Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 278

"Никакой реакции?" Старк посмотрел на невинное выражение лица доктора Баннера, а сам удивленно нахмурился.

Линг Сяо наблюдал за этой сценой напротив них двоих, мягко рассмеялся, Тони Старк всегда такой циничный, а не праведный.

"Ты с ума сошел?" Упрек прозвучал позади Линг Сяо, но Стив Роджерс вошел снаружи и только что увидел эту сцену.

"Конечно, нет." Старка не волновали упреки Роджерса. Он просто взглянул на него, затем повернулся к доктору Баннеру и с любопытством спросил: "Похоже, что ваша способность к самоконтролю хороша. А, может быть, есть какой-нибудь секрет? Слушаете музыку или принимаете лекарства?"

Непринужденное отношение Старка заставило Роджерса почувствовать себя неловко, он нахмурился и выругался: "Для вас все - шутка? "

"Тогда кто, по-вашему." Старк повернулся, поднял брови и посмотрел на человека, который сражался бок о бок с его отцом.

"То, что ты сейчас сделал, может угрожать безопасности всех на Геликарриере". Как только прозвучало это предложение, Роджерс уже заметил что-то неладное и быстро извинился перед доктором Баннером: "Мне очень жаль. , доктор."

"Все в порядке". Доктор Баннер небрежно рассмеялся и сказал: "Если я даже не могу принять этот стимул, то меня не будет на этом Геликарриере. Не говоря уже о том, что мой доктор все еще здесь".

Лин Сяо пожал плечами, а затем сказал: "Если стимуляция не слишком серьезная, доктор Баннер все еще контролирует, чтобы не сойти с ума".

"Оказывается, есть штатный врач, но я все равно должен сказать, доктор, вы слишком осторожны, вы должны быть сумасшедшим". После того, как Старк закончил, он повернул голову и посмотрел в сторону Лин Сяо, несколько беспомощно сказал: "Линг, ты все равно мой доктор, можешь ли ты больше заботиться обо мне".

"Нет, Тони, ты ошибаешься!" Лин Сяо усмехнулся, посмотрел на Старка и сказал: "Тони, я Доктор мисс Пеппер и не общаюсь с тобой. Кроме того, сколько платят зарплату вашему личному Доктору, и сколько беру я, как я могу упоминать на равных?".

В этом разговоре впечатление Стива Роджерса о Лин Сяо сильно изменилось.

Он видел профиль Лин Сяо и видел видео его битвы с Разрушителем в Нью-Мексико, и его совершенно не волнует личность Доктора в его профиле.

Кажется, что это совсем не одно и то же. Он - Доктор Старка и Доктор Баннер, и у него есть некоторые способы снять заклятие разума, которому подверглись Бартон и остальные. Кажется, что роль Доктора в середине "Мстителей" ему вполне по плечу.

Хотя в SHIELD есть внутренняя оппозиция присоединению Линг Сяо к Мстителям, у Роджерса есть свои соображения. Надо сказать, что Роджерс уже заранее принял роль капитана "Мстителей". Нет, правильнее сказать, что он и есть капитан.

Как и сейчас, Роджерс сказал Старку поучительным тоном: "Вам следует сосредоточиться на решении проблемы, мистер Старк".

"Вы думаете, у меня ее нет?" Тони яростно поднял голову, уставился на Роджерса и сказал: "Почему Фьюри ищет нас, почему именно сейчас, а не раньше, что он от нас скрывает? Не зная правды, мы не сможем прийти к правильному выводу. "

"Как вы думаете, что скрывает Фьюри?". Роджерс не глуп, ему просто не по себе в современном технологическом обществе.

Тони Старк прямо сказал: "Он агент, король агентов, капитан, у него за спиной еще больше секретов, Линг и Бэннер тоже так считают, верно?"

"Считается, что да". Линг Сяо пожал плечами и сказал: "Мне всегда было интересно, как Локи появился на секретной базе SHIELD. Тони там. Вы не знаете местоположение. Но Локи смог выбраться из SHIELD. Тессеракт выхватил крепкий охранник. Фьюри не сказал нам, сколько неизвестных вещей было в центре. Конечно, мы не люди из SHIELD, и это нормально - не иметь права знать. Доктор, что вы скажете?"

Видя, что разговор дошел до хозяина, Брюс Баннер быстро махнул рукой и сказал: "Я просто хочу закончить свою работу, и..."

"Доктор!" Роджерс прервал Баннера. Если он хочет слушать эти глупости, он должен выслушать правду.

"Э!

" Баннер и Лин Сяо посмотрели друг на друга, слегка вздохнули, сняли очки, а затем произнесли: "Пусть все человечество разделит тепло", вот что только что сказали Локи и Фьюри."

"Я слышал!" Роджерс кивнул, Локи много чего сказал только что, он еще не до конца все понял.

"Я думаю, он говорил с тобой". Доктор Баннер повернул голову и посмотрел на Старка, Старк равнодушно рассмеялся и передал закуски в руке Баннеру.

Бэннер взял закуску в руку, ущипнул ее и продолжил: "На самом деле, даже если бы Бартон не рассказал Локи о Старк Тауэр, это было бы в новостях".

"Башня Старка?" хмуро спросил Роджерс, - "Это большое и уродливое здание... в Нью-Йорке?".

На тщательно разработанный Роджерсом цуккоми самостоятельно, Старк полон недовольства. , Но я не могу ничего сказать. У каждого своя эстетика, но почему в душе он чувствует такую злость? Он положил закуску кусок за куском в рот.

"Он питается от дугового реактора, и энергия может быть самовозобновляемой". Бэннер похвалил изобретение Старка и сказал: "Здание может быть самодостаточным в течение года".

"Это всего лишь прототип." скромно сказал Старк, но в следующем предложении он раскрыл свою сущность. Увидев его с выражением лица, он равнодушно сказал: "На данный момент меня можно считать человеком номер один в области чистой энергии, и то, что им нужно, это вот это".

Роджерс всегда понимал исследования Старка. В чем смысл, и я также понимаю, почему мнение Тони Старка так велико.

"Если это так, то почему SHIELD не завербовал его в проект "Куб"?". Доктор Баннер напрямую прояснил проблему. Он слегка улыбнулся и продолжил расспросы: "Они хотят участвовать в энергетической отрасли. Почему? Это ведь не совсем для тепла всего человечества, верно?".

"Подождите, пока моя программа взлома вторгнется в конфиденциальные файлы SHIELD, я действительно должен провести расследование". Старк хихикнул. Бросьте бомбовый бэкхенд.

Конечно, Линг Сяо слегка покачал головой.

Он и раньше видел, как Старк проделывал трюки с компьютером SHIELD. Он не ожидал, что это действительно для него.

Роджерс был шокирован смелостью Старка. Он спросил в недоумении: "Подождите, что вы только что сказали?".

"Как только я сел на корабль, Джарвис запустил программу взлома". Старк достал мобильный телефон, чтобы проверить прогресс взлома, а затем посмотрел в сторону Роджерса: "Через несколько часов мы узнаем все скрытые секреты SHIELD".

Роджерс не смог удержаться от вспышки гнева и сказал: "Если не завербовать вас для участия в проекте "Куб", вы не сможете его разгадать, верно?".

"Спецслужбы боятся умных людей. Это маловероятно!" бесцеремонно ответил Старк.

"Я думаю, Локи просто хочет, чтобы мы допрашивали друг друга". Роджерс не хотел ссориться со Старком. Он торжественно произнес: "Это человек, который готов начать войну. Если мы не сможем сконцентрироваться, он добьется успеха. У всех нас есть приказ, и мы должны подчиняться приказам".

"Мне никогда не нравилось подчиняться приказам". Старку никогда не нравились такие старомодные уроки, поэтому он поперхнулся Роджерсом.

"Ты всегда просто хочешь покрасоваться, не так ли?". Роджерс все больше и больше ненавидел крайне эгоистичный стиль Старка.

"Хмф!" Старк усмехнулся и сказал: "Среди людей в этой комнате, кто разгуливает в великолепных костюмах и это бесполезно?"

"Стив!" Доктор Баннер согласился с редким словом, сказав: "Ты действительно чувствуешь, что твое одеяние немного неудобно?".

"Капитан Роджерс все-таки не приспособился к нашему стилю одевания. Каким шипом ты к этому придираешься?" Лин Сяо редко защищал Роджерса.

Слова о том, что трое приходят и уходят, заставляли Роджерса чувствовать себя очень неловко. Бросив фразу "Найти Куб как можно скорее", он сразу же ушел.

Выйдя из лаборатории, Роджерс первоначально хотел найти Фьюри, чтобы задать вопросы, но, подумав, решил сам все выяснить.

В лаборатории Старк с неловким выражением лица сказал: "Это парень, которым восхищается мой отец. Думаю, мне стоит подумать о том, чтобы заморозить его обратно".

"В любом случае, его суждения о Локи верны и более осторожны, чем наши мысли." Доктор Баннер высоко отозвался о Роджерсе.

Лин Сяо согласился и сказал: "Да, капитан - человек, который пережил Вторую мировую войну, в конце концов. Некоторые вещи действительно более тщательны, чем мы".

http://tl.rulate.ru/book/58211/2465855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь