Готовый перевод Cultivator in Marvel / Культиватор в Марвел: Глава 66

Лифт спускался до самых глубин земли. Никто не знал, сколько метров до его открытия. То, что предстало перед Сайдзё Геном, было длинным и тихим коридором, слегка Приглушенный свет делал все очень таинственным.

"Пойдемте", - сказал Яшиген и первым вошел внутрь.

Сайдзё Ген также держал обе руки в клетку в рукавах, внимательно наблюдая за тем, как он идет. По обе стороны прохода находятся большие железные двери. На всех железных дверях кодовые замки, за железными дверями очень тихо, никто не знает, что внутри и куда это ведет.

Наконец, пройдя метров двести, туннель подошел к концу, и перед Сайдзё Ген Е появились большие железные ворота, чуть больше, чем также. Я увидел, как Яшиген нажал несколько слов на кнопке.

Перед глазами Яшигена появилась небольшая железная пластина, и он протянул руку, нажимая на нее. После сканирования отпечатков пальцев и ладони железная дверь внезапно открылась.

Сайдзё Ген последовал за Яшигеном и вошел внутрь. То, что предстало перед его глазами, оказалось комнатой боевых искусств. Судя по обстановке, Яшиген должен был часто сюда приходить.

Яшиген беззаботно разделся перед Сайдзё, надел черное кимоно и, взяв с полки длинный клинок, обернулся и посмотрел на Сайдзё Гена. Однако, только взглянув После взгляда, он был ошеломлен.

"Господин Сайдзё. Когда вы отказались от Боевого Дао?" Голос Яшигена был очень горьким. Он видел всю левую руку Сайджо Гена, но не знал, когда она стала механической. Тело также выглядит полным жизненной силы.

"Таков расклад Совета Старейшин". На лице Сайджо Гена не было ни малейшего колебания, он лишь слегка приостановился и продолжил переодеваться.

"Хмф!" Яшиген яростно ударил по полке рядом с ним, и полка из твердого дерева была разрушена в одно мгновение.

"Вы должны быть осторожны, Яшида-сан!

" Сайдзё Ген также подобрал с земли танто и невыразительно сказал: "Моя сила ничуть не ослабла за эти годы, но из-за совершения Превращения я стал намного сильнее, и ты можешь не выжить, если даже будешь жить и умрешь".

"Это все еще старые правила?" Яшиген поднимает голову, глядя на Сайджо, мягко вздыхает, длинный клинок вытянут вперед, его глаза холодны.

"Хорошо!" Сайдзё Ген также мягко ответил, и мгновенно отдалился от Яшигена, танто изменил хватку, и его шаги внезапно стали легче.

В следующий момент я увидел, как два ясных света внезапно столкнулись вместе, вспышки света лезвий, приветствуя жизненно важные точки друг друга, без всякого намерения сходиться.

Спустя всего несколько раундов из ребер Сайдзё Гэна вспыхнул кровавый свет, а Яшиген, получивший яростный удар левой рукой Сайдзё Гэна, тоже выплюнул в рот. Полный рот крови, но эти двое лишь слегка приостановились, а затем снова схватились.

Через полчаса оба встали с земли, опираясь на руки. В это время кимоно на обоих превратились в груду осколков, а их тела были покрыты шрамами, залитыми кровью, но в это время Яшиген тоже был доволен, Хаха рассмеялся, а уголки рта того же Сайдзё Гена были слегка наклонены.

Принять душ на некоторое время, очистить, и два человека, которые вышли из одежды снова не может больше видеть никаких шрамов. Избегая взгляда Сайдзё Ген, лицо Яшигена мгновенно погрустнело.

Вернувшись в офис, Яшиген позвонил и попросил секретаря прислать еду, приготовленную на кухне.

Махнув рукой, чтобы секретарь спустился вниз, Яшиген также сказал Сайдзё Гэн: "Господин Сайдзё, подойдите и попробуйте. Это сакэ, которое я привез с материка специально для вас. Может быть, это и нормально, но в Соединенных Штатах нелегко пить полнотелое сакэ".

Сайдзё не сказал ни слова, просто поблагодарил Ясигэна мягким кивком, и его взгляд упал на бокал с вином.

"Пожалуйста!" Яшиген поднял бокал в руке, жестом показал Сайдзё Гэн и выпил его весь.

Посмотрев на бокал Сайдзё с пустым вином, Яшиген слегка улыбнулся, снова налил еще один бокал, а затем жестом показал: "Давайте, сегодня я буду скучать по своей родине. Сегодня вечером я устрою приветственную вечеринку "Коктейль", пусть ты познакомишься с американской жизнью".

"Больше не надо!" равнодушно сказал Сайдзё, взял палочки для еды, подцепил кусочек суши и съел его.

"Ну, это зависит от тебя!" Яшиген вовсе не настаивал. Он просто сказал, что приветствует, вот и все. За десять с лишним лет личность старого Дружка ничуть не изменилась.

"Помнишь тогдашнего мальчика-волка?" Сайдзё допил бокал вина, внезапно поднял голову и посмотрел прямо на Яшигена.

"Мальчик-волк!" От этого имени лицо Яшигена мгновенно смутилось. Он посмотрел на Сайдзё, глубоко вздохнул и сказал: "Как поживает этот Волчонок? О нем ничего не слышно уже более десяти лет?".

"Это было раньше. Недавно из Нью-Йорка пришли новости, что Мальчик-Волк был найден на восточном побережье. Совет Старейшин этого времени послал меня сюда, чтобы я помог вам с делами Лос-Анджелеса, а потом помчался на восточное побережье искать местонахождение того мальчика-волка". Сайдзё Ген также редко говорит так много сразу, он сказал После этого смущенное лицо Яшигена медленно успокоилось.

Он усмехнулся и сказал: "Материк все еще считает, что на нашей стороне недостаточно погибших. Чтобы поймать этого Волчонка, в конце концов, нас осталось в живых только двое. Недостаточно. Думаю, если бы не моя работа в Лос-Анджелесе, боюсь, меня бы отправили умирать в район восточного побережья".

Сайдзё посмотрел на Яшигена, мягко покачал головой и сказал: "Я здесь. Ранее, Совет Старейшин специально распорядился, чтобы шкатулка, которую ты потерял, была найдена как можно скорее."

"Что!" Гнев Яшигена мгновенно поднялся, что именно хочет сделать группа старого ублюдка.

Сделав глубокий вдох, Яшиген попытался успокоиться и спросил: "Тогда они сказали, что было в коробке".

"Нет.

" Saijo Gen также Его лицо вернулось к его обычному безразличию, и лелеять слова, как золото поднялось снова.

"Хмф!" Яшиген холодно фыркнул и сказал: "Я догадался, эти старые ублюдки, они хотят, чтобы я помог им найти вещи, но не хотят, чтобы я знал, что там внутри, как, боятся Разве я жаден до вещей?"

Сайджо промолчал, он протянул руку и налил себе еще один бокал вина, взял палочки и спокойно съел еду, больше не обращая внимания на смущенное лицо Яшигена.

Как раз в это время телефон на столе неожиданно зазвонил, Яшигэн глубоко вздохнул, тщательно выпил рюмку сакэ, затем встал и поднял трубку: "Эй, в чем дело... Что, бака!".

Не знаю, что я услышал, рука Яшигена яростно разбила микрофон на телефоне, и только раздался хлопок, телефон мгновенно весь разлетелся на куски.

Яшиген поднял голову и взглянул на Сайджо Гена. Тот, казалось, не обратил внимания на собственное движение, продолжая есть еду со спокойным выражением лица.

Яшиген снова сел напротив Сайдзё и долго молчал, прежде чем сказал: "Помнишь ли ты последнее дело, которое ты сделал в том году?".

Как только Яшиген упомянул об этом, палочки Сайдзё Гэна не могли удержаться от легкой паузы. Он обнаружил, что его собственное настроение больше не может успокоиться, поэтому он отложил палочки и поднял голову. Он посмотрел на Яшигена и спросил, "Что случилось, кто-нибудь что-нибудь выследил?".

"en!" Яшиген сказал, торжественно кивнув головой: "Вы должны помнить, что та женщина тогда оставила после себя дочь. Эта дочь теперь детектив отдела особо тяжких преступлений полиции Лос-Анджелеса. Не так давно. Зная, откуда она узнала, что дело связано с Ассоциацией Ниссин, она попросила кого-то найти новости из Банды Четырех Морей. В "Банде четырех морей" некоторые старики все еще помнят вас, господин Сайдзё, и эта женщина, теперь уже дочь, нашла вас".

http://tl.rulate.ru/book/58211/2462049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь