Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 224

В переулке недалеко от здания Яшида три силуэта помогают друг другу, шаг за шагом продвигаясь вдаль.

"Спасибо вам обоим". Мори Нобуро остановился, прислонился к стене и глубоко вздохнул. В это время он был смущен и окровавлен. Он не знал, сколько ран было на его лбу. Появившиеся два белых мяса добавили еще немного ужаса.

"Если бы не вы двое, вовремя принявшие меры, боюсь, меня бы там действительно посадили". Мори Нобуро горько улыбнулся. Он и подумать не мог, что Яшиген вместе займут весь верхний этаж здания Яшида. Они были принесены в жертву.

Если бы не кризис, Бычий Глаз отбросил хлыст, выпрыгнул из вылетевшего верхнего стекла, зацепился за оконную решетку и спрыгнул на нижний этаж. Я боюсь, что они втроем станут такими же, как другие люди Мори Нобуро. Погибли там.

Подумав, что на этот раз самих себя почти уничтожили, а почти все подчиненные, которых культивировали более десяти лет, исчезли, Мори Нобуро не мог не почувствовать колики.

"Мы также недооценили жестокость Яшигена". сказала Электра с редким началом: "Кто бы мог подумать, что Яшиген проявит такую великую щедрость".

"Но несмотря ни на что, Вы должны заплатить деньги, господин Мори Нобуро." Булзай повернулся и уставился на Мори Нобуро. Когда он связывался с Кингпином раньше, он заплатил только треть гонорара, а остальное должно подождать до успешного завершения дела. Заплатить позже.

Хотя сейчас дело провалилось, ясно, что Bullseye вовсе не намерен позволить оставшимся 2/3 упасть в воду. Если Мори Нобуро откажется, то...

"Конечно, я вернусь После этого он сразу же перевел деньги на счет господина Кингпина". Глядя на холодный взгляд Бычьего Глаза, Мори Нобуро быстро кивнул. В душе он знал, что на этот раз миссия провалится из-за того, что он предоставил Буллзаю и Электре неточные разведданные, и ответственность лежит на нем, и он должен заплатить эту сумму в любом случае.

"Деньги - это не проблема". Мори Нобуро сказал очень осторожно: "Но я надеюсь продолжить сотрудничество с господином Кингпином. Что касается Яшигена, то я, нет, Совет старейшин никогда не оставит его без внимания. Его".

"Мы учтем ваше мнение, господин Мори Нобуро, но окончательное решение за боссом Кингпином". Булзай сказал очень осторожно, стоя позади него Даже Кингпин хочет быть настороже до некоторой степени, поэтому, закончив говорить, он сразу же попрощался: "Тогда до свидания, господин Мори Нобуро, до встречи".

На этот раз Буллзай нанес такой же урон, как и Электра, но, учитывая способности этих двоих, было слишком просто подумать, что такой взрыв убьет их вместе.

Яшиген разбросал всю взрывчатку в своих руках на верхнем этаже здания Яшиды, что также привело к относительному ослаблению взрывной силы. Учитывая опыт Булси и Электры, вполне естественно найти слабые места взрыва, а затем беспрепятственно скрыться. Кстати, Мори Нобуро также был уведен.

Конечно, они оба были одинаково ранены и вынуждены были по пути избегать пешеходов и слежки. Из-за этого они также не смогли как следует отдохнуть и залечить раны, но другого выхода, кроме как как можно скорее, нет. Поспешив к ближайшей точке контакта, они вернулись в Нью-Йорк.

Вдруг Буллзай резко остановился, спокойно положил правую руку на талию и, не оглядываясь, сказал: "Электра, ты хочешь убить меня, сейчас твой лучший шанс, упусти это время, я не знаю, когда у меня будет такая хорошая возможность!".

Рука Электры крепко держала Сая. Она давно хотела убить человека, стоящего перед ней. Но таких возможностей, как сегодня, действительно мало, но Электра не уверена, что сможет убить его.

Сила Бычьего Глаза изначально была выше ее. И хотя в этот раз они оба получили серьезные ранения, Электра не могла быть уверена, что ранения другой стороны должны быть тяжелее, чем у нее самой.

Если сейчас это просто ловушка другой стороны, то, скорее всего, сам будешь убит.

Подумав об этом, Электра разжала сжатый кулак, почувствовав рану в теле, Электра сказала себе: если в будущем появится шанс, не обманывайся возможностью, которая перед тобой, нужно бить на поражение, один удар точно убьет.

Сделав глубокий вдох, Электра равнодушно сказала: "Ладно, пошли".

"Иди, жаль". Буллзай оглянулся на Электру. Слабо вздохнув, он приложил силу к своей ноге и снова двинулся вперед. В это время его движения были все еще на три пункта резче, чем раньше. Очевидно, он специально выставил сейчас слабую внешность, чтобы заманить ее на приманку.

У Кингпина есть свой собственный набор контроля над противником. Он не знает о противоречиях между Электрой и Бычьим глазом, но он никогда не позволит этим двоим легко бороться внутри, или не предпринимать действий, действие должно быть фатальным, если действие убивает несокрушимого противника, то придется столкнуться не только с яростной контратакой противника, но и с очень суровым наказанием Кингпина.

Конечно, если это сделает кто-то другой, и вы убьете его, вы сами не понесете никакой ответственности. В конце концов, в его глазах ценным является только выживание.

Линь Сяо стоял в непосредственной близости от пожарного выхода и наблюдал за всем этим. Только сейчас он действительно хотел убить Буллзая с помощью своих навыков управления машиной. Электра была козлом отпущения, и сам бы он не стал. Но, к сожалению, Электра наконец остановилась.

Это хорошо, если Буллзай действительно погиб в Лос-Анджелесе, а Электра из-за этого исчезла, то Кингпин, потерявший слишком много, неизбежно вторгнется в преступный мир Лос-Анджелеса. Когда придет время, весь Лос-Анджелес станет настоящим... месивом.

Но сегодня об этом трудно судить. Естественно, я должен сделать небольшое движение. Со вспышкой Линь Сяо исчез в пожарной лестнице.

Мори Нобуро поднял голову и взглянул на частное поместье неподалеку, вздохнув с облегчением: наконец-то он вернулся живым. Хотя он потерпел неудачу в ту ночь, но благодаря поддержке Совета старейшин, Рука не стала его изгонять. Более того, ошибочная информация, предоставленная Рукой, также является одной из основных причин, почему он потерпел такое крупное поражение сегодня ночью. Через некоторое время он обязательно подаст жалобу в Совет старейшин.

Как раз в тот момент, когда сердце Мори Нобуро немного успокоилось, позади него внезапно вспыхнул холодный свет. Мори Нобуро резко насторожился, но было уже слишком поздно. Он был тяжело ранен и не успел среагировать. Длинное лезвие уже проникло в его сердце.

Перед смертью Мори Нобуро с трудом обернулся и увидел стоящую позади него женщину в белом сёдзоку, с головки ножа которой капала кровь.

Увидев, что Мори Нобуро мертв, нападавшая перевернула его несколько раз и забрала все, оставив только один труп возле поместья Руки, как бы символизируя молчаливое предупреждение.

Посмотрев на Такахаси Кейко, которая вернулась на вершину здания, Лин Сяо удовлетворенно кивнул, подошел, обнял ее и тихо сказал: "Давай вернемся".

После вспышки Лин Сяо и Такахаси Кейко исчезли над высокими зданиями, а в поместье Рука, стоящем напротив меня, люди внутри, казалось, заметили движение снаружи. Множество людей было отправлено расследовать ситуацию, и они нашли только труп Мори Нобуро, труп, пронзенный мечом ниндзя.

Новость о том, что здание Яшида Билдинг было атаковано террористами, распространилась по Соединенным Штатам на 2-й день. Полицейское управление Лос-Анджелеса, Федеральное бюро расследований, Американский контртеррористический центр и другие ведомства бросились расследовать это дело. Террористическая атака потрясла всю страну.

Я не знаю, как именно действует "Яшиген". В конце концов, Мори Нобуро был признан исполнителем этого теракта.

Что касается того, не стоит ли за ним какое-то другое влияние, федеральный агент США поспешил в Японию, чтобы провести тщательное расследование. Что касается того, что может выясниться в итоге, я не знаю.

Рука взяла в оборот Мори Нобуро и подверглась строгой цензуре со стороны федерального правительства. В течение некоторого времени им трудно что-либо предпринять. Поскольку Мори Нобуро мертв, они не могут ничего рассказать. "Убив" Яшиген Мори Нобуро, Рука ненавидит зуд.

Мори Нобуро также не смог оплатить большую сумму расходов, поэтому он, естественно, хотел списать счет на Яшигэна.

http://tl.rulate.ru/book/58211/2464941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь