Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 75

"Человек, о котором вы говорите, это Лин Сяо". С этими словами Микаэла подозвала Лин Сяо сбоку. Она не стала скрывать этот вопрос. В конце концов, она знала, что омоложение Линг Сяо служит многим людям, и она не могла скрыть это, а также она хотела подойти к Тони Старку через Пеппер.

Хотя она опасается Пеппер, у Микаэлы не так уж много так называемых шансов. Она хочет поймать Тони Старка только для того, чтобы получить от него новости и все. Она не ожидала, что сама сможет выйти замуж за Войти в дом Старка.

За столько лет красавицы вокруг Тони Старка вошли в переправу, но рядом с ним только Пеппер Поттс, у которой никогда не было с ним отношений, и которая может поддерживать двусмысленные отношения со Старком в течение какого-то времени Этого достаточно для Микаэлы, конечно, лучше, чтобы это длилось дольше.

"Мисс Поттс!" Линг Сяо слегка кивнул Пеппер, посмотрев в сторону Микаэлы с неопределенным видом.

Микаэла кивнула Линг Сяо и с улыбкой сказала: "Мистер Линг Сяо на самом деле китайский врач. Он также является владельцем китайской аптеки. Он владеет акупунктурой загадочного Востока. С помощью специальных материалов и массажных техник, он определенно окажет чудодейственный эффект."

"Почему мисс Бейнс такая волшебница? В конце концов, я похожа на косметолога, вот и все, за исключением техники. Что-то особенное, вот и все". Линг Сяо достал из своего тела визитную карточку и протянул ее Пеппер, сказав: "Мисс Поттс, если вам понадобится, пожалуйста, звоните мне в любое время".

Сейчас такой случай не подходит для разговора на частные темы, поэтому Линг Сяо кивнул и сразу ушел, уступив место Микаэле Бейнс. Если бы они разговаривали в такой частной обстановке, у них не было бы проблем, и вмешательство Линг Сяо казалось неуместным.

Его глаза беспорядочно вращались, вдруг, посмотрев в сторону бара, он неожиданно нахмурился, потому что увидел еще одного знакомого, Фила Коулсона, разговаривающего с Тони Старком. Похоже, что Коулсон тоже заботливый человек. !

В этот момент Фил Коулсон представляется Тони Старку: "Мистер Старк, здравствуйте, я агент Коулсон".

"Да, конечно". Тони Старк позволил Бармен протянул себе стакан виски, кивнул и сказал: "О, да, вы из этого...".

"Отдел стратегического вмешательства, правоприменения и логистики". Говоря это, даже сам Коулсон чувствует себя очень неловко.

"Боже, ребята..." Тони Старк поднял виски, протянутый барменом, и неохотно сказал: "Вам действительно нужно сменить имя".

"Да, многие так говорят". Коулсон тоже почувствовал себя неловко. Он сменил тему и сказал: "Вот и все. Я знаю, что ты можешь этого не хотеть. Тогда мы должны поговорить об этом. Есть много проблем, которые нужно решить, и время Ни и другие. Давайте договоримся о встрече. Может быть, в вашей компании в семь вечера 24-го числа?".

"Я думаю... вы правы, очень правы". Stark said to Coulson Somewhat perfunctorily: "Я должен пойти к своему помощнику, и мы договоримся о дате".

После этого Старк сожалеюще засмеялся, но быстро подошел к красивой помощнице Селфа. Ранее его взгляд привлекла Пеппер в синем вечернем платье без спины с V-образным вырезом. Он просто не хотел больше слушать Коулсона.

"Ты сегодня такая красивая, я вдруг не узнал". Старк подошел к Пеппер, ослепительно восхваляя ее.

"Почему ты здесь, Тони?" удивилась Пеппер, наблюдая за внезапным появлением Старка.

"Чтобы избежать правительственных агентов". Старк пожал плечами, шутя, нет, это не шутка.

"Ты здесь один?" Пеппер бросила взгляд налево и направо. Старка всегда окружало множество красавиц всех мастей, но сегодня среди них не было ни одной.

"Откуда у тебя это платье?" спросил в ответ Старк, его глаза задержались на изящном теле Пеппер.

"Это, это вообще-то подарок на день рождения, который ты мне подарил". Пеппер немного неловко рассмеялась, она уже заметила, что с Тони что-то не так в этот вечер.

"У меня хороший вкус". Старк гордо поднял руку.

В это время он уже не помнил, был ли подарок куплен им самим.

"Да!" Пеппер чувствовала себя неловко, и улыбка на ее лице не могла не быть немного скованной.

Старк равнодушно рассмеялся. Он посмотрел на Пеппер и искренне пригласил: "Хочешь потанцевать?"

"Нет, нет, пойдемте". Пеппер быстро отказала Дао, если кто-то увидит ее танцующей с Тони Старком сегодня вечером, я не знаю, какие слухи пойдут завтра.

"Пойдем." С этими словами Старк без отрицания взял Пеппер за руку и повел ее на танцпол.

Пеппер пришлось беспомощно улыбнуться Микаэле Бейнс, которая стояла в стороне, а затем танцевать с Тони под тихую музыку.

"Пара обманщиков". Наблюдая за тем, как Пеппер и Старк с нежностью стоят рядом, Майкл Бейнс был полон ревности.

"А что, не в твоем стиле так легко сдаваться". Лин Сяо передал Микаэле бокал шампанского и с улыбкой произнес.

"Не может быть". Микаэла покачала головой и угрюмо сказала: "Сегодня вечером Тони смотрит на эту женщину. Посмотри на нее. Если ничего другого не будет, мы сможем Я увидел новый скандал о Старке".

"Итак, я выиграла пари!" Линг Сяо посмотрел на Микаэлу и с гордой улыбкой сказал: "Помни, ты должна мне услугу О!"

После этого Лин Сяо посмотрел на Коулсона и шепнул Микаэле: "Там есть мой друг, я подойду".

"Хорошо. Но сегодняшний вечер еще не закончился, и азартные игры еще не закончились, у меня еще есть шанс". Микаэла немного неохотно посмотрела на Старка и Пеппера. В это время эти двое закончили танец и обняли друг друга. Проходя через балкон, Микаэла горько выругалась: "жуликоватая парочка".

Лин Сяо проигнорировал недовольство Микаэлы Бэнс, подошел прямо к бару и сказал бармену: "Дайте мне стакан сока".

После разговора Линг Сяо повернул голову и посмотрел в сторону Коулсона, улыбнулся и поздоровался: "Привет, Коулсон, мы снова встретились".

"Почему ты появился здесь? Здесь, Линг?

" В глазах Коулсона появилось сомнение, каждый раз, когда он находит Тони Старка, он всегда видит Лин Сяо, что не может не вызвать у него подозрений.

"Вы слишком много думаете, агент Коулсон". Лин Сяо мягко рассмеялся и бесстрастно сказал: "Я пришла на ужин с одним человеком, и не ожидала, что мистер Старк будет там сегодня. Появится".

"Это так?" Коулсон недоверчиво посмотрел на Линг Сяо, но его бдительность немного ослабла. В последние дни он внимательно присматривался к этому Старку, особенно после того, как Старк заново создал костюм Железного человека, и даже перепроверил все межличностные отношения Старка. Там просто не было и тени Линг Сяо, то есть он не имел никакого отношения к Тони Старку.

Думая об этом, Коулсон глубоко вздохнул и сказал: "Линг, послушай моего совета, не подходи слишком близко к Старку, рядом с ним...".

"Я знаю". Прежде чем Коулсон закончил говорить, Линг Сяо энергично кивнул и сказал: "Я тоже не хотел подходить близко к мистеру Старку. Рядом с ним находится не-Вортекс. Я хочу прожить еще два года. Это вы, агент. Коулсон, вы сами должны быть осторожны, я вижу, что ваши брови немного потемнели, остерегайтесь катастрофы, чтобы вас не убили!".

"Что вы имеете в виду?" Коулсон посмотрел на Лин Сяо, его глаза не отрывались Он всегда чувствует, что Лин Сяо имеет скрытый смысл.

"Ничего особенного, но когда я плавал по морю той ночью, я случайно увидел человекоподобный самолет, приземлившийся недалеко от пляжа Малибу". Линг Сяо закончил, указывая на человека, идущего с балкона. Старк многозначительно сказал: "Смотрите, мистер Старк здесь".

http://tl.rulate.ru/book/58211/2462160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь