Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 126

Когда я проснулся, девушки рядом с моей подушкой уже не было, ночь радости и ночь пьянства.

Прошлой ночью он действительно много выпил, но не потерял рассудок. Хотя Линь Сяо вовсе не специально использовал Внутреннюю Истинную Ци для изгнания алкоголя, но с его телосложением это правда. Напиться не так-то просто.

Просто после возвращения в дом Чжоу Цянь снова много выпила. Казалось, в сердце этой девушки было много печали. Большую часть всей бутылки красного вина она выпила в одиночку. Конечно, это само собой разумеется.

Выпив слишком много, девушка обняла Линг Сяо, грызла и целовала. В конце концов, он оттолкнул полураздетую девушку. Кто бы мог подумать, что она снова стала у-ву? Я начала плакать, и в конце концов такой результат был необъясним.

Приняв душ и позавтракав, Лин Сяо только собрался позвонить Чжоу Цянь, она уже ответила текстовым сообщением: Вчера вечером ничего не произошло.

Взглянув на отрезанный листок, Линг Сяо слегка вздохнул: что за бардак со всеми этими делами.

Причина, по которой он задержался в Нью-Йорке на некоторое время, естественно, была не для блужданий. Он планировал снова отправиться в поместье Эллисонов на острове Хорон. Некоторые вещи, спрятанные там, его очень заинтересовали.

"Пенг-пенг-пенг!" В дверь снова постучали, Линг Сяо поднял голову, на его лице появилась загадочная улыбка.

Открыв дверь, перед Лин Сяо появилось знакомое лицо. Он удивленно поприветствовал его: "Привет, Холли, как дела, почему ты здесь, как ты нашла это?". Мой?"

"Не беспокойся о том, как я тебя нашел, Линг, почему ты все еще в Нью-Йорке? Разве ты не должна была давно вернуться в Лос-Анджелес?" Холли Робинсон нахмурившись посмотрела на Линг Сяо с лицом На нем нет ни малейшей радости воссоединения.

"Со мной произошел несчастный случай. Я только что вернулась в Нью-Йорк с поля боя". Линг Сяо открыл дверь, позволил Холли войти и закрыть дверь, он посмотрел на нее с игривым видом.

Холли Робинсон сказала: "Просто я только что вернулась в Нью-Йорк, почему вы так быстро нашли дверь?".

"Это не имеет значения." Холли Робинсон посмотрела на Лин Сяо с серьезным лицом. Сказала: "Линг, сейчас не это главное. Главное, чтобы ты немедленно покинула Нью-Йорк, иначе ты будешь в опасности".

"Ты говоришь об обратном пути, верно?" Лин Сяо мягко покачал головой и сказал: "Я не думаю, что это я в опасности. Я думаю, если кто-то действительно беспокоит меня, Холли, ты поймешь, что со мной очень трудно иметь дело. Однако, что бы я ни говорила, я должна поблагодарить вас. Ты готова прийти ко мне, рискуя повернуться лицом к собственным людям, я действительно благодарна".

"Линг, ты..." Холли Робинсон посмотрела на Лин Сяо, не зная, что сказать. Если ее учитель действительно намерен расправиться с человеком, то отравление и убийство всегда происходит честным путем или нечестным. Может быть, сила Лин Сяо действительно хороша, но сможет ли он уйти от этой бесконечной погони? Холли Робинсон совсем не была уверена в своих силах.

Выйдя из отеля, где остановился Линь Сяо, Холли Робинсон несколько раз обошла его снаружи, а затем вернулась в Верховный суд Нью-Йорка, расположенный неподалеку. Сегодня дело ее учителя будет полностью решено.

Перед началом судебного заседания Холли и адвокат Джери Хогарт, а также ее помощник Мэтт Мердок сначала встретились с Селиной Кайл.

Узнав о новой ситуации с делом, Селина поблагодарила Хогарт. Честно говоря, без полноценной защиты Хогарт, Селина, возможно, не сможет поддержать тех, кто сможет доказать ее невиновность Улики были найдены.

После того как Хогарт и Мэтт Мердок вышли, Селина посмотрела на Холли, и ее лицо быстро стало мрачным. Она посмотрела на Холли и спросила: "Почему, Холли, почему ты не убила этого Линг Сяо, чтобы избавиться от будущих неприятностей".

"Учитель, Линг мало что знает о нем, просто нет необходимости делать это с ним, и даже если мы убьем его, у нас может не получиться. Ломбард уже пробовал.

Если бы он не проявил милосердие, Ломбард был бы убит. Кроме того, - Холли Робинсон глубоко вздохнула и сказала: "учитель, мы также можем использовать Линга во многих местах в будущем, как и он Нам нужно завоевать таланты".

"В том, что вы сказали, есть несколько пунктов правды". Селина поднимает голову и смотрит на Холли с озадаченным лицом: "Холли, скажи учителю Честно говоря, ты смотрела на отродье по имени Лин Сяо".

"Учитель, о чем вы говорите, у Линга уже есть подружка". Холли Робинсон поспешно покачала головой, решительно отрицая.

"Действительно, было бы лучше, если бы это было так". Селина взглянула на Холли и медленно повернула голову, но ее сердце не могло удержаться от легкого вздоха: если это правда Ничего страшного, Холли, твой ответ не должен быть таким.

Через полчаса судебное заседание закончилось. Сторона обвинения выступила с инициативой снять обвинение с Селины Кайл, сославшись на поиск новых улик. Судья также с радостью согласился. Суд объявил, что Селине Кайл было отказано в освобождении от греха.

Лин Сяо, глядя на Селину Кайл и всю группу Холли Робинсон, выходящих из Высокого суда, стоя у окна и наблюдая за этой сценой в мощный бинокль, не мог удержаться от усмешки.

Причина, по которой он выбрал этот отель, заключается в том, что напротив него находится здание Верховного суда Нью-Йорка. В мощный бинокль Линг Сяо хорошо видит все, что происходит на противоположной стороне.

В реальном мире Селина не героическая воровка. Я слышал от Линь Сяо, что она известная воровка в преступном мире, воровка, которая охотится за различными ценными произведениями искусства, такими как ювелирные изделия и культурные реликвии. Ее технология воровства мирового класса, она способна похищать объекты в любых строго охраняемых местах, и она впервые участвовала в убийстве, она одновременно и добрая, и злая.

Как и ее прозвище Женщина-кошка, женщины - существа, похожие на кошек, а мужчины - скорее на собак. Собаки верны и дружелюбны, а кошки холодны, независимы и ненадежны.

Когда рядом со мной собака, я чувствую себя теплее - кошки очень пузатые, и женщины такие же".

После переезда в Нью-Йорк Селина вступила в сговор с заместителем мэра Нью-Йорка, а затем с мафией "Семья Рэндольф". Она намерена использовать этот метод, чтобы помочь своим союзникам в борьбе за Нью-Йорк. Мэра, а сама присматривается к освободившейся должности заместителя мэра.

Однако после получения необходимых ресурсов ее союзники бросили ее. Мало того, он связал ее с ее криминальным партнером и "выдумал" улики, отправив ее в следственный изолятор.

Если бы в этот раз Холли Робинсон не добыла достаточно улик, чтобы вытащить ее из беды специальными средствами, да еще и пригрозила ручкой судье, боюсь, Селина действительно оказалась бы в тюрьме на несколько лет.

Когда Селина Кайл только вышла из здания суда, она все еще была очень взволнована - наконец-то благополучие снова увидело свет. Но когда она успокоилась, то сразу же почувствовала на себе несколько взглядов, намеренно или ненамеренно наблюдающих за ней, и один из них смотрел на нее с безудержной настороженностью.

Однако, сколько бы Селина ни искала, она не могла найти источник взгляда, и ее лицо постепенно мрачнело.

Как раз когда Селина спускалась по ступеням здания суда, перед ней внезапно остановился черный удлиненный Линкольн Седан, и из окна упавшей машины показалось знакомое лицо Abomination.

"Эллисон!" Глядя на этого преданного хозяина, Селина, скрежеща зубами, сказала: "Ты, ублюдок, ты смеешь появляться передо мной".

"Садись в машину, Селина, нам нужно хорошенько поговорить". Эллисон спокойно смотрел на Селину, не заботясь о ее отношении.

http://tl.rulate.ru/book/58211/2463122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь