно должны были это сделать".

Что касается личности Стикка, то тут просто не нужно гадать. Обе стороны тайно сражаются уже много лет, и мы глубоко знаем друг друга.

Но Нобу Йошиока никогда не думал, что Мэтт Мердок окажется учеником Стика. Если бы он знал, что этот парень, который всегда их беспокоил, имеет такие глубокие отношения со Стиком, Нобу Йошиока постарался бы избавиться от него. Да, но подумайте, в конце концов, все они слепы.

Однако Мэтт Мердок мягко покачал головой и сказал: "Я не имею никакого отношения к его войне".

"Но ты помог ему и дал мне Это принесло много неприятностей". Некоторые вещи действительно хороши, если они не имеют отношения к делу. Об отношениях между Мердоком и Стиком, Нобу Йошиока может догадываться на 90%, не говоря уже о том, какие потери были причинены.

На мгновение замолчав, Мэтт Мердок поднимает голову и торжественно спрашивает: "Тебя прислал Фиск? Он заплатил наркоману? Женщина умерла, по какой бы причине она ни была, только для того, чтобы захватить Внедрение ловушек?"

"Ты ведь пришел сюда, не так ли?" Нобу Йошиока презрительно усмехнулся. У Фиска хоть и методы вульгарные и мерзкие, но очень эффективные".

"Я думал, в этом здании никого нет". Мэтт Мердок осторожно держался на определенном расстоянии от Нобу Йошиоки, не позволяя ему легко найти подходящую дистанцию для принятия мер. Он двигался так, как двигался. Он сказал: "Я уже совершил эту ошибку в русском языке и получил урок".

"Но ты не знал, что я здесь". Глаза Нобу Йошиока были полны презрения, и каждый мог сказать что угодно.

Мэтт Мердок слегка улыбнулся и сказал: "Да, ты намеренно включил собственное сердцебиение, чтобы снизить температуру собственного тела, тем самым создав иллюзию отсутствия кого-либо".

Как только Мэрдок это сказал, глаза Нобу Йошиоки тут же прищурились: "Этот старый ублюдок действительно научил нас некоторым из наших способностей, будь он и ты проклят".

Мэтт Мердок покачал головой и снова категорично сказал: "Я же говорил тебе, что я не в одной группе с ним".

Не в одной группе, разве не в одной группе он даст тебе столько всего, Нобу Йошиока медленно опустил руки и бесстрастно сказал: "Может быть и так, но ты все еще воин, достойный умереть как воин."

Такое отношение Нобу Йошиоки немного раздражало Мердока. Он не смог удержаться и ответил: "Я делаю это ради Фиска. Я здесь, похоже, могу взять только тебя!".

Нобу Йошиока тут же рассвирепел, уставился на Мердока и сказал: "Я оказываю тебе уважение. Если ты умен, то это должна быть вежливость".

Мэтт Мердок слегка покачал головой, сказав: "Уважение завоевывается самим собой, а не другими..."

"Су-су..." Не успел Мердок закончить свои слова, как Нобу Йошиока обрушил на него несколько метательных ножей, очень безжалостных и коварных.

Мэтт Мердок уже держал в руке собственную слепую трость, и когда раздался звук метательного ножа, он тут же встретил его, и двое немедленно вступили в схватку.

Фронтальный фистинг, неправильная расстановка сил, Мэтт Мердок использовал не ту силу, и Нобу Йошиока мгновенно схватил слабое место, ударил его ногой в грудь, и выбил его. Этот удар совсем не причинил большого вреда Мэтту Мердоку. Он быстро встал, но Нобу Йошиока в это время уже снова атаковал. После двух ошеломляющих схваток Мэтт Мердок был вынужден снова упасть на землю.

По сравнению с Мэттом Мердоком на пике ранга B, сила Нобу Йошиоки намного превосходила его. Хотя Мэтт Мердок старался изо всех сил, уже через короткое время он оказался в явно невыгодном положении. Стало ясно, что Мэтт не является противником Нобу Йошиоки.

"Должны ли мы принять меры?" В это время снаружи небольшого здания два силуэта прятались в тени и наблюдали за всем происходящим внутри. Владимир не мог не сказать: "Если мы не предпримем никаких действий, помогите, Мэтт, вероятно, умрет здесь сегодня!".

Джессика слегка покачала головой, сказав: "Мэтта не так просто убить, и даже если мы захотим принять меры, чтобы помочь, мы не сможем попасть внутрь этого небольшого здания, давайте сначала позаботимся о нашей собственной безопасности".

"Что ты имеешь в виду?" Владимир на некоторое время растерялся, он не понимал, о чем говорит Джессика.

Джессика облегченно вздохнула и указала на левую и правую стороны левого и правого небольших зданий, Владимир недоверчиво посмотрел на нее, некоторое время спустя он не мог не посмотреть в одну сторону. В тех двух местах на земле лежали двое. Неестественная тень дао напоминала рог.

Если бы эти двое вот так промчались мимо, то их ждал бы страшный конец. К счастью, Джессика кое-что обнаружила заранее.

Но даже если ты это обнаружишь, ты не сможешь ничего сделать. Сила противника определенно хороша.

На самом деле трудно сказать, кто побеждает, а кто проигрывает в борьбе между двумя сторонами, но иногда события развиваются. Они были вынуждены драться.

За этот короткий промежуток времени Мэтт Мердок в маленьком здании имеет кровавые длинные разрезы по всему телу, от груди до спины, от верхней части тела до нижней части живота, и даже на бедрах и икрах. Все они покрыты плотью и кровью, и все это - шедевр Нобу Йошиока с цепным лезвием.

Хотя Мэтт Мердок боролся с травмами и несколько раз пытался противостоять Нобу Йошиоке, разница между победой и поражением была слишком очевидна. Через некоторое время Мэтт Мердок снова оказался в нокдауне. Сила его контратаки также становилась все слабее и слабее.

И в это время Нобу Йошиока не спеша добил его. Он играл все чаще. Удар цепного клинка врезался в тело Мердока, оставляя одно за другим кровавые пятна. В то же время на лице Нобу Йошиока появился след наслаждения.

"Не могу больше ждать!" На теле Мэтта Мердока появляется все больше ран, и его повреждения становятся все более серьезными. Если они будут продолжаться, он скоро умрет.

Повернувшись, Джессика снова и снова предостерегала Владимира: "Я брошусь туда одна, а ты останешься позади. Когда я столкнусь с трудной ситуацией, мне понадобится твоя помощь. Кроме того, не позволяй людям блокировать нашу заднюю дорогу".

Владимир пристально посмотрел на Джессику, тяжело кивнул и сказал: "Не волнуйся, я знаю, что делать."

>

Сказав это, Владимир достал из-за спины два микро-пунша и держал их в руках. Выражение лица было очень торжественным, и Джессика слегка рассмеялась и бросилась бежать.

Желая спасти людей, особенно в этом случае, легче сказать, чем сделать, Джессика просто бросилась вперед менее чем на десять метров, и метательный нож быстро полетел сбоку. Подойдя, Джессика хлопнула правым кулаком вперед, уже полетел метательный нож, но сам он продолжал идти и мчаться вперед.

Метательный нож один за другим продолжает приближаться с правой стороны. Направление и маршрут продвижения Джессики мертвы. Ее действия легко оцениваются другими. Он провел метательным ножом прямо по ее левому плечу, вызвав кровавое пятно. Однако Джессика не нахмурилась, ее правая рука махнула перед собой, как колесо, и она продолжала останавливать метательный нож. Несколько метательных ножей прошли через перехватывающую сеть, и не смогли причинить ей большого вреда.

В это время Джессика была менее чем в десяти метрах от двери небольшого здания, и он мог бы промчаться через нее с двумя-тремя вдохами, но внезапно он остановился.

Перед комнатой стояла молодая женщина в черной обтягивающей одежде. Между ее левой и правой руками были крепко зажаты два сая. Джессика должна пройти мимо нее, прежде чем войти в маленькое здание. На этом уровне, я не знаю когда, метательный нож позади него перестал атаковать, как будто он был уверен в человеке перед Джессикой.

http://tl.rulate.ru/book/58211/2468382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь